0

北京长城的导游词(热门20篇)

浏览

1979

范文

1000

乐山大佛导游词范文500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 388 字

+ 加入清单

游客们,大家好!我是保心旅游社的小佳导游,很荣幸当上大家的导游 。今天,大家在我的导游下,让大家进一步了解中外闻名的乐山大佛

请大家这几座山像什么?不知道吧!这就是世界巨型女睡佛。共有400多米长,而且乐山大佛正好在睡佛的心胸处,这真是天设地造的巧合!我们过了这座山就可以看到大佛了。请大家随我来,这就是举世无双的乐山大佛。乐山大佛从公元713开始动工,经过了三代的工匠精心雕刻,至公元820xx年时才完工,一共用了90年才雕刻完毕,所以我们要好好爱护它。乐山大佛通高71米,我们看大佛的脚,比家里的床大几倍;在抬头看一看大佛的头,长14。7米,宽有10米。在头顶的一个个螺鬓,一个就有你们家的方桌那么大,在想想有1021个呢?在脸的两旁有一双长长的耳朵,耳眼里可以进两个人呢?

游客们,如果你们早上5点起床还可以看到大佛发出的佛光呢!今天我就为大家介绍到这里,请大家慢慢游玩。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:济南大明湖导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1062 字

+ 加入清单

为了满足不同层次的游人的要求,自八十年代开始,公园在湖西岸建成了总面积约9200平方米的游乐场。场内设有海盗船、Disco健身车、电子游戏、五爪章鱼、摩天轮、碰碰车、直升飞机、电瓶车、天使转椅、蹦蹦床等各种游乐设施,惊险刺激,新颖有趣,既满足成年人的需求,又令孩子们开心。

大明湖不仅是游览观光的极好场所,湖北岸还有数处茶社和明湖楼、荷香村两处饭店,供游客休息就餐。明湖楼建于1983年,是一座“外古内今”的中国传统式仿古建筑,楼高二层,总面积约2735平方米。明湖楼的饭菜讲究色、香、味、型和营养,以鲁菜系中济南菜的“历下风味”为主,尤擅长鱼的烹制,制做的全鱼宴令人叫绝。荷香村饭店位于铁公祠院内,为一古典式二层楼建筑。该店除烹制鲁菜系中的“历下风味”菜肴外,还擅长锅贴制作。其配料和加工技术均引进济南锅贴老店便宜坊,所制锅贴令游客一饱口福。

近年来,随着改革的深入发展和旅游业竞争的日趋激烈,大明湖公园的领导者们团结务实,开拓进取,利用自身优势,举办多种活动,提高知名度,增强竞争力和吸引力,并逐步形成传统。

荷花展是公园一年一度的大型活动。自86年开始,已举办九届了,其中有两届是全国规模的。荷花是我国传统的十大名花之一,也是我市的市花,举办荷花展览,旨在宣传市花,突出荷花的君子品质。荷展一般在7、8月份举办,此时荷花长势最旺,花繁叶茂,最宜观赏,是赏荷纳凉的好去处。

龙舟赛也是公园大型的活动。大明湖水域辽阔,条件得天独厚,自93年开始,已成功举办了三届。参赛单位均来自我市各大企业,规模逐步增大,是一项群众性的文化娱乐活动,对于促进全民健身和增强企业向心力、凝聚力具有积极的作用。

民族风情艺术节是最火爆、最热烈的活动。大明湖是历史的湖、人民的湖,在此举办民族风情艺术节,可谓珠联壁合。今年4、5月份,我们与北京海淀区文化局联合邀请了全国9个省市自治区40个少数民族200余名演员来公园表演了各具特色的民族风情,轰动了整个泉城,这样的活动要形成传统,一年一度地搞下去。

迎春花展、兰花展及盆景展,在我园也是传统的活动。公园有全省最大规模的兰花基地天香园,有一支技术比较过硬的花卉队,他们日日辛苦劳作,将美和温馨奉献给游客。

为了增加文化气氛,提高档次,公园内还辟建了书画展览馆、碑刻展等文化层次较高的观赏点。自今年6月份开始,公园又邀请了湖北隋州曾都古编钟展演团来公园作为期半年的表演,向游人展现中国古典音乐之精华。古编钟是中华民族智慧的结晶,举办古编钟展演,既丰富了观赏内容,又使游人进一步了解中华民族上下五千年灿烂的文化。

展开阅读全文

篇2:华山英文导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5928 字

+ 加入清单

华山英文导游词

hua shan is the highest of china’s five sacred mountains. it is 120 kilometers east of xian. it has five peaks that resemble the petals of a flower. the highest peak is 2180 meters (7085 feet).

we had had discussions about going to hua shan with some graduate students from computer science. that didn’t work out due to changes in schedules on both sides. also, they were planning to do the climb at night to be able to reach the peak at sunrise. that did not appeal to us. we wanted to spend a night on the mountain. fran’s department arranged a trip for us, making reservations at the simple hotel on the north peak. they sent two graduate students to accompany us, though they had not been to hua shan before. we met them at 8:00 on saturday morning and took a taxi to the train station. there we asked around and located a mini-bus. the bus made a couple of stops. one was to see a presentation about the traditional medicines grown on the mountain and a chance to buy some of them. it probably would have been interesting if we understood chinese. our guides gave us the general outline about what was said. the other stop was a quick lunch stop.

there are two approaches to hua shan. [chinese proverb: “there is one road and only one road to hua shan,” meaning that sometimes the hard way is the only way.] the west entrance involves 10 kilometers of walking on a road before you start climbing. we went with the east entrance, where the bus brings you to the base of a cable car that goes up to the 1500 meter north peak. our plan was to walk up to the north peak, then climb to the four other peaks the next day and take the cable car down.

we started the climb in the early afternoon. the path consists of stone steps with rough chain link handrails in the narrowest areas (we wore our bicycling gloves for hand protection). physically, it is more like climbing the steps of a skyscraper than trails at home. however, the temperature was about 95 degrees and there was not much shade. we brought lots of water, including some bottles that we froze and some gatorade that we got at the fancy department store in downtown xian. there are plenty of refreshment stands along the way where you can buy bottled water, the chinese equivalent of gatorade, and other drinks or snacks at a premium price.

we reached the north peak before 4:00 pm and rested at the hotel. our room was basic, but comfortable and clean enough. because water is scarce on the mountain, there were neither showers nor sinks available for washing. in that sense the experience felt like camping, but we were sleeping in a big tent!

after dinner at the hotel restaurant, we spent some time talking with our guides. we were a bit surprised to find that they both think of japan negatively, but like the u.s. it seems that japan’s wwii behavior in china has not been forgotten, and is emphasized in school.

we saw a beautiful sunset and watched the sky become resplendent with thousands of stars, including the milky way galaxy. this was the clearest sky that we have seen in china. the fresh air at hua shan is a treat!

our guides had both been planning to get up at 4:00 am to watch the sunrise. fran and i made sleep a priority. we did happen to wake up a bit before sunrise (our room faced east) and went outside to watch the sky become rosy. ironically, our guides missed the sunrise because they had stayed up late watching the european soccer championships on the television in their room

the plan for the day was to climb the other four peaks, but we reserved the right to shorten the route. the first part was a steep climb to middle peak. after the low north peak, all the others are at roughly meters. there were crowds on the way to middle peak – mostly chinese hikers but we did see a few other wai guo (foreigners) as well.

we visited two taoist temples en route to middle peak. each one had an altar with incense and offerings of fruit. the friendly monks invited us to say a prayer or to send blessings to loved ones. fran accepted their invitation. at the first temple, she lit incense sticks and knelt on a cushion in front of the altar saying a silent prayer for our safe journey to the various summits of hua shan (the prayer was answered). at the second temple, she knelt on a cushion in front of the altar and sent silent blessings to several friends who are experiencing challenging situations in their lives at present. after each blessing, she leaned forward and the monk struck a drum.

after middle peak, the crowds got much thinner. the next was east peak, which had a steep ladder climbing rock. fran was dubious about this ascent, but realized that the ladder wasn’t so bad and went for it. that was a good decision because we were then able to do a loop and the trails got almost empty at this point. after skirting the top of a cliff with a steep dropoff on both sides, we had a pleasant walk to south peak and west peak. there was even a small amount of dirt trail! the summit of south peak was the highest point on hua shan, so of course we asked another hiker to take a photo of our guides and us. the views from the tops of each peak were beautiful. hua shan and the surrounding mountains are very rugged and remind us somewhat of hiking in the southwestern united states or the sierras.

we took a route that eventually brought us to the main line returning down from middle to north peak. we were happy to have ascended each of the five peaks (petals) of flower mountain.

by cable car (the longest in asia), it was just 7 minutes down to the park entrance. we caught a shuttle bus into town, then transferred to a bus for xian.

our guides told us that we had walked up and down a total of 4000 stairs! we were glad that we did not have this information when we started. for three days after returning home, our sore leg muscles instructed us to take the elevator to our fifth floor apartment rather than climbing the stairs.

展开阅读全文

篇3:英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1527 字

+ 加入清单

Garden area of about 5 acres, now has kept roughly want between Ming dynasty and early qing. Gardens in north and south long and narrow rectangular plane, the north is courtyard, is composed of the main hall of boya hall and water tree, the central pool, the water for about 1 mu, become dominated center. All the monohydrate bay, southeast and southwest tablet stone bridge. In addition to the waterside pavilion in the north for the revetment, the rest of the pond shore are naturally twists and turns. Take the nets garden gardening techniques, offshore for low buildings, such as cottage fishing tents, makes the surface appear open. Fanaw had stacked stone rockery, one screen at a time on the bridge. Southwest pool has a yard, water curved courtyard, a quiet elegant. Pool north waterside pavilion surface width of 5, and cabinet gallery annex on both sides. All these buildings occupied the north facade, as seen in suzhou gardens. Yard on both sides of the square of two hall, column flange pool lake stone, such as camellia, magnolia flower plants and. Pool a Ming dynasty architecture, southeast of milk fish pavilion, the architecture of primitive simplicity and easy, for the rare and precious cultural relics.

The garden more preserved Ming dynasty garden style, layout and gardening technique, winning by plain simple, natural, and celebrities such as Wen Zhenmeng former residence is located, it is of high historical value and artistic value. As a key cultural relic protection unit in jiangsu province in 1995.

展开阅读全文

篇4:介绍桃园的导游词怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 382 字

+ 加入清单

星期五,姑姑笑容满面到对我说:“告诉你一个好消息:周末带你们去银川西部影视城玩!”我一听,高兴得一蹦三尺高,立即把这个好消息告诉哥哥。

第二天,阳光明媚是出行的好日子,正好我们要去西部影视城。来到那里,眼前全是用土堆成的房子,这和我们平常看见的楼大厦?青砖绿瓦截然不同。影视城里的许多方都在《红高粱》?《大话西游》?《新龙门客栈》……许多中出现过。

走着走着,前面出现了一个洞,上面刻着三个字:盘丝洞。这个名字很耳熟可又想不起来在哪里听过,所以我不清楚它为什么要叫盘丝洞?……我带着重重疑点走进了盘丝洞。眼前的景象让我想起《大话西游》蜘蛛精住的地方!越往里走月阴森,洞里爬满了假蜘蛛,它们栩栩如生,这让我毛骨悚然。我两腿发软?肩膀耸起。我终于看见了光,赶紧跑到哪里,这才松了口气。今天在西部影视城不但让我知道了许多影片,而且了解了古代的一些知识。这一天我收获了不少啊!

展开阅读全文

篇5:导游词800字左右怎么写

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1479 字

+ 加入清单

照壁广场

长40米,高8.6米,它被称为华夏第一壁。照壁面向太湖一面,刻有由全国政协副主席、原中国佛教协会会长赵朴初老先生所题写的一句诗“湖光万顷净琉璃”,琉璃是佛教七宝之一。(注:佛教七宝为金银、砗磲、玛瑙、红珊瑚、琉璃、琥珀)佛经上说,琉璃世界清净、美好。这句诗把灵山喻为琉璃世界,与三万六千顷的太湖交相辉映。或许有的人会问,为什么要把照壁设在这里,那我们说我们灵山是一块风水宝地,因为“前有照,后有靠,两边抱”前面可以把三万六千顷的太湖当镜子照,背靠小灵山,左青龙,右白虎,整个地形从远处看犹如一张太师椅一样。凡是风水宝地都蕴含着福气、运气、灵气,为了不让“福气、运气、灵气”外泄,就必须要有一样法物来收气。大照壁就起了一个收气的作用。

照壁面向大佛一面,中间刻有赵朴初老先生所写的一首诗《小灵山》“昔游天竺访灵鹫,叹息空荒忆法华,不意鹫峰飞到此,天花烂漫散吾家”。这首诗的意思就是说,朴老曾到印度灵鹫山去游访,看到已没有佛祖在世时在那里讲经说法的繁盛,觉得非常可惜和心酸。在97年时朴老再次来到我们灵山景区,看到建成灵山大佛,修复完千年古刹祥符寺以后,这里香火十分旺盛,又重现了当年灵鹫峰的繁荣,于是兴起题写了这首《小灵山》的诗。

玄奘法师从西天取经回来以后,就在全国各地弘扬佛法,后来到了这里,发现原称为“秦履峰”的地方周围风景秀丽,非常像他曾到过的印度灵鹫山,于是赐名“小灵山”。当地的杭将军舍地出资建了“小灵山寺”,玄奘法师还留他的大弟子辨基在此讲经说法,任第一任方丈。到了北宋年间改为“祥符禅寺”一直延用到现在,在1938年时祥符禅寺被日本人的三光政策彻底毁掉。于1994年开始修复,也在此建造了灵山大佛。在大照壁的两边也可以看到灵山的整个缘起和始末。

五明桥

佛教中“明”是智慧的意思,“五明”就是五种智慧。中间这座桥代表“内明”,是佛教中的精髓,也是最高境界,代表“大彻大悟”。佛经上说菩萨要普渡众生必须广学五明,所以其他“四明”是基础,分别为“声明、因明、医方明、工巧明”。

何为“声明”?我们都知道佛教是从印度流传过来的,最初经文是用梵文写的,要想看懂经书,首先要懂梵文,这就是语言学,像现在我们和外国朋友交流要懂英语、日语、法语等那在佛教称之为“声明”。

那什么又是“因明”呢?如果像现在我在向大家介绍这个景点时,没有条理性,那大家就很难理解和听懂我所讲的内容,那这在西方称为逻辑学,也是佛教所说的“因明”。

“医方明”,大家应该比较能理解,我们说“身体是革命的本钱”,没有一个强健的体魄就不能很好的工作、学习、生活,所以我们每个人要学习一些保健知识,懂得一些养身之道以确保自己健康,这在佛教称为“医方明”。

“工巧明”包含的内容很多,指的是所有世俗间的技能,如,电脑,音乐,建筑,绘画等。希望世人能多学一些技能,使自己成为一个综合性的人才,这样才能在激烈的竞争中争得一席之地。那在佛教中也需要掌握“工巧明”。

在我们学习好这世俗间的文化之后,我们应该化知识为智慧,不断的提高自己,最终获得大智慧,达到内明的境界,也就是不断修炼内心,了解自己,彻悟自己,觉悟人生。

门楼

广场两边种植的是紫竹,我们常说“紫竹林中观自在”意思是说见到紫竹林就如同见到观世音菩萨一样。

广场中间这两棵高大的银杏已有一百多年的历史,它们像两个门神一样守护着我们整个景区。在门楼中间写有“灵山胜境”的这块匾额是由朴老所题写的。

在穿过门楼之后,我们不妨再回头看一下,门楼中间也挂有一个匾,上面用梵文写有“灵山胜境”。这块匾是由北大教授,也是我国研究梵文的泰斗人物,季羡林先生所题写的。

展开阅读全文

篇6:有关重庆著名景点的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 946 字

+ 加入清单

朋友们,大家好!

泰山位于我省不远的山东省,海拔1545米。曾有诗人杜甫登之远望,并作“望岳”一诗。更有千古留名者饱览过泰山的美景,正有杜甫所说“造化钟神秀,阴阳割昏晓”的奇观。

站在泰山脚下,仰望泰山,很矮的一座破山嘛!怎么可能“造化钟神秀”?又怎么可能像导游所说的“要爬好几个小时”?简直就是吹嘘嘛!

这样正想着,导游便带着我们去登泰山。

眼前有一条小路,我顺着它跑过去,就置身于泰山之中了。一路上,兴奋过度的我一直跑着上山。石阶两旁的巨石、花草显得颇有精神,大概是欢迎我们这些远客吧!每一块巨石上都刻着各种名句,还有毛泽东的“数风流人物,还看今朝”呢!听导游说泰山中的水十分珍贵,也难怪,溪水并没有乱淌,而是流进一个个小池中。

人人都说十八盘陡,可我并不这么认为。台阶虽陡了些,可我走的还是一级的快!半路上,突然下起了小雨,雨中登泰山,好玩!看见同伴们挤成一团,都在抢购雨衣,我和妈妈也挤进去买了两个(其实就是标准的塑料布啦)。没等我穿上雨衣,雨又停了下来,我也赶忙脱下。不一会儿,到了中天门,路程也走了一半了。中天门好像是一个大平台,四围都有庙,中间有个大炉子,极像太上老君的八卦炉,炉中插满了香,袅袅的青烟缓缓升起……

下一个目标是南天门。路上的人多之甚多,差点儿要把人挤下去。就在这时,小雨又下了起来,我一边埋怨老天爷吃错药了发神经,一边不情愿的再次穿上雨衣。经过1个多小时的跋涉,“南天门”三个大字终于呈现在我眼前,那是个拱形的石门,从前到后只有不到8米长,南天门后方分别有三座庙,还有一条幽幽小径通往神圣的玉皇顶。山上慢慢变冷了,雾也开始变大。向下望,朦胧中看到登山者在奋力攀登。

下一站就是玉皇顶了。那条通往顶峰的路很平坦,一般是三、四个台阶一个平台。走起来轻松极了,越往上,雾越大,越神秘。

走了大约有十几分钟,前面没有台阶了,眼前又出现同样的景象:几座红色的庙,一个“八卦炉”。“到玉皇顶了!”我大叫。抬头看天,我看不见,只见得云雾在头顶飘荡,站在顶峰,觉得风很大。神仙就住在上面么?我已逝去的亲人是不是就在上面笑咪咪地望着我? 在山顶停留了半个多小时,我们准备下山了。刚下一个台阶,我便觉得腿酸痛难耐,我只好一瘸一拐难堪下山。

下了山,站在山脚下,再一次瞻仰那雄伟的泰山,觉得,很自豪。

展开阅读全文

篇7:故宫博物院导游词模板

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1006 字

+ 加入清单

女士们、先生们:

紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红,黄两种颜色。

我们眼前的建筑叫午门。午门是紫禁城的正门,俗称五凤楼。明代,每年正月十五,午门都要悬灯赐食百官。到了清代这种活动就取消了。每年农历十月初一,都要在这里举行颁布次年年历仪式,清代乾隆年间因避乾隆帝“弘历”的名字,故将“颁历”改称“颁朔”。清代,皇帝举行朝会或大祀,以及元旦,冬至,万寿,大婚等重大节日,都要在这里陈设卤簿,仪仗。此外,国家凡有征战凯旋时,皇帝在午门接受献俘典礼,如果皇帝亲征也从午门出驾。

关于“推出午门斩首”的说法,可能是由于戏剧午台上及野史小说敷衍而来的。实际上是明代朝廷命官犯罪,有的在午门廷杖,当然严重的可能也有被当场打死的。

(进午门后金水桥前)

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。

故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。

展开阅读全文

篇8:香港旅游英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:旅游,导游,全文共 973 字

+ 加入清单

东林念佛堂开山祖师定西法师(1895-1962)原籍东北海城,俗家姓于,先祖致力耕读,家颇小康,父母皆信佛。法师自幼已好跏跌坐,喜礼寺庙,研读经书。十八岁即入佛教宣讲堂为讲员,时常与友人王福庭(后出家,即倓虚法师)、陆炳南(后出家,即乐果法师)谈-道。1920xx年,定西法师赴南海普陀山,依法雨寺达圆大德受具足戒,后返住上海留云寺。1920xx年,在谛闲大师传千佛大戒0后,被公推为极乐寺第二任住持。定西法师并蒙谛老传授天台正宗法卷,是为天台宗法第四十四世,后来宝一和尚也传他法卷,为临济宗四十二世。法师教演天台,行修净上,特重律学,四众弟子求戒者甚多。1946年移锡于奉天(即今沈阳)南关般若寺,成立念佛堂,每日领众行持不懈。1949年,应倓虚法师之请,与乐果法师一道来港,协助倓公创办华南学佛院,并担任主讲凡三年。第一班学僧毕业后拟结茅蓬习静以弘所学。1952年,荃湾南天竺住持茂蕊法师将其东园菜地借以为庐,并得各方善信集资修建净室,初名东林净舍。是追法东晋庐山,净宗初祖慧远建东林寺事。法师先派圣怀、达成、净真三位法师购料兴工,自己与三位法师各出资五百元,继而永惺、妙境两位法师出资二百元,再而济涛、了一两位法师各出资四百元,并得吴蕴斋居士及各护法帮忙,得以大概完成。岂料同年八月初五,山洪暴发,建筑冲毁将半。各方闻讯纷纷施以援手,同年底复修完成初建。翌年,改净舍为东林念佛堂。之后再得竹林禅院舍后楼地基千余尺;竹林禅院又赠送东林后山地八千余尺,修建大雄宝殿(今极乐宝殿) 。

由于佛堂兴修之地来自各方捐献,恐产权未能归一,定西法师遂拟筹组东林念佛堂向政府注册,成立董事会。是时设永远董事包括:定西、茂蕊、济涛、圣怀、了一、永惺、圣照、智开、达成、洗尘、马宽广、净真、妙境等,并向香港佛教联合会备案,申明佛堂一切均为十方檀越布施,子孙眷属均无权承继,永为东林念佛堂常住所有。1962年正式获政府批准,成立东林念佛堂有限公司董事会,是为佛教团体机构。此举开香港佛教寺院之先河。东林念佛堂现任住持为净真法师,已经是第六任了。

现时东林念佛堂的僧众,专修净土,为十方比丘之选贤道场。常设法会有:释迦牟尼佛诞,药师如来诞、阿弥陀佛诞、弥勒菩萨诞、观世音菩萨诞、大势至菩萨诞,文殊师利菩萨诞、普贤菩萨诞、准提菩萨诞、盂兰法会、韦驮菩萨诞及伽蓝菩萨诞等。

展开阅读全文

篇9:贵阳黔灵公园导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 944 字

+ 加入清单

黔灵山公园贵阳市城区内的一座规模宏大的综合性公园,位于贵阳市市西北角,距市中心约2公里。山上古树参天,林荫蔽日,气候温和,资源丰富。黔灵山上有近千种高等植物、50多种鸟类、400多只成群栖息的猕猴。说起黔灵山,不能不提及赤松和尚。相传清康熙十一年,也就是公元1672年,临济宗三十三世赤松和尚到达此时,深受黔灵大自然的感染,对此地极为推崇大加赞赏,为了难这块福地,他把一棵松树倒栽在上,奇怪的是这棵松树竟奇迹活了。于是他就在倒栽树的地方创建了弘福寺,并把此山命名为“黔灵山”,以黔这山灵的意思来表示此处为贵州人杰地灵的地方。

黔灵山公园内的主要景点有弘福寺、九曲径、塔林、瞰筑亭、麒麟洞、烈士墓、黔灵湖等。进入公园,我们从象王岭山脚沿“九曲径”上弘福寺,从弘福寺往北到黔灵湖。九曲径是一条蜿蜒而上的石级小道,当年赤松和尚来到这里开山,披荆斩棘,顺山势开辟了一条羊肠小道,后来越走越宽,就修成石台阶了。道路弯弯曲曲,爬坡上坎,共有382级石阶,俗称二十四个之字拐。

走完九曲径呢就到了弘福寺,我们可以看见正对山门立着的是“九龙浴佛”大型石雕,它描绘的是释迦牟尼的一个故事,在他诞生之时,有九条龙吐水为他淋浴。山门是一座有三个门洞的牌楼式建筑,上面的“黔南第一山”是前国家副主席董必武的题字,弘福寺三个字是中国佛教协会会长赵朴初题写的,这什么山门总是三个门呢?它象征佛教的“三解脱门”,即空门、无相门、和无作门,所以出家受戒便是遁入空门了。大家在弘福寺上了香之后,我们可以顺着这条山间小路一直下到黔灵湖畔。

黔灵湖给黔灵山平添了几分灵秀,像一面明镜镶嵌在碧绿的翡翠之中,放眼望去,湖光山色,楼台亭宇,真是构成了一幅灵秀清幽的图画,在湖畔有一个广场,是贵州解放烈士纪念碑,是青少年进行爱国主义教育的场所。从纪念碑侧的盘山道往上走便可以到达动物园。这里是各种动物活动的天地,是少年儿童的乐园,同时也是他们认识自然的课堂。从动物园顺山而下便到了麒麟洞。在麒麟洞内,有一块巨大的钟乳石,非常像一头麒麟,所以得名为“麒麟洞”。大家可不要小看了洞旁的这个“水月庵”,发动“西安事变”的俩位爱国将领张学良和杨虎城都先后被关押在这里,留下许多故事。好了,到这里呢,黔灵山的主要景点都游过了,希望各位朋友下次再来。

展开阅读全文

篇10:导游词精选范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 753 字

+ 加入清单

亲爱的游客,你们好!

昨天,我们参观了美丽的颐和园,今天我们要参观壮观的万里长城.

你们快来看呀!从东头的山海关到西头的嘉峪关,足有一万三千多里.从北京出发,不过一百多里就来到了长城脚下.这一段长城修筑在八达岭上,高大坚固.城墙顶上铺着方砖,十分平整,像很宽的马路,五六匹马可以并行.城墙外沿有两米多高的成排垛子,垛子上有方行的?磐?诤蜕淇?供?磐?蜕浠饔?城墙顶上,每隔三百米就有一座方行的城台,是屯兵的堡垒.打仗的时候,城台之间可以互相呼应. 站在长城上,踏着脚下的方砖,扶着墙上的条石,游客们,你们千万不要忘记古代修筑长城的劳动人民来.单看这数不清的条石,一块就有两三千斤重,要知道,那时没有火车、汽车、更没有起重机,就靠着无数的肩膀,无数的手,一步一步地抬上这陡峭的山岭.多少劳动人民的血汗和智慧,才凝结成这前不见头、后不见尾的万里长城.

游客们,千里迢迢而来,就是要一睹长城庐山真面目,我们继续加油吧!登上长城最高峰.

四年级上册语文第五单元习作300字——世界遗产导游词

大家好,我是这次的小导游。我姓蓝,大家可以叫我小蓝,希望在我的陪同下大家能渡过这愉快的一天。

我们这次是要去看世界著名的文化遗产——布达拉宫。下面请由我介绍一下布达拉宫。

布达拉宫位于拉萨市中心,是世界著名的文化遗产。

我们现在步行来到了拉萨最宽阔最漂亮的北京中路。大家往下看,我们已经站在了铺着长方形花岗岩的北京中路上。大家看布达拉宫是不是只见一片青绿的草坪后面,横着有一堵高而坚固的围墙呢?围墙后面便是红山及其山顶上的雄伟宫殿。因为底部和东西两岸则为白色,所以人们称作白宫。中间顶部是褐红色,人们称作红宫。一排一排的窗口四处都涂满了黑色,白、红、黑、这三种颜色是不是很漂亮呢?

好了,今天就游览到这,明天我们再来游览布达拉宫的其它地方。

展开阅读全文

篇11:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 653 字

+ 加入清单

鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋。三味书屋是清末绍兴城里很有名的私塾,它坐东朝西,原是寿家书房,鲁迅12岁开始到这儿读书,五年多的学习生涯,使他受益匪浅,积累了丰富的文化知识,为日后从事文学创作打下了非常坚实的基矗。

书屋正中悬挂着三味书屋的匾额,两边柱子上有一副抱对:至乐无声唯孝悌;太羹有味是诗书。都是清朝著名书法家梁同书所写。何为三味,根据寿镜吾先生的儿子回忆:读经味如稻粱,读史味如肴馔,诸子百家,味如醯醢。其中醯醢是调味品。匾额下挂着一幅《松鹿图》,学生每天上学要先对着匾和图行礼,然后才开始读书。

当时私塾的教学,老师是坐在中间的这张方桌边上的高背椅子上,两旁的椅子则是供来宾歇坐。学生的课桌是自备的,所以看上去参差不一。鲁迅的座位在书屋的东北角,这张硬木书桌和椅子是当年鲁迅使用过的原物。我们现在还可以看到当年鲁迅在桌子右下角亲手刻下的早字。关于这个早字,这里面还有一个小故事。有一次鲁迅因家中有事,上学迟到了,受到先生的严厉批评,他为了提醒自己,就在书桌上刻下一个早字,勉励和告诫自己今后不可再迟到。

三味书屋的老师名叫寿镜吾,这是他的画像。鲁迅评价他是极方正、质朴、博学的人。寿老先生品行端正,性格耿直,终身以坐馆授徒为业,他的为人和治学态度给鲁迅留下很深的印象,对鲁迅产生很大的影响。

三味书屋后面有一个小园子,园内种有两株桂花和一株腊梅,当年鲁迅和小伙伴常在这一方小天地里玩抓蟋蟀、找脱壳的蝉蜕,看蚂蚁背苍蝇等游戏。

展开阅读全文

篇12:香港海洋公园导游词_香港导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 247 字

+ 加入清单

香港海洋公园导游词

海洋公园是东南亚规模最大的娱乐消闲公园之一,占地170英亩。园内的海洋馆、海洋剧场、鲨鱼馆等展现大海的奥秘,百鸟居、蝴蝶屋等生动诱人,极速之旅、冲天摇摆船等挑战胆量,还有吸引小朋友的儿童王国、超动感影院、大熊猫馆等等,还可以观看有趣的海豚表演。花上一天的时间在海洋公园里狂热一番,很值得。

另外,在园内搭缆车也是项非常有趣的活动,你会被吊在一部小车中,不知道缆车何时停止起动,缆车下方是波涛汹涌的大海,惊险刺激可见一斑了吧,当离开园区时,送你离去的可是全球第二大的户外扶手电梯。

展开阅读全文

篇13:精选优秀导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 407 字

+ 加入清单

九寨沟导游词

各位游客,大家好欢迎来到美丽的九寨沟。我是你们的导游,我叫黄月倩,你们能够叫我黄导。

九寨沟的名子是因沟内有九个寨子而得名。

请大家跟我走,我们先到的是,蓝天、白云、雪山、森林、尽融于瀑、河、滩、缀成一串串宛若从天而降的珍珠;篝火、烤火、锅庄美丽的传说,展出藏族人的好客。

接下来,大家看到的是翠海,如果,你把海水捞起来,是绿色的,如果,你把海水又放在翠海里,就是彩色的。

游客们,九寨沟,是一个秀丽神奇的好地方。其中,翠海、叠瀑、彩林、雪峰、藏情是九寨沟的五绝。

游客们,下面请大家跟我去看彩林的美丽神奇吧!

游客们,此刻,我们四周都是大树,大树有20000余种值物,争奇斗艳,林中奇花异草,色彩绚丽,可漂亮了。

3万顷莽莽苍苍的原始森林,随着天气变化,呈现出种.种奇丽风貌。

入冬,积雪使九寨沟变成了银白的世界,莽莽林海,以玉树琼花,冰瀑,冰幔,晶莹结白。

游客们,九寨沟的景色太多了,是走不完的,请游客们细细游赏。

展开阅读全文

篇14:导游词英文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3588 字

+ 加入清单

Yangshan, nine mountain jiuhua mountain called ling, for nine peaks shaped like a lotus, began years (742 ~ 756) renamed the jiuhua mountain. For the three big mountains of inclined column in the south of anhui (one of the huangshan mountain and jiuhua mountain, b). Located in chizhou anhui province county territory, on the other side of the Yangtze river and the tianzhu mountain in northwest, southeast of the huangshan taiping lake and the happiness, is a "two mountain lake" in anhui, huangshan mountain and jiuhuashan mountain, taiping lake) gold tourist area north of the main entrance, the main scenic spots. 120 kilometers, the total area of 120 square kilometers, the highest peak 1342 meters above sea level, the center of jiu hua street geographical coordinates for longitude 117 °, 30 ° latitude.

Jiuhua mountain main body is composed of yanshan period granite, give priority to with peak, valley basin, mix water fountain. Ermeishan mountain rocky cragginess, a total of 99 peaks, of which tiantai, sky column, ten Kings, lotus, lohan, esteems, lotus and other nine peaks are most magnificent. Ten wang feng, highest elevation 1342 meters. Mainly concentrated in 100 square kilometers, within the scope of the scenery has nine son springs sound stream, five mountains, sea of clouds, flat, snow lotus peak, tiantai xiao day, month ShuTan seal, MinYuan bamboo sea, phoenix ancient pine trees, etc. High mountain monastery, cigarette smoke, and ancient towering, quiet, witty, known as the "lotus buddhist," said. Existing temple, 78, Buddha more than 78. The temples of the famous sweet dew temple, temple city, only garden temple, an ancient name for sandalwood, centenarians palace, meditation room, Lin hui ju temple, such as collection of thousands of pieces of cultural relics. In the mountains and money tree, jingle birds, giant salamander and other rare animals and plants.

In the mountain under well, cloud above the table, the different shape of overlapping peaks, the number nine, so the number nine mountain. Began years great poet-saint Li Baiceng number of jiuhua mountain, see the mountain show, nine peaks such as lotus, want to sing with my friends in the "change son nine mountain jiuhua interference and preface of yue:" miao have two gas, lingshan jiu hua ", so "nine mountain" instead of "jiuhua mountain". Li Baiyin jiuhua did: "yesterday in jiujiang (Yangtze river), far out at nine huafeng, tianhe hangs green water, showing nine lotus. I would like to a wave of his hand, who can phase from? Jun as the host, the lie chamaecyparis pisifera." "Tianhe hangs green water, show nine lotus" verse be depicted of the beautiful scenery of the jiuhua mountain song.

Liu yuxi in tang dynasty mountain at the praise: "qifeng saw surprised soul", "naturally endowed a stunner. "A river of wang wei painting, stone for Li Baishi". Jiuhua mountain, around a deep ditch canyon, hang down deep pools, the water flowing waterfall, spectacular, just like a picture of a pure and fresh and natural landscape picture scroll. The view is it everywhere, people moving scene change, the qing dynasty summed up there are ten views "9". After the opening to the outside world, the new monarch eight scenic spots, hundreds of new attractions. Old and new attractions in photograph reflect, natural xiuse accommodation with human landscape, combined with the four seasons, when the scene, sunrise, sunset, sea of clouds, rime, snow, sleet, Buddhas light and other wonders, beautiful, amazing, linger. Known as "southeast first mountain", "jiangnan first mountain" of reputation.

展开阅读全文

篇15:乐山大佛导游词范文500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 389 字

+ 加入清单

我姓何,大家可以叫我何导或者小何。今天就由我带领大家去参观举世闻名的世界每一大佛——乐山大佛。希望我的服务能让您满意。

现在,我们进入了乐山大佛景区。大家看,大佛双手抚膝危坐的姿态,造型计严,排水设施隐而不见,设计巧妙。佛像开凿于公元713年,是海通和尚为了乞求神灵保佑,让洪水减退而发起的。海通死后,他的徒弟接手修筑。直至公元803年完工,历时90年。多少劳动人发的血汗和智慧才凝成这高高在上的乐山大佛。被诗人誉为“山是一尊佛,佛是一座山。”古有“上朝峨眉,下朝凌云”之说。

我们登上乐山大佛的头顶,就可以和乐山亲密接触了。大佛的现个鼻孔就像现两个宽大的车库。可以停进去两辆小轿车。脚面上坐上百人还有余地。一千多年来,乐山大佛阅尽了多少人间春色,经历了多少朝代更迭,依旧肃穆慈祥,心旌不摇。

现在可以自由活动,大家可以拍照留念。注新安全,一小时后我们在这里集合。请认清我们的导游旗。

展开阅读全文

篇16:校园导游词参考范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:学校,导游,全文共 691 字

+ 加入清单

大家好!我叫胡译文,很高兴今天作为你们的导游,那我就带大家参观下我们行知小学!

请大家跟我走进校园。一进门,你可以看见陶行知爷爷的雕塑,我们为了纪念这位伟大的教育学家,就将学校取名为“行知小学”。你们快看旁边,这些是什么?哦!这些是我们学校的吉祥物---行知兔。你们看,它们憨态可掬,每一个都不一样,是不是很可爱呀?游客们,别着急,我来跟你们讲讲它们的来历吧!因为行知小学成立的那一年正好是虎年,我们为了纪念办学这一年,每个班级的同学都纷纷献计献策,发挥奇思妙想,为兔子们穿上了各色美丽的衣裳!

经过学校大门,一直往前走,就能看见一条整洁的长廊。长廊的两边挂满了同学们的作品,特别引人注目,有的是绚丽多彩的绘画,有的是苍劲有力的书法,还有的是生动活泼的剪纸……

经过长廊往左看,就是我们的操场了。我们的操场美丽而整洁,红色的塑胶跑道,绿色的草坪。跑道的一边种着高大挺拔的水杉树,就像一位位战士守护着我们学校;另一边则是我们学校明星足球队队员们的简介区,他们可是多次代表学校参加区、市级比赛的高手们!每天早上和傍晚,操场上是最热闹的,同学们都在这里锻炼身体!

再看长廊的右边,就是我们的教室了。你们听到朗朗的读书声了吗?那是同学们正在认真上课,诵读课书呢。嘘!让我们放轻脚步,保持安静哦!在每个教室的门口,都有一个书吧,这里陈列着各种各样的书籍,是同学们课间最喜欢来的地方,大家喜欢在书的海洋中遨游!

参观完我们的教室,就来看看学校最有趣、最神秘的空中农场吧。这里有同学们辛苦劳作的成果,各种植物和蔬菜在同学们的精心打理下茁壮成长,大家正等着丰收的到来呢!

这就是我们美丽的校园,谢谢大家的参观!

展开阅读全文

篇17:关于英文的导游词_英文导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 35843 字

+ 加入清单

关于英文导游词

今天就给大家分享两篇国内关于英文的导游词给大家欣赏,希望你们喜欢哦。谢谢欣赏。

湖北三峡英文导游词

Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!

Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River.

At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World -Qinghai-Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China. With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation.

When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain. Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent. Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of natures most fantastic sights. The Three Gorges---Qutang, wuxia and xiling----start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers. The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest.

Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three. The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like a thousand seas poured into one cup, as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle. High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices. This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc----221BC)

Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange-shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend. The story of the 12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world. Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships. As time went by, they transformed themselves into 12 peaks. The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven .Goddess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak. Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady.

Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters. Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools. The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season. Xiling Gorge in the east consists of several small gorges. On the top of another is a rock that looks like a sword. On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bulls Liver and Horse Lung, whose shape they take. Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples---Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures.

Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain. The river suddenly becomes wide here. Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village.

Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well-known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province. The dam is 181 meters in height. Its construction investment comes up to 203.9 billion rmb, equals to 24.65 billion U.S. dollars. The installed power generation capacity is expected to be 18.2 million kilo watts. With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits. Tourism will be little affected. Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches.

Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your trip is drawing to a close. It’s a pity that you cannot stay here any longer. Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding, and if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again.

北京故宫英文导游词

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star). The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern and southern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entrance to the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Ming emperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of the Chinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place for punishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year. Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremony from ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )to avoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which was considered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place to hold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperial army returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperor presided over the ceremony to accept prisoners of war.

(After entering the Meridian Gate and standing in front of the Five Marble Bridges on Golden Water River)

now we are inside the Forbidden City.Before we start our tour, I would like to briefly introduce you to the architectural patterns befour us .To complete this solemn, magnificent and palatial complex, a variety of buildings were arranged on a north-south axis, and 8-kilometer-long invisible line that has become an inseparable part of the City of Beijing. The Forbidden City covers roughly one –third of this central axis. Most of the important building in the Forbidden City weree arranged along this line. The design and arrangement of the palaces reflect the solemn dignity of the royal court and rigidly –stratified feudal system.

The Forbidden City is divided into an outer and an inner count.We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony .The gate is guarded by a pair of bronze lions ,symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession. The winding brook before us is the Golden Water River. It functions both as decoration and fire control .The five bridges spanning the river represent the five virtues preached by Confucius :benevolence, righteousness, rites, intellence and fidelity. The river takes the shape of a bow and the north-south axis is its arrow. This was meant to show that the Emperors ruled the country on behalf of God.

(In front of the Gate of Supreme Harmony)

The Forbidden City consists of an outer countyard and an inner enclosure. The out count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The “three big halls” of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. Flanking them in bilateral symmetry are two groups of palaces: Wenhua (Prominent Scholars) and Wuying (Brave Warriors) . The three great halls are built on a spacious “H”-shaped, 8-meter-high, triple marble terrace, Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs. There are three carved stone staircases linking the three architectures .The hall of supreme Harmony is also the tallest and most exquisite ancient wooden-structured mansion in all of China. From the palace of Heavenly Purith northward is what is known as the inner court, which is also built in bilaterally symmetrical patterns. In the center are the Palace of Heavenly Purity, the Hall of Union and Peace and Palace of Earthly Tranquility, a place where the Emperors lived with their families and attended to state affairs. Flanking these structures are palaces and halls in which concubines and princes lived. There are also three botanical gardens within the inner count, namely, the imperial Garden, Caning garden and Quailing garden. An inner Golden Water River flows eastwardly within the inner court. The brook winds through three minor halls or palaces and leads out of the Forbidden City. It is spanned by the White Jade Bridge. The river is lined with winding, marble –carved balustrades. Most of the structures within the Forbidden City have yellow glazed tile roofs.

Aside from giving prominence to the north-south axis, other architectural methods were applied to make every group of palatial structures unique in terms of terraces, roofs, mythical monsters perching on the roofs and colored, drawing patterns. With these, the grand contour and different hierarchic spectrum of the complex were strengthened. Folklore has it that there are altogether 9,999 room-units in the Forbidden City. Since Paradise only has 10,000 rooms, the Son of Heaven on earth cut the number by half a room. It is also rumoured that this half –room is located to the west of the Wenyuange Pavilion (imperial library). As a matter of fact, although the Forbidden City has more than 9,000 room-units, this half-room is nonexistent .The Wenyuange Pavilion is a library where “Si Ku Quan Shu”- China `s first comprehensive anthology-was stored.

(After walking past the Gate of Supreme Harmony)

Ladies and Gentlemen, the great hall we are approaching is the Hall of Supreme Harmony, the biggest and tallest of its king in the Forbidden City. This structure covers a total building space of 2,377 square meters, and is know for its upturned, multiple counterpart eaves . The Hall of Supreme Harmony sits on a triple “H”-shaped marble terrace the is 8meters high and linked by staircases. The staircase on the ground floor has 21 steps while the middle and upper stairways each have 9.

The construction of the Hall of Supreme Harmony began in 1406. It burned down three times and was severely damaged once during a mutiny. The existing architecture was built during the Qing Dynasty. On the corners of the eaves a line of animal-nails were usually fastened to the tiles. These animal-nails were later replace with mythical animals to ward off evil spirits. There are altogether 9 such fasteners on top of this hall. The number nine was regarded by the ancients to be the largest numeral accessible to man and to which only the emperors were entitled.

There was a total of 24 successive emperors during the Ming and Qing dynasties who were enthroned here. The ball was also used for ceremonies which marked other great occasions: the Winter Solstice, The Chinese Lunar New Year, the Emperor` s birthday, conferral of the title of empress, the announcement of new laws and policies, and dispatches of generals to war .On such occasions, the Emperor would hold audience for his court officials and receive their tributes.

This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30,000 square meters, Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In the middle of the square there is a carriageway that was reserved for the Emperor. On both sides of the road the groud bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise, making up fifteen layers in all. The purpose of this was to prevent anyone from tunneling his way into the palace. In the count yard there are iron vats for storing water to fight fires. In the whole complex there are altogher 308 water vats. In wintertime, charcoal was burned underneath the vats to keep the water from freezing .Why so vast a square? It was designed to impress people with the hall` s grandeur and vastness. Imagine the following scene. Under the clear blue sky, the yellow glazed tiles shimmered as the cloud-like layers of terrace, coupled with the curling veil of burning incense, transformed the hall of supreme Harmony into a fairyland. Whenever major ceremonies were held, the glazed, crane-shaped candleholders inside the hall would be it, and incense and pine branches burnt in front of the hall. When the Emperor appeared, drums were beaten and musical instrument played. Civilian officials and generals would kneel know in submission.

The last Qing emperor Puyi assumed the throne in 1908, at the age of three, His father carried him to the throne. At the start of the coronation, the sudden drum-beating and loud music caught the young emperor unprepared .He was so scared that he kept crying and shouting,”I don’t want to stay here. I want to go home.” His father tried to soothe him, saying, ”It` all soon be finished .It` all soon be finished ”The ministers present at the event considered this incident inauspicious. Coincidentally, the Qing dynasty collapsed three years later and there with concluded China `s feudal system that had lasted for more than 2,000 years.

(On the stone terrace of the Hall of Supreme Harmony)

This is a bronze incense burner. In it incense made of sandalwood would be burnt on important occasions. There are altogether 18 incense burners, representing all of the provinces under the rule of the Sing monarchs. On either side of the Hall, 4 bronze water-filled vats were placed in case of fire. Next to the terrace on either side, there is a bronze crane and tortoise, symbols of longevity. This copper-cast grain measure is called ”jialiang.” It served as the national standard during the Qing dynasty. It was meant to show that the imperial ruler were just and open to rectification. On the other side there is a stone sundial, an ancient timepiece. The jialiang and the sundial were probably meant to show what the Emperor represented: that he was the only person who should possess the standards of both measure and time.

In the very forefront of the Hall of Supreme Harmony , there are 12 scarlet , round pillars supporting the roof. The hall is 63 meters from east to west and 37 meters from north to south, It is 35 meters in height. In front of this architechture, there stands a triple terrace with five staircases leading up to the main entrance .It has 40 gold doors and 16 gold-key windows with colored drawings on the pillars and beams. In the middle of the hall, a throune carved with 9 dragons sits on a 2-meter-high platform. Behind the throne there is a golden screen and in front of it, there is a imperial desk . The flanks are decorated with elephants, Luduan(a legendary beast), cranes, and incense barrels. The elephant carries a vase on its back that holds five cereals(i. e. rice, two kinds of millet, wheat and beans),which was considered a symbol of prosperity. As ancient legend has it that luduan can travel 18,000 li (9,000 kilometers )in one day and knows all languages and dialects. Only to a wise adjust monarch will this beast be a guardian.

The Hall of Supreme Harmony is also popularly known as Jinluan Dian (gold bell hall or the throne hall). The floor of the hall is laid with bricks that turn it into a smooth, fine surface as if water has been sprinkled on it .The so-called golden brick, in fact, has nothing to do with gold. Reserved exclusively for the construction of the royal court, it was made in a secretive, and complex way, and, when struck, sounds like the clink of a gold bar. Each brick was worth the market price of one dan (or one hectoliter ) of rice.

The hall is supported by a total of 72 thick pillars .Of these, 6 are carved in dragon patterns and painted with gold and surround the throne. Above the very center of this hall there is a zaojing, or covered ceiling, which is one of the Specialities of China `s ancient architure. In the middle of the ceiling is a design of a dragon playing with a ball inlaid with peals. This copper ball, hollow inside and covered with mercury, is known as the Xuanyuan Mirror and is thought to be made Xuanyuan, a legendary monarch dating back to remote antiquity. The placing of the caisson above the throne is meant to suggest that all of China` s successive emperors are Zuanyuan` s descendants and hereditary heirs. Now you might have noticed that the Xuanyuan mirror is not directly above the throne. Why? It is rumored that Yuan Shikai, a self-acclaimed warlord-turned emperor moved the throne further back because he was afraid that the mirror might fall on him .In 1916 when Yuan Shikai became emperor, he removed the original throne with a Western-style, high-back chair. After the foundation of the People` s Republic of China in 1949 the throne was found in a shabby furniture warehouse. It repaired and returned to the hall.

(Leading the tourist to the bronze vats either on the east or the west)

the water vats in front of the palaces or house were called “menhai,” or sea before the door by the ancient Chinese. They believed that with a sea by the door, fire could not wreak havoc. The vats served both as a decoration and as a fire extinguisher. They were kept full of water all year round.

During the Qing Dynasty, they were altogether 308 vats in the palace enclosure. They were made of gilt bronze or iron. Of couse, the gilt bronze vats were of the best quality. When the allied forces (Britain, Germany, France, Russia, the United States, Italy, Japan and Austria) invaded Beijing in 1900 under the pretext of suppressing the Boxer Rebellion, the invaders ransacked the imperial compound and scraped and gold off the vats with their bayonets. During the Japanese occupation of Beijing, many vats were trucked away by the Japanese to be made into bullets .

(In front of the Hall of Complete Harmony)

The square architecture before us is called the Hall of Complete Harmony. It served as an antechamber. The Emperor came here to meet with his countiers and add his final touches to the prayers which would be read at the ancestral Temple. The seeds, snowers and prayer intended for spring sowing were also examined here. The two Qing sedan chairs here on display were used for traveling within the palace during the reign of Emperor Qianlong.

(In front of the hall f Preserving Harmony)

this is the Hall of Preserving Harmony. During the Qing Dynasty, banquets were held here on New Year` s eve in honour of Mongolian and Northwestern China` s xingjiang princes and ranking officials. The Emperor also dinned here with his new son-in-law on the wedding day. Imperial examinations were also held here once every three years. During the Ming and Qing dynasties, there were three levels of exams: the county and prefectural level, the provincial level and national level. The national exam was presided over by the emperor. The civil service exam in ancient China started during the Han Dynasty. It served the purpose of recruiting Confucian scholars to the ministers and high officials. During the Tang and Qing dynasties reinstituted and ancient system. Once every three years, three hundred scholars from all over the country came to Beijing and took exams for three day and night. This system was abolished in 1905.

(Behind the hall of preserving harmony)

this is the largest stone carving in the palace . It is 16.73 meters long, 3.07 meters wide and 1.7 meters thick .It weighs about 200 tons. The block was quarried in Fangshan County, roughly 70 kilometers away. To transport such a huge block to Beijing, laborers dug wells along the roadside half a kilometer apart, and used the groundwater to make a road of ice in the winter. Rolling blocks were used in the summer. In 1760, Emperor Qianlong of the Qing Dynasty ordered the carving of the existing cloud and dragon design in place of the old one which dated back to the Ming Dynasty.

Note : From here, the tour can be conducted via three different routes: a western route(Route A), a central route (Route B) or an eastern route (Route C) .The commentary for each follows.

Route A

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I ` d like to show you around the hall of mental cultivation and the imperial garden . The hall of mental cultivation is situated is in the western part of the innermost enclosure and is symmetrical to Fengxian (enshrinement of forebears) Hall in the east. This hall was built during the Ming Dynasty. IT is a H-shaped structure consisting of an antechamber and a main building .The hall is surrounded by corridors. In front of the hall is the Office of Privy Council.

Before Emperor Kangxi of Qing the Dynasty came to power the Hall of Heavenly Purity served as the living quarter of the emperors. Emperor Yongzheng chose to live in this hall and attended to every day state affairs from here .For the sake of protecting cultural relics, this hall is not open to the public .You can have a look at the inside from the door. The central hall was the audience chamber where the emperor read memorials, granted audience to officials and summoned his minsters for consultation. The western chamber of the hall was where the emperor read reports and discussed military and political affairs. The hall consists of many inner rooms and is decorated with images of Buddha and miniature pagodas. On the screen wall there hangs a picture of two emperors in the Han costume. In a southern room there three rare calligraphic scrolls, hence the name of the room “Sanxitang” (Room of Three Rare Treasures) . The room on the eastern side is of historical interst because it was here that Empress Dowager Cixi usurped power and made decisions on behalf of the young emperor . A bamboo curtain was used to separate them .

Empress Dowage Cixi was born in 1835 in Lu` an Prefecture of shanxi province. She` s of Manchurian nationality and her father was a provincial governor from south China. When she was 17 years old ,she was selected to become a concubine of Emperor Xianfeng and moved into the Forbidden City. She gave birth to a son when she was 21years old and was made a concubine the following year. When the emperor passed away in the summer of 1861, her son ascended the throne and title of Cixi, meaning “Holy Mother” was conferred upon her and she became the Empress Dowager. In that same year Empress Dowager Cixi carried out a count coup d` etat and ruled behind the scenes with another empress dowager, Ci` an, for 48 years. She passed away in 1908 at the age of 73. It was in reference to this situation that the term “attending to state affairs behind a bamboo curtain” developed .In 1912 , Empress dowager Longyu declared the abdication of the last Qing emperor Puyi. They were allowed to remain in the Forbidden City for the next 13 years .The royal family was forced to move out permanently in 1924.

Behind the central hall were the living accommodation of 8 successive Qing emperors .Three of them actually passed away here. The side rooms flanking the hall were reserved for empresses and concubines. Now let` s continue with our tour. It will take us to the Hall of heavenly purity , the hall of union and peace ,the palace of earthly tranquility, and the imperial garden.

Route B

(Inside the Hall of heavenly Purity)

Ladies and Gentlemen:

We are now entering the inner court. From the Gate of Heavenly Purity northward lies the inner court where the emperors and empresses once lived .The Hall of heavenly Purity is the central hall of the inner court ,and was completed during the Reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. There are 10 pillars supporting the entire structure and the hall is 20 meters in height .In the center of the hall there a throne. Above it hangs a plaque with an inscription that reads “Be open and above-board,” written by Shenzhi,the first emperor of the Qing Dynasty. Beginning with Qianlong` s reign, the name of the successor to the throne was not publicly announced .instead, it was written on two pieces of paper, one to be kept on the emperor` s person throughout his reign, and the other placed in a small strongbox that was stored behind his plaque. The box was opened only after the emperor passed away. Altogether there where 4 emperors who ascended the throne in this way, namely Qianlong, Jiaqing, Daohuang and Xian feng.

The hall of heavenly purity was where the emperors lived during the Ming and Qing dynasties. According to tradition ,extravagant annual banquets were held here on New Year` s Eve in honour of royal family members. Foreign ambassadors were received here during the late-Qing period. Two important “one thousand old men` s feasts” of the Qing Dynasty were also held here. All the invitees had to be at least 65 years of age.

This hall was also used for mourning services.

(Inside the Palace of Union and Peace)

this hall sits between the Hall of heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, symbolizing the union of heaven and earth ,as well as national peace .It was first built in 1420 and reconstructed in 1798. The hall is square in shape ,and is smaller than the Hall of complete Harmony .You will see a plaque here inscribed with two Chinese characters, wu wei, which were handwritten by Emperor Qianglong. A throne sits in the middle of the hall with a screen behind it .Above the throne there hangs a caisson ,or covered ceiling. The emperor held birthday celebrations and other major events here.

In 1748 during Emperor Qianlong` s reign, 25 jade seals representing imperial authority were kept in this hall .No seals were allowed out of the room without the prior consent of the emperor. On each flack there is a water clock and a chiming clock.

(Inside the palace of earthly tranquility)

This used to be the central hall where successive Ming empresses lived. During the Qing dynasty, it was converted into a place where sacrifices and wedding ceremonies were held .The room on the western side was used for sacrifices and the room on the east was the seeding chamber.

Route C

Ladies and Gentlemen:

You have seen the three main halls of the Forbidden City. Now I` d like to show you around scenes of interest along the eastern route. The first is the Treasure Hall. This mansion is called the Hall of Imperial Zenith. This is where Sing Emperor Quailing lived after abdication. Nearly 1,000 artifacts and treasures are on display here, among which the Golden Hair Tower is one of the most famous. This tower is 1.53meters in height and its base is 0.53 meters in circumference .It was built under the order of Emperor Quailing to be used to collect fallen hair in commemoration of his mother. There is also a “Day harnessing Water Jade Hill ” on display here. Yu was a legendary monarch of the remote Ixia dynasty. Under his leadership, the people learned how to harness the Yellow River. This jade assemblage, 224 centimeters in height and 5 tons in weight, is the largest jade artwork in China. This mat was woven with peeled ivory. These artifacts are among China` s rarest treasures.

(In front of the Nine-Dragon Screen)

this is the Nine-Dragon Relief Screen .Erected in 1773,it is 3.5 meters in height and 29.4 meters in width. Underneath is a foundation made of marble .The surface of the screen is laid with a total of 270 colored, glazed tiles in the design of 9 dragons ,some rocky mountains ,clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits The ancient Chinese regarded 9 dragons, some rocky mountains, clouds and the sea. It was meant to ward off evil spirits .The ancient Chinese regarded 9 as the largest numeral and the dragon as a auspicious beast .The 9 dragons are different in color and posture and all are made of glazed tiles. Interestingly a piece of the third dragon from the left is made of wood. It is believe that when the Nine-dragon Screen was almost finished ,a piece of glazed tile was damaged .Emperor Qianlong was scheduled to inspect the work the following day .Using quick wits, the craftsman in question molded the missing piece with clay and sailed through the imperial inspection. Later ,he asked a carpenter to carve a wooden one to replace the one made of clay.

(Approaching the Imperial Garden)

Behind the Palace of Earthly Tranquility and trading the north-south axis is the imperial Garden. There are old trees, rare flowers and exotic rock formation in this garden .It cover a space of 11,700 square meters, or roughly 1.7 percent of the Forbidden City. Most of the structures in the garden are symmetrically arranged . However, each is different in terms of parrern and decoration. Woods clumps of bamboo screen off the garden and strengthens its deep and serene atmosphere.

There main structure of the Imperial Garden is the Qin` an Hall. Positioned in the central-northern part of the garden ,this hall is flanked by other halls and pavilions on the east and west. The hall sits on a marble pedestal. The Taoist deity of Zhenwu is enshrined here and emperor would pay homage here a quarterly basis. Taoist rites were held during the reign of Emperor Jiajing of the Ming Dynasty. In front of the hall there is a cypress that is 400 years old .In all there are a dozen such rare trees in the garden, and most of them are cypresses or pines. To the northwest of the hall , there is the Yanhui(Sustaining Sunshine) Pavilion and to the northeast there lies the Duixiu (Accumulated Refinement )Hill. This Hill was built over the foundation of the long- pershed Guanhua (Admiring Flowers) Hall of the Ming Dynasty. It is 14 meters in height and made of al kinds of rocks quarried in jiang su province. At its base stand two nstone lions, each carrying a dragon shooting water 10 meters up into the air from its mouth. There are meandering paths leading to the hilltop. At the top of Duixiu Hill sits the Yujing (Imperial Viewing)Pavilion. Traditionally, On the day of the Double Ninth Festival (the ninth day of the ninth lunar month ), the emperor ,his consort, and his concubines would climb up to Yujing Pavilion to enjoy the scenery.

At the southeastern corner of the Garden is Jiangxue(Crimson Snowy) Verandah. Nearby to the southwest lies Yangxing Study (study of the cultivation of nature) .The yangxing study was used as a royal library during the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. The last emperor of the Qing Dynasty, Puyi once studied English there. In front of the Jiangxue Verandah some Chinese flowering crabapples grow. The structure got its name from the crabapples who blossoms trun from crimson to snowy white. In front of the Verandah, there grows a rare flower that was brought from henna Province under the order of Empress dowager Cixi. In the northest is Chizao Tang (Hall of Using Flowery Language), once used as a library where rare books were stored.

There are also specific pavilions symbolizing the four seasons .The halls of Wanchun and Qianqiu ,representing spring and autumn respectively ,are square in shape and are coupled with multiple eaves and bell-shape and are coupled with multiple eaves and bell-shaped ridges. The halls of Chengrui and Fubi,dedecated to winter and summer, are characterized by two verandahs and bridges at their bases .Paths were paved with colorful pebbles and arranged in 900 different designs.

The Imperial Garden can be accessed through the Qiong yuan (Jade Garden )West gate or the qiong yuan east gate. A third gate, the shunzhen(Obedience and Fidelity)Gate, opens to the north. Its doors are laid in glazed tiles and it was only used by the empress or concubines.

As our tour of the Forbidden City draws to a close, I hope that I have helped you understand why the Palace is a treasure of China and one of the cultural relics of the world. It is under the strict protection of the Chinese government. Since 1949 when the people` s Rupublic of China was founded, nearly one trillion RMB was spent on its restoration and refurbishment. The Forbidden City has undergone four major facelifts to date. Each year, the government earmarks a large sum to gather, sort and study cultural relics. The Palace now contains a total of 930,000cultural relics. Well, so much for today .Let` s go to reboard the coach. Thank you !

展开阅读全文

篇18:海南著名景点导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 457 字

+ 加入清单

在我国的南端有一座美丽的岛屿,它就是海南岛。

那日依旧风和日丽,阳光还是那么充实,我和妈妈来到了这人间天堂。这里天映着海,海连着天,海天一色。海滩上躺着贝壳、海螺,还有一只只寄居蟹呢!

我走进蓝蓝的大海,一望无际,就像一幅蓝色的图画,海水凉凉的、清清的。这时,从远处出现了一条白线,那条白线很快向我们移来,那浪花有的变成一朵朵美丽的“水莲花”,在水中翩翩起舞,一朵比一朵盛开的美丽,一朵有一朵的姿态,一朵有一朵的神采。一阵微风吹来,这“花瓣”又变成一只只小蝴蝶,悄然降落在游客的身上。

我转身来到沙滩上,一边捡贝壳,一边倾听海风的声音。当我光着脚丫在沙滩上奔跑时,我感受到了沙滩的湿软。当我抬头仰望,又看见一只只海鸥在翱翔。悠悠的白云陪伴着蓝蓝的天空,海天浑然一体,我被眼前的风景所深深地吸引了。

我们又来到水果店,里面的水果琳琅满目,有莲雾、菠萝蜜、小香蕉……我最感兴趣的是椰子,椰子就像个小娃娃,仔细观察,会发现椰子有3个凹凸不平的小坑。这里的风物令我眼界大开,让我流连忘返。

我爱这迷人的南国风光,更爱这美丽的海南岛!

展开阅读全文

篇19:鲁迅故居导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 377 字

+ 加入清单

鲁迅是我国的大人物,我梦寐以求都想去去他的家,听说他的家在绍兴,我的求知欲越来越高了,这不,上个星期 的3。8妇女节,我如愿以偿了。

一下车,我就直蹦鲁迅的故居,一进里面,就是大堂,瞧!他们以前坐过的桌椅还在呢,我跑过去,正准备一屁股做下去,突然,妈咪一把拉住我,对我说:“这不能坐的!”我点点头。唉声叹气的低下头。绕过书房,就来到的一个房间。以前他们家的床,盖过的被子都还在哩!我好想躺上去睡上美美的一觉,可是这里外面围了栏杆。一抬头,仿佛空气里都弥漫着名人的气息。最后,我们来到百草园,这里种着许多新鲜的蔬菜,还有几棵以前就有的大树。那里有口古井被封锁了,我迫不及待的跑过去往下敲了敲,呀!有垃圾。我十分生气,心里愤愤不平:鲁迅是一个多人好的人啊,他为社会做出了那么大的贡献,居然有人不尊敬他,太可恶了。

你们有时间也要去那里转转哦,记住:不要乱丢垃圾。

展开阅读全文

篇20:峡导游词150字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 379 字

+ 加入清单

1、尊敬的客人: 大家好! 欢迎大家乘船游览美丽的长江三峡。我叫,是旅行社的职业导游,持证号码是号,市旅游投诉电话号码是:。今天能为大家服务和导游,我十分高兴和荣幸。希望三峡之旅和我的服务都能给大家留下深刻印象。 下面,让我们一起去领略长江三峡美丽的风光,去发现三峡古代文化的辉煌灿烂。

2、各位游客,欢迎你们来三峡观光,七百里三峡,雄奇险拔,清幽秀丽,四季美景风格迥异。春东之时,潭水碧绿,清波回旋,怪柏凌峰,瀑布飞悬;夏季水涨,江流汹涌;秋景凄寒,猿鸟哀转。走进三峡人家,品尝金黄蜜橘;登上三峡大坝,感受磅礴气势。多情的三峡风光,热情的三峡人民,欢迎各位常游此地!

3、尊敬的客人: 大家好! 欢迎大家乘船游览美丽的长江三峡。今天能为大家服务和导游,我十分高兴和荣幸。希望三峡之旅和我的服务都能给大家留下深刻印象。 下面,让我们一起去领略长江三峡美丽的风光。

展开阅读全文