0

山东导游词英文(热门20篇)

浏览

811

范文

1000

天津各景点英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4133 字

+ 加入清单

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It isthe largest and most well reserved imperial residence in China today. Under MingEmperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build theForbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi.For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successiveemperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organizationrecognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple ForbiddenCity), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided theconstellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan(North Star).The constellation containing the North Star was called the Constellation ofHeavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperorwas supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant positionwould be further highlighted the use of the word purple in the name of hisresidence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became ametaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastwardimmediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the HanghuPass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin(forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded andoff-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits toordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic.Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of theearth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellowbecame an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royalfamily were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long fromnorth to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under atotal roof area 150,000 square meters .A 52-meter-wide-moat encircles a9.9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest onthe four corners of the wall. There are four entrances into the city: theMeridian Gate to the south, the Shenwu Gate(Gate of Military Prowess) to thenorth, and the Xihua Gate(Gate of military Prowess) to the north, and the XihuaGate(Western Flowery Gate )to the west ,the Donghua (Eastern Flowery Gate) tothe east.

Manpower and materials throughout the country were used to build theForbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers wereemployed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian Countyin Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province.Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks andscarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in ShandongProvince .Timber was cut ,processed and hauled from the northwestern andsouthern regions.

The structure in front of us is the Meridian Gate. It is the main entranceto the forbidden City. It is also knows as Wufenglou(Five-Phoenix Tower). Mingemperors held lavish banquets here on the 15th day of the first month of theChinese lunar year in hornor of their counties .They also used this place forpunishing officals by flogging them with sticks.

Qing emperors used this building to announce the beginning of the new year.Qing Emperor Qianglong changed the original name of this announcement ceremonyfrom ban li(announcement of calendar)to ban shou(announcement of new moon )toavoid coincidental association with another Emperor` s name, Hongli, which wasconsidered a taboo at that time. Qing Dynasty emperors also used this place tohold audience and for other important ceremonies. For example,when the imperialarmy returned victoriously from the battlefield ,it was here that the Emperorpresided over the ceremony to accept prisoners of war.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4899 字

+ 加入清单

中山陵各位朋友,来到一座历史文化名城,你们一定想去看看当地最有名气、最具特色的景点吧。到了南京,如果没去中山陵,可以说你只看到了半个南京城。尽管南京素有"六朝古都"之称,拥有"金陵四十景"等众多名胜古迹,但中山陵无疑是其中最具吸引力、最有知名度的一个。

说起中山陵,当然要提到它的主人--伟大的中国民-主革命先行者孙中山先生。孙先生本名孙文,字逸仙。外国友人都称呼他为"孙逸仙博士"。因为他在日本从事革命活动时曾用过"中山樵"的化名,所以他在国内被尊称为孙中山先生。孙中山1866年11月12日出生于广东香山县(今中山市)翠亨村的一个农民家庭。他少有大志,先后求学于檀香山、香港等地,毕业后在广州、澳门等地行医。后来他弃医从政,并于1920xx年在日本组织中国同盟会,被推举为,提出了"驱除按虏,恢复中华,建立民-国,平均地权"的著名纲领,及"民族、民权、民生"的三民-主义学说。

1920xx年10月10日武昌起义爆发后,孙先生被十七省代表推举为中华民-国临时大总统,并于次年元旦在南京宣誓就职。此后,经历了"袁世凯窃国""二次革命""护国运动""护-法运动"等风风雨雨,1920xx年他在广州就任中华民-国非常大总统。在1920xx年1月广州召开的中国国民党第一次全国代表大会上,他将旧三民-主义发展为新三民-主义,提出了"联俄联共扶助农工"的三大政策。同年11月他应冯玉祥之邀抱病北上讨论国家大计,终因积劳成疾,于1920xx年3月12日在北京逝世。

中山陵的墓址是孙先生生前选定的。这里视野开阔,气象雄伟,的确是建造陵墓的好地方。你们也许会问;孙先生出生于广东,逝世在北京,毕生为革命奔波于各地,为什么要选择南京作为自己的长眠之地呢?

据说,早在1920xx年孙先生就任临时大总统时,灵谷寺的住持和尚就曾向他推荐过这块"前临平川,后拥青嶂"的风水宝地。当年3月31日,中山先生为求南北和平统一,毅然辞去总统之职。4月初的一天,他与胡汉民等人到明孝陵一带打猎,来到现陵墓所在地休息。孙先生环顾四周,对左右说,我将来死后,想向国民求得这块土地以安葬(待我他日辞世后,愿向国民乞一抔土以安置躯壳尔)。当然,紫金山的气势风水还不是孙先生作此决定的根本原因。孙先生临终前嘱咐:"吾死之后,可葬于南京紫金山麓,因南京为临时政府成立之地,所以不忘辛亥革命也。"因此,尽管孙先生在南京停留时间并不长,但南京对于孙先生是具有特殊意义的。他选择南京紫金山为墓址,从根本上说,是为了纪念辛亥革命,激励革命同仁。

Sun yat-sens mausoleum friends, came to a famous historical and cultural city, you must want to see the most famous, the most distinctive local attractions. In nanjing, if did not go to sun yat-sens mausoleum, say that you see only the half of nanjing. Although nanjing, long known as "the six dynasties ancient capital", has "jinling 40 landscape" and so on numerous scenic spots and historical sites, but sun yat-sens mausoleum is undoubtedly one of the most attractive, one of the most famous.

Speaking of sun yat-sens mausoleum, of course, must be mentioned in its master, the great national - the main revolutionary forerunner sun yat-sen. Mr. Sun name sun yat-sen,. Foreign friends all call him "Dr. Sun yat-sen". Because he is engaged in revolutionary activities in Japan when used pseudonym "zhongshan firewood", so he is regarded as sun yat-sen in China. Sun yat-sen was born on November 12, 1866 in xiangshan county (now zhongshan city) in guangdong province tsui a peasant family. He flew high and rare successively studied in Honolulu, Hong Kong and other places, to practice medicine in places such as guangzhou, Macao after graduation. Later he medical politics, and in Japan in 1905, the organization to China union, had been pushing for the prime minister, put forward the "drive out by lu, to restore the, the establishment of the people - the average land ownership" of the famous platform, and the "nation, civil rights, the peoples livelihood" - the doctrine of three people.

On October 10, 1911 years after the outbreak of the wuchang uprising, Mr Sun was seventeen provinces represent pushing for the Chinese people - the temporary President, and the following year New Years day was sworn into office in nanjing. Since then, has experienced the "yuan shikai mean" "second revolution" "nation sports" ups and downs, such as the "method of protection - movement in guangzhou in 1921, he became the Chinese people - the President very much. Chinese nationalist party (KMT) held in guangzhou in January 1924 the first national congress, he will be the old three people - development for the new three people -, put forward the "which was allied with Russia the peasants" of the three policy. In November the same year he came at the invitation of the feng yuxiang north discuss national plans, eventually because became ill because of overwork, died in Beijing on March 12, 1925.

Sun yat-sens mausoleum burial site is Mr. Sun was selected. This vision, meteorological ambitious, indeed is a good place to build mausoleum. You may ask; Mr. Sun was born in guangdong, died in Beijing, all his life to travel around for the revolution, why choose nanjing as a final resting place?

It is said that as early as in 1912 as temporary President Mr. Sun, soul valley temple abbot monk is has been recommended to him the "would in the former, with green ailian" feng shui treasure. That year on March 31, Mr Zhongshan for the peaceful reunification, resolutely resigned from the presidency. One day in early April, his hunting around with hu and others to the Ming tomb, came to rest now tomb is located. Mr. Sun looked around and said to the left and right sides, after the death of my future want to the land to bury the national obtained (national begging for me after I died someday, to be a pile of soil in place for body). The purple mountain, of course, the momentum of feng shui is not Mr. Sun as the root cause of this decision. Mr Sun last asked: "after my death, can be buried in nanjing zijin foothills, for nanjing interim government was established, so dont forget the xinhai revolution." So, although Mr Sun in nanjing residence time is not long, but nanjing is has special significance for Mr. Sun. He chose nanjing purple mountain as a burial site, fundamentally speaking, is to commemorate the revolution, the revolution colleagues.

展开阅读全文

篇2:英文龙门石窟导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1147 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Welcome to our travel agency. My name is Zhang Chengxuan.Please call me Zhang Daohao. We are about to arrive at our destination. Let meintroduce our terminal, Longmen Grottoes. Longmen Grottoes, located in LuoyangCity, Henan Province, is a milestone of grotto art in China. There are two hugeGrottoes: Dongshan grottoes and Xishan grottoes.

The most spectacular one is Xishan grottoes Here we are. Tourists, pleasefollow me. Dont lose me. Look, thats Xishan grottoes. Its very beautiful.Lets go this way first. Its called Qianxi temple. Why is it called thisstrange name? Qianxi temple is named for its continuous stream of water. Themain Buddha in this one is Bodhisattva, with two disciples, two Bodhisattvas,two heavenly kings and so on. Lets go further Now, our place is called Binyangcave, also known as Binyang three caves, which are North cave and middle cave.South hole, three holes.

Next, we went to Fengxian Temple, the most famous place in LongmenGrottoes. Lushenafo is the most famous. He is more than ten feet tall. He isreally the best.

Finally, I would like to remind you not to damage cultural relics. Litter,goodbye!

展开阅读全文

篇3:达岭英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 657 字

+ 加入清单

我们往右下方看,在登城口的南侧陈列着一门大炮,名为“这时威大将军”。这门炮炮身长2.85米,口径105毫米,由于中炮身上铸有“敕赐神威大将”而得名。字最大的射程是500多米,可见当时的军工业是比较发达的。

北8楼是八达岭长城海拔最高的楼,高达888.9米,建筑也很有特色。原来还可登上敌楼观山望 景,但目前为了保护文物封了楼门。

从关城城台到南峰的最高处南4楼,城墙长685.8米,高度上升142.4米,特别是南3楼至南4楼之间,山脊狭窄,山势陡峭,长城逶迤400多米。城顶最险处,坡度约为70度,几乎是直上直下。南1楼和南2楼,都没有修复二层,从南3楼遗存的柱础看,原来也有铺房。

南峰长城以南4楼地势最高,海拔803.6米。登楼眺望,长城自西南向东北蜿蜓于山脊之上,宛如苍龙,宏伟壮观。使人不由得想起我国著名的长城专家罗哲文先生登临八达岭长城时咏的诗;千峰叠翠拥居庸,山北山南处处峰。锁钥北门天设险,半哉峻岭走长龙。从南4楼到南7楼,高度逐渐下降。南5楼与南6楼之间在长城的内侧距城墙30米的山脊上,耸立着一座白色的小亭,这就是1987年6月落成的“贵州省修复长城纪念碑亭”。南6楼是一座铺房,铺房建在上层的顶上,面阔三间,硬山顶,红柱子,灰色瓦,小巧玲珑。这大概是当年“千总”的指挥所。

今天的长城,早已失去军事价值,而以其特有的魅力,吸引着广大中外游客,成为举世闻名的旅游胜地。随着旅游业的发展,长城这一中华民族的象征,全世界重要的文化遗产,会焕发出新的生机。以更优质的旅游服务、更优美的旅游环境迎接着大家的到来!

展开阅读全文

篇4:介绍山东岱庙的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 672 字

+ 加入清单

位于胶南市大珠山镇境内、灵山湾与古镇口湾之间的大珠山,山势雄伟险峻,三面临海,总面积65平方公里,主峰大寨顶海拔486米。大珠山尤以巍峨挺拔、风光秀丽而名播天下。而这美景之中较美丽的则是珠山秀谷,这是一个神奇的山谷,在大珠山东侧,北距胶南市区8公里处。

这里群山环抱,林木茂盛,花草繁多,一年四季长青的树,三季盛开鲜花,芙蓉花成片,棠梨花、迎春花星星点点,野玫瑰星罗棋布,颇为被称道的是千亩天然杜鹃花。每年四月,小溪旁,山坡上,石缝中,杜鹃花在黄的迎春、白的棠梨映衬下,热烈奔放,红透山谷,气势夺人,被游人称为长江以北地区的奇观。清代诗人高凤举看过后,赋《七绝·经大珠山下》:“夹岸山花红浸水,夕阳倒影动鱼罾。胡麻莫问秦人饭,只此风光已武陵。”

杜鹃花自四月初开始绽放,四月十日至二十日前后是盛花期,此时的山谷中水库澄碧,小溪淙淙,禽鸟鸣啭,游人穿引在树林,徜徉在小溪旁、花丛中,顿感春的律动、春的意境,一种回归大自然的全新感觉油然而生。较令游人心醉的是那满山遍野的杜鹃花,但见千亩花海,姹紫嫣红,极为秀丽。登上主峰大寨顶,一派春光尽收眼底。观海佳地,莫过于第二高峰——山南峰,峰高330米,形状如楼,故称“望海楼”,在此极目远望,东、西两面海滨风光尽收眼底。

大珠山的古文物遗迹,尤以石窟较为珍贵,多为隋唐时代遗存,均属小型石窟,俗称“石屋子”,系在高大岩石上凿成,内有佛像浮雕等。相传大珠山共有石窟99座,但大部分已毁,保存完好的现仅有3处。此外,大珠山上还有女儿石、者鹰石、鳖儿石、和尚石、八戒石等自然景观,形象生动逼真,令游人称奇,值得一游。

展开阅读全文

篇5:珠海圆明新园英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 556 字

+ 加入清单

10月13日,我和爸爸妈妈来到了珠海的圆明新园。圆明新园是仿照北京圆明园的原貌建设的。去年,我和妈妈去过北京的圆明园,所以一进圆明新园就知道是仿照的。刚进到圆明新园就看到了‘正大光明’殿,然后我们坐了观光车来到黄山的‘飞来石’,车停下来我们照了一张相片。‘飞来石’上面写着一个大大的红色的‘佛’字,‘佛’字的旁边还有一排排小经筒。随后我们到了‘琼华楼’,在这里有宫廷乐器和歌舞表演。舞台上有‘编钟’、琵琶、古筝和笛子,音乐非常优美,我听的如痴如醉,都忘鼓掌了。她们的歌舞很不错,配合的很好。车又把我们送到了‘西洋楼’。在这里我看到了著名的十二生肖,它们是‘兽头人身’。

按照鼠、牛、虎、兔、龙、蛇……顺序先右后左排列的,右边第一个是鼠,左边第一个是牛。它们会按照十二个时辰轮流喷水,起到报时的作用。然后,我们去‘万花阵’走迷宫。我和爸爸走同一条路进阵,妈妈走另一条进阵。我很快走出了迷宫,到迷宫中央的观花亭休息,听说,在夜晚,古代的皇帝和皇后都喜欢在‘观花亭’上观看举灯笼的宫女和太监走迷宫。穿过‘御花园’和水上乐园,我们来到了儿童乐园,坐了一会儿秋千。随后,我们又去坐了观景缆车,缆车把我们送到了山顶。我们在山顶上可以观赏到珠海的全景和澳门,还看见‘分界河’。最后我们又沿着福海走了一周,就回宾馆了。

今天好开心!

展开阅读全文

篇6:山东青岛崂山的导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4323 字

+ 加入清单

山东青岛崂山导游词

各位朋友大家好:

您来青岛崂山参观游览。青岛地区大小山峰几十座,崂山则为大自然的神来之笔。

崂山风景区总面积446平方公里,其中绕山海崖线长达87.3公里,主峰高1133米,堪称崛地而起,拔海而立。崂山气候清新而湿润,年平均气温为12.6摄氏度,冬季平均气温为-0.2摄氏度,夏季平均气温为23摄氏度。崂山历史悠久,古迹荟萃。远在一亿四千万年前的白垩纪早期,崂山即已形成,五、六千年前,先民们已在此聚居生息,创造了灿烂的龙山文化。后汉书.逢萌传、南史.明僧铭传等均有记载。

崂山自然景观独具天然特色。山海相连、海天一色、雄伟壮观;山内群峰耸立、怪石嶙峋、层峦叠嶂、壁削如刀、涧深谷幽,每座峰上形象石比比皆是,千姿百态、栩栩如生;碧海无涯、山高林密、云气离合、岚光变幻;海崖线曲折蜿蜒,或广阔幽静、烟波浩淼、或惊涛拍岸,谷应山鸣。

崂山名泉圣水富有特色。神水泉、圣水泉、金液泉、六乙泉等清泉各领风骚;潮音瀑、龙潭瀑等名瀑各具神韵。著名的青岛啤酒和崂山矿泉水均依此水酿就而成。

崂山林木苍郁、花繁草茂,区内仅古树名花就有110多株,有的树龄高达2500余年。山深处,春日一片翠绿,夏天浓荫蔽日,秋季满谷金黄,严冬则处处玉树琼花。

崂山以其山海奇观、深邃幽静之胜景,“神仙窟宅”,“洞天福地”之美誉,倍受帝王将相、文人雅士、名道高僧之推崇。唐代诗人李白在此留下了“我若东海上,崂山餐紫霞”的著名诗句。清代蒲松龄以崂山风物为内容写出了香玉、崂山道士等名篇。山中宫观寺庵星罗棋布,鼎盛时有“九宫八观七十二庵”之说。

总之,清新而湿润的空气,悠久而灿烂的历史文化,独具特色的人文和自然景观,构成了崂山旅游的丰富内涵。

崂山旅游分南线、北线、东线,每条线如同一颗珍珠项链,串连着无数个景观(点)。按照“崂山一日游”的习惯旅游线路,介绍每条线上几处主要景观(点),未及介绍的留等崂山探胜者们自己去体味。2、基本旅游线路(南线)

太清宫--明霞洞--上清宫--龙潭瀑

景点导游

太清宫

太清宫亦称下清宫,当地人也称下宫。位于崂山南麓老君峰下,前临黄海,一碧万顷,背依七峰,峰峦竟秀,地势清幽,竹林翁郁,夏纳清风,冬隔朔气,素称“北国小江南”。

崂山自古有神窟仙宅之说,相传鼎盛时期有九宫八观七十二庵,而今可数者有十七处。据太清宫志记载:太清宫建于西汉武帝建元元年(公元前140年),为江西瑞州府高乐县人张廉夫所创建。张廉夫,字静如,号乐山,生于汉文帝九年,官至上大夫,后弃职入道。精研玄学,入终南山学道数载,得师传道,来崂山之阳,临海之滨,修茅庵一所,供奉三官大帝神位。建元三年(公元前138年),再建庙宇,供奉三清神像,名曰“太清宫”,这就是太清宫的由来,至今已有两千多年的历史。唐朝末年,李哲玄东游崂山,又扩建殿房,供奉三皇神像,这时,太清宫已初具规模。五代十国时期,道人刘若拙游至崂山,对太清宫进行一次大规模的修缮。南宋庆元元年(公元1195年),邱处机从昆化山来崂山讲道。从此,崂山道教,包括太清宫名扬天下,天下道众多慕名而来,有的在此隐居潜修,有的在此著书立说。如张三丰、徐复阳等均在此修过道。

明万历十三年至二十八年,太清宫发生了一起僧道之争。僧人憨山大师与道人耿义兰相互争夺太清宫庙址,官司一直打到金銮殿,历时十多年,终以道人胜诉而告结束。现太清宫前“海邱夺遗址”碑刻的明万历十三年憨山大师建海邱寺于宫前,二十八年皇上降旨毁寺复宫,就是记的这件事。

太清宫占地3万平方米,建筑面积为2500平方米。庙宇共分三个院落,各立山门。三官殿供奉“天官”、“地官”、“水官”三神像;三清殿供奉“道德尊”“元始天尊”、“灵宝天尊”;三皇殿供奉“伏羲”、“神农”、“轩辕”三帝。

太清宫古树参天,院外“龙头榆”又名“唐榆”,为唐朝天佑年间李哲玄所植。院内银杏、古柏相传树龄更长。明朝所植两棵耐冬树,枝繁叶茂,每年冬尽春回,花开似锦,花期长达三个多月。清代著名作家蒲松龄在聊斋志异中的香玉篇里所记的“香玉”、“绛雪”的故事,据说就是院中一棵红牡丹和这棵耐冬的化身。

三官殿外的院中有一泉水叫神水泉,泉水清冽甘美,大旱不涸,大涝不溢,是崂山第一名泉。

明霞洞

明霞洞位于昆化山之阳的玄武峰下,系一天然石洞,原为上清宫的一处别院。

胶澳志载,明霞洞“建于金大定二年(公元1166年)”,洞巅“明霞洞”三字,相传为邱处机所书。名道孙紫阳曾潜修于此。洞外石壁上嵌刻的孙紫阳疏载有其修行的始末。元代在洞侧建有“斗母宫”,奉佛教。明隆庆年间(1567年1572年)重修时又建“三清殿”一座,清末建“观音殿”一座。据说,这里曾有过僧、道交替的历史。

明霞洞地势高旷,景色幽丽,朝晕夕阳,云雾缭绕,霞光山色变幻无穷,素有“明霞散绮”的美称,为崂山十二景之一。

上清宫

上清宫位于崂山南部丛山峻岭,这里因入山已深,烟尘远隔,空气清新,再加坡上坡下苍松翠绿,修竹滴翠,清泉飞鸟,奇石屹立,不但怡静,而且特别清幽。

上清宫属全真道华山派道观,是崂山中别具一格的“丛林”庙宇。道教把“上清”、“下清”、“玉清”三宫称为“三清仙境”。“上清之天在绝霞之外,有八皇老君,运九天之仙,而处上清宫也”,故而得名。又因与太清宫对称,又简称上宫,与太清宫,明霞洞同为崂山东南部的主要道观。

上清宫创建于宋初,原是宋太祖赵匡胤为华盖真人刘若拙建的道场,至宋末已废圮。元代大德元年,通玄弘教洞徽大师李志明,鸠工重修了上清宫。

上清宫有前后两处庭院和偏院,殿宇房舍二十八间,占地约1000平方米。前殿旧祀三清,后殿祀玉皇,左右偏殿分祀“三官”、“七真”。

上清宫内古树参天,其中一棵银杏胸径2.53米,横出粗枝上有三个乳状树瘤,极为罕见,据说一千年方能长出一个。大殿之东的偏院有一巨石,名“道山石”,与道山石斜对的石崮上,刻有邱处机的青玉案词一首。宫西有一块圆丘形弧石,名“熬山上清宫”,还刻有邱处机咏崂山七绝十首,石下有一口清泉,名“圣水泉”,为崂山名泉之一。

龙潭瀑

龙潭瀑又名玉龙潭,水源来自海拔500米的天茶顶和北天门之间的山谷。涧水穿山越岭,沿路汇集了数十条溪水,聚成一股急流,奔腾而下,在一处高约30米的崖顶平台上,平直地冲出数尺之外;水在半空中飞旋了几曲折之后,会合成一道长约30米,宽约5米的瀑布,顺着九十度的峭壁跌入崖下的碧潭之中。那气势,宛如一条矫健的玉龙,从悬崖之颠,腾云驾雾,呼啸而下,击得潭中水花四溅。人们拟其形,取其声,观其色,叫它“龙潭瀑”,瀑下的深潭取名“龙潭”,瀑布顶端“龙吟”两个隶书大字,直径一米,为当代著名书法家黄苗子1981年游崂山时所书。瀑下长形巨石下尖上平,游人坐在平台下远可眺望四周群峰,近可仰视“龙潭喷雨”的壮丽景色。

3、基本旅游线路(北线)

北九水涧谷--骆驼峰--将军崮--金色望月石--飞来石--飞风崖--连云崖--瀑音瀑--蔚竹庵

景点导游:

北九水

北九水涧谷始于靛缸湾,止于崂山水库的“月子口”,全长约11公里。这一段涧谷道路曲折,风光异常秀丽,水声似娓娓动听的乐章,两岸怪石如立体的奇妙画廊,各类亭台傍立两边。胶澳志曾这样描绘此带风光:“两山相夹,下有深潭,沿途山秀峡奇,清流迂迦,水作龙吟,石同虎踞,峭壁危石,触目皆是,音乐图画,兼而有之”。古人来此游历,留下了许多赞美诗句,其中一首烩炙人口的诗这样写道:九水水九曲,曲曲穿幽谷。四周山色青,两岸松涛绿。涧底一线画,怪石何攒簇。流水从东来,数步一回复。路陡流水转,一转山一束。

沿北九水涧谷游历,或乘车慢行,或放步徜徉,举目低首,远山近水,满目尽是流动的画,流动的情。

骆驼峰

沿北九水线直行,沿途众多景点目不暇接,骆驼峰是进入“一水”的第一景观。

走过“一水”,抬头南望,在黑虎山对面有一座高高的山峰,活像一头巨大的骆驼正在昂首向东北方向眺望。与众不同的是这头骆驼竟长着三个驼峰,这恐怕是世界上独一无二的了。当进入“六水”,在东部的群峰中,又出现了一头骆驼,正面向西南,仿佛急切地要和那头“三峰驼”相会。继续前行,那骆驼越显气度不凡,仿佛要从山顶直跃而下。但走至近前,景物忽然发生了变化,骆驼头竟变成了一位正襟危坐的老人,正凝神沉思,那样庄严,那样慈祥。然而,走过几十步后再回首,慈祥的老人又忽然变成一只傲立峰顶的雄鹰。真是“远近高低各不同”。大自然的鬼斧神工不得不令人叹服。

将军峰

进入“二水”,在深涧的南面可见一位头戴金盔,身披金甲,昂首挺胸,威风凛凛的古代将军,这就是“将军崮”。将军座下的山峰当地人俗称“太师椅子”。从东南方向西遥望,确实像一把摆在山巅的大椅子。但是游人多是从西头进入内九水峡谷,看到的是古铜色的山峰。1957年,朱德元帅和当时的公安部长罗瑞卿游崂山,一进入“二水”,就被这一奇景吸引住了,当陪同人员告诉他叫“太师椅子”时,他摇摇头,爽朗地笑起来:“哪里是椅子,分明是一位古代的将军嘛!”说来也怪,经朱老总点破,这座山峰好象活起来,越看越象一位傲然直立的大将军。从此,这座大石峰有了新的名字--“将军崮”。

金色望月石

进入“三水”,过了“鹰窠河”,举目望去,南面的悬崖上趴着一只形象逼真的巨大石龟,头向前伸,背壳隆起,爪子紧紧抠在石头上,其憨态维妙维肖,可爱之极。

这石乌龟为什么爬上山顶,又怎么变成石龟?在当地流传着一个很有趣的故事。

很久以前,山崖下水潭里住着一只千年金龟。因为山高谷深,它只听说过天上有个月亮,却从来没见过。月亮圆了,山谷里半夜也很亮。月亮落了,山谷里黑沉沉的。乌龟决心爬上山顶看月亮,还要告诉她不要再偷懒,要每天晚上都出来,把谷涧照得亮亮的。它不吃不喝,一直爬了三天三夜,终于爬上了山顶。可是,正赶上月底。它没有失望,耐心等待下去,终于变成了石龟,再也没有爬回涧谷。这个景观就叫“金龟望月”。

飞来石

崂山山内,怪石密布,且每一块石头几乎都有一个迷人的神话传说。

进入“四水”,路边石崮上立着一块悬空欲飞,摇摇欲坠的奇石。石头不大,既象扬起的风帆,又象展开的鸟翅,如果走近,会让人感到只要轻轻一推,它就会跌落下去。据说刮大风时会真的摇动,其实,它站在此处已稳稳当当地渡过了几千年、几万年。当地人称之为“飞来石”。是否真是飞来的,已无法考证。但它却有一个美丽的传说:据说,“飞来石”原是玉皇大帝御花园的一块普通石头,因为在天宫每天接近神仙,逐渐沾了仙气,它看到孙悟空也是石头变的,却能大闹天宫。上天入地,本领十分高强,心中羡慕,便想学些本领,和石猴一样干一番惊天动地的事业。它苦苦修行了几百年,终于能飞腾了,便天上地下到处遨游。有一天,它飞过崂山上空,看到风景十分优美,是块难得的宝地,便落在此处永远住了下来。

展开阅读全文

篇7:精选山东沂蒙山导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 686 字

+ 加入清单

沂蒙山,古称“东蒙”,又名“云蒙”,是沂蒙山区最高大的山脉。它横跨费县、平邑、沂南、蒙阴四县,东西长约150华里,南北宽30华里。蒙山有三主峰:东面海拔1001米的叫望海楼,旧称东蒙;中间海拔1026米的叫挂心橛子,又叫云蒙;最为险峻的是西边海拔1156米的龟蒙顶。

在龟蒙顶的南山根,有颛臾国遗址。据史书记载,周王封伏羲氏的后裔在此建国,负责祭礼蒙山,叫做颛臾,附属于鲁国。传说颛臾王在蒙山下的万寿宫举行过祭礼蒙山的典礼,后来,人们就在这里修建了一座庙宇,叫做谒蒙祠,这就是郦道元在《水经注》上所说的“蒙祠”。

从万寿宫起步,穿过一片茂密的树林,走约二里,有一小河,河上有断桥,桥头石碑上刻着“迎仙桥”三个大字,相传朝气隆皇帝就是跨过此桥登上龟蒙顶的。

从迎仙桥上行三里到桃花峪。传说战国时代的军事家孙膑就是在这里跟鬼谷子学习军事的,鬼谷子见孙膑为人忠厚,办事牢靠,曾让他在此处看管过桃园。穿越桃花峪,过了红门,就到了行宫。这里避风向阳,幽静雅致。踏着石阶,步上平台,平台上有行宫庙宇。出了行宫往上走,山势越来越陡峭,使人一步三喘,名回马岭,因为无论多矫健的马,到此也必须折回。登上回马岭行不多远,便听得山风呼啸,松涛阵阵,只见前面一块黑黝黝的巨石,象一只张牙舞爪的怪兽挡住去路,这就是有名的黑风口。

在黑风口北望,通过一道山豁可看到下面的万丈深谷。再向上经过小风门、大风门等隘口,脚下的山径就完全掩盖在松柏荒草之中了。拨开荒草,走出地形复杂的十八拐,令人豁然开朗的南天门便呈现在眼前。南天门上面的九龙宫观音殿,是一幢五间房的石头庙,石墙、石柱、石梁、石檩,连屋顶也是石板铺的。

展开阅读全文

篇8:崂山十二景导游词_山东导游词_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1976 字

+ 加入清单

崂山十二景导游词

崂山十二景分别是巨峰旭照、龙潭喷雨、明霞散绮、太清水月、海峤仙墩、那罗佛窟、云洞蟠、 狮岭横云、华楼叠石、岩瀑潮音、蔚竹鸣泉。下面是第一范文网为大家带来的崂山十二景导游词,希望可以帮助大家。

崂山十二景导游词:

1. 【太清水月】 在太清宫看海上月出,别有一番情趣。当万籁俱寂之时,光洁的月亮被一团金辉托出海面,溶溶月色倾洒海面,浮光潋滟,玉壶冰镜。岸边清风掠竹,细浪轻拍,景色幽奇绝伦。这便是崂山十二景中的“太清水月”。清代文人林绍言有诗赞曰:“相约访仙界,今宵宿太清。烟澄山月小,夜静海潮平。微雨五更冷,新秋一叶惊。悄然成独坐,细数晓钟声。”

2. 【海峤仙墩】 海峤仙墩是指崂山头南部的八仙墩,崂山头距太清宫7公里,是由海蚀岩洞组成的奇特自然风貌。崂山头的南部,由于海浪多年冲击,崖岸断落如厦,崖下海中有十多块两米高的石墩,神话传说八仙过海时曾在此小憩,因名八仙墩。此处风劲浪高,波涛汹涌,极为惊险,被誉为“崂山第一奇景”,在崂山十二景中称“海峤仙墩”。明代高僧憨山有诗赞曰:“混沌何年凿,神功此地开。势吞沧海尽,潮压万山回。洞宇今何在,仙人去不来。蓬莱应浪藉,身世重堪哀。”

3. 【巨峰旭照】 巨峰是崂山主峰,俗称“崂顶”,位于崂山中部群峰之中,海拔1132.7米。“云海奇观”、“旭照奇观”、“彩球奇观”是巨峰景物中的三大奇观。特别是“旭照奇观”,绮丽壮美,被列为崂山十二景之冠,称“巨峰旭照”。清代乾隆年间即墨知县尤淑孝有诗赞曰:“振衣直上最高峰,如发扶桑一线通。只有仙灵营窟宅,更无人迹惹天风。群山岳岳凭临外,大海茫茫隐现中。持较岱宗应特绝,碧天咫尺彩云红。”

4. 【龙潭喷雨】 龙潭瀑又名玉龙瀑,位于崂山南麓八水河中游。八水河流至此处跌落于深潭,水如玉龙,吐雾喷雨,景色壮观,在崂山十二景中,称“龙潭喷雨”。周至元有诗赞曰:“凌空乱溅沫,疑是玉龙飞。白挂虹千仞,青山环一围。抛来珠落落,舞处雪霏霏。游客贪清赏,斜阳不忍归。”

5. 【明霞散绮】 从太清宫北上,行约3公里左右,在竹树葱笼、绿荫掩映中便是明霞洞。这里背后石峰耸立,山高林密,前望群峦下伏,峭壑深邃,每当朝晖夕阳,霞光变幻无穷,因而被列为崂山十二景,称“明霞散绮”。清代高密文人孙风云有诗赞曰:“拾级不辞劳,松篁涨晚涛。岚光拔地峻,海色逼天高。绝顶霞粘屐,精庭雪晕袍。三壶皆似削,俯势瞰灵鳌。”

6. 【那罗佛窟】 自华严寺沿山涧西上即达那罗延窟,这座天然的石洞宽7米,高、深各10余米,四壁如削,洞顶有一圆洞,颇似火山喷口,天光由此圆孔透入,据僧人说那罗延佛就是在窟中修炼成正果。如此巨大的花岗岩洞国内尚不多见,在崂山十二景中,称“那罗佛窟”。清代即墨文人黄玉瑚有诗赞曰:“荒山留佛骨,卓锡何年至?那罗延窟存,东来识大意。”

7. 【云洞蟠松】 白云洞在崂山东部,华严寺西北,太平宫西南3.5公里处,坐落在海拔400多米的高山上,其景物之清奇,风光之绮丽,则又别具一格。白云洞由巨石架成,左为青龙石,右为白虎石,前为朱雀石,后为玄武石。洞石岩顶上有一名为“华盖”的古松,势如腾龙,绿荫冉冉,覆盖全洞,在崂山十二景中称“云洞蟠松”。蓝水有诗赞曰:“白云深处白云洞,日日洞口白云封。惊看云中龙出没,一株洞后百年松。”

8. 【狮岭横云】 狮子峰在太平宫东北,几块巨石相叠,侧看成岭,竖看成峰,状若雄狮,横卧在苍茫云雾中,海风吹来,白云宛若游龙,翩若惊鸿,在阳光的照射下,景色十分绚丽。但狮子峰最壮美的景色是“狮峰观日”,人们在狮峰观罢日出,趁晓雾未开,方可尽情地领略“狮岭横云”的妙趣,因而列入崂山十二景。明代即墨文人黄宗臣有《宿狮子峰》诗:“石上开樽有浊醪,海天东望月轮高。夜声时到秋山寺,半是风声半是涛。”

9. 【岩瀑潮音】 潮音瀑原名鱼鳞瀑或玉鳞瀑,因其声似潮涌,自1931年始更名。潮音瀑是北九水的尽头,四面峭壁环绕,东南高壁裂开如门,瀑布从此泻下,山谷轰鸣,声如澎湃怒潮。清代山东抚军崔应阶有诗赞曰:“何处

10. 【蔚竹鸣泉】 蔚竹庵在北九水村东北的凤凰山下,位居海拔550米高处,蔚竹成林,苍松竞茂,怪石奇秀,涧溪成韵,泉水汀咚,清新幽静,在崂山十二景中称“蔚竹鸣泉”。清代胶州文人王大来有诗赞曰:“玄都近在最高峰,石磴追寻樵客踪。履下泉声三十里,杖边山色一千重。深藏胜境疑无路,绿到仙宫遍是松。更喜道人闲似我,邀看万朵碧芙蓉。”

11. 【华楼叠石】 华楼山位于崂山水库南岸,海拔408米。华楼峰是矗立山顶东部的一座方形石峰,高30余米,由一层层岩石组成,宛如一座叠石高楼耸立晴空,故称“华楼”,又因异石突起,犹如华表,又名“华表峰”,在崂山十二景中称“华楼叠石”。清代平度文人白永修有诗赞曰:“摩霄卓立碧芙蓉,天开名山第一峰。岚气蒸成金液水,海霞飞满石门秋。”

展开阅读全文

篇9:介绍山东岱庙的导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5028 字

+ 加入清单

招虎山国家森林公园位于海阳市城区东北方向8公里处,东西长6.1公里,南北宽5.2公里,总面积1762.7公顷,最高峰招虎山寨海拔549.7米,为海阳市集生态游、宗教游、古迹游、民俗游为一体的龙头景区。

​招虎山地处胶东半岛的低山丘陵处。这里原为汪洋大海,现在形成的奇石、险峰、深谷和溪流都是太古代至元古代造山运动及燕山运动的结果。关于招虎山名字的由来,据《海阳续志》中记载:邑北三十五里有山,曰招虎,概以虎伏山中,仙家训之,遂化为石,遗迹宛然,故名招虎山。因此从上空俯视招虎山的整座山体,特别象一只猛虎。景区主要是以奇山、秀水、真自然为主要特色,享有“半岛奇山”的美誉,在20xx年底晋升为国家级森林公园,同时被评为全国农业旅游的示范点。

​根据景区资源分布状况,现分为东、西两大游线。东游线是以奇石险峰为主要特色,全程7.5公里,途中我们可以看到鉴海石、飞鱼石、莲花峰、杜鹃谷九塔峰、探海神龟、天马戏水等多处景点。西游线是以溪流飞瀑、奇木翠竹为主要特色,全程8.8公里,途中我们可以看到百岁木瓜树、宝玺石、天柱峰、红树林、木鱼石、巨观飞瀑等多处景点。

​(成到禅寺概况)

坐落在景区九龙湖畔的东方琉璃世界成道禅寺为药师佛道场,成道禅寺占地面积16000平方米,建筑面积8000平方米,为仿唐代风格建筑,由山门(天王殿)、药师宝殿、日光菩萨殿、月光菩萨殿、法堂、藏经阁、观音殿、地藏殿、文殊殿、普贤殿、伽蓝殿、祖师殿、等建筑组成。20xx年经宗教部门批准重新修建此庙。20xx年6月26日筹建委员会主任、嵩山少林寺方丈释永信主持了奠基仪式和洒净法会。20xx年8月中旬在释永信大和尚和四方大德的礼请下中国佛教协会咨议委员会主席、现年105岁的佛门泰斗本焕长老担任开山方丈,同时定名为东方琉璃世界成道禅寺。成道禅寺已于20xx年11月7日举行了寺庙落成、本老升座和佛像开光仪式,届时成道禅寺将成为胶东半岛最大的药师文化修习中心。

​招虎山的山花,让我想起了那句歌词:“山上的山花儿开呀,我才到山上来,原来么你也是上山看那山花开……”,漫步在山中的步行路,放下工作,扔掉烦恼,感受招虎山的花海——锦带花、桃花、黄花、兰花依次向您微笑,让这“笑”走进您的心田……招虎山是一个充满“爱“的山,九龙湖中的天鹅船,有一个美丽的传说——天鹅的”爱情“。一只黑色的天鹅爱上了白色天鹅脚踏船,黑天鹅每日里与”白天鹅“如影随形,仿佛一对痴情的恋人,执着的追求着它的爱人。如果你爱她请带她来招虎山,体验”天鹅的爱情”!

九龙湖:大家可以看一下位于我们左手边的这座湖叫做九龙湖。大家一定在想为什么叫做九龙湖?这个问题我待会回答大家。我们现在踏上的这座桥叫做九龙桥。它是景区内最长的一座石拱桥,全长是175米,宽为7.5米。每逢下雨的时候,大量的雨水从桥孔涌出,形成壮观的瀑布特别漂亮。龙桥、虎山构成一体,龙虎一直贯穿中国文化的整个过程,象征着中国五千年古老文化龙腾虎跃的精神气概。

现在再回过头来说我们的九龙湖,九龙湖的得名是因为从寺院山上往下看,湖边共有九条山脉而得名的,大家不妨数一下。九龙湖的蓄水量为500万方,水质达到国家饮用水准,是可以直接饮用的山泉水。古诗云:山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。我们招虎山山不高、水不深,但是非常有灵气。九龙湖是1952年依山而建的,大家可以猜一下最大的一条鱼它的长度是多少(2米左右)?它的体重有多重(100多斤)?同时大家可以估测一下我们九龙湖的最深水位是多少米(37米)?九龙湖是禁止垂钓的,它是一个大放生池,每逢初一、十五或者佛事活动经常有居士来此放生。 九龙湖已被定为20xx年亚洲沙滩运动会龙舟比赛场地,20xx年6月12日—13日已在此成功举行了“全国十二人制龙舟锦标赛”,此次龙舟赛是作为亚沙会的测试赛,九龙湖北岸是主席台、观众席、运动员休息区,大约能同时容纳一千余人,今年景区已在九龙湖上增加水上游乐项目。

​鉴海石:位于我们正前方的就是海拔431米高的鉴海石,它顶部的岩石非常明亮,很多年前这附近海边的渔民就是以此作为航海标志早出晚归的。

药师佛介绍: 药师琉璃光如来,又作大医王、医王善逝、十二大愿王,为东方净琉璃世界的教主。依据《药师琉璃光如来本愿功德经》所说,裟婆世界之东方有世界名为净琉璃,彼土有佛号药师琉璃光如来。药师名号,是以能拔出众生生死之病而显佛之大悲;琉璃光名号,是表智慧照破无明而显佛之大智。药师佛一般的形象是其身蓝色,如吠琉璃,内外清澈,三衣趺坐,右手胜施印持天诃子,左手定印捧钵。

​依经中所说,其佛国土有日光遍照与月光遍照两大菩萨,为彼土无量菩萨之上首,共同受持药师佛如来的正法宝藏,辅导药师佛化导众生。

​药师如来在因地行菩萨道时秉持所发的十二大愿而成佛。这十二大愿满足众生与出世间的诸多愿求,成就不可思议功德。若有人生患重病,死衰相现,眷属与此人临命终时昼夜尽心供养礼拜药师佛,诵读《药师琉璃光如来本愿经》四十九遍,燃四十九灯,造四十九天之五色经幡,其人得以复苏续命。在出世间上,药师佛大愿之一是在成就菩提时“令一切有情如我无异”、“证得无上菩提”等。而在世间上则有“使众生饱满所欲而无令少乏”、“使一切不具者诸根完具”、“除一切众生重病、令身心安乐”、“使众生解脱恶王劫贼等横难”等誓愿。这些誓愿是加持众生速证菩提,另一方面也着重于满足众生现世的安乐。因此,药师法门成为众生祈求世间吉祥如意的重要方便。 释迦摩尼佛,(约为公元前1020xx年——公元前949),本是古印度迦毗罗卫国(今尼泊尔境内)的太子,佛为太子时名叫“乔达摩.悉达多”意为“一切义成就者”(旧译“义成”)。据佛经记载,佛陀19岁时,有感于人世生、老、病、死等诸多苦恼,舍弃王族生活,出家修行。35岁在菩提树下悟道,遂开启佛教,弘法45年。年80左右在拘尸那迦城示现涅盘。(另一说过30岁成道,弘法45年)。成道禅寺的佛祖圣像,与佛祖在菩提树下成道时的姿态是一样的,左手托钵,右手扶膝盘座。 弥勒佛,即未来佛,藏语谓“强巴”。意译为慈氏,大乘佛教经典中又常被称为阿逸多菩萨,此佛常怀慈悲之心,笑口常开。是释迦摩尼佛的继任者,常被尊为弥勒佛(成到禅寺详解)

​成道禅寺:半山之处修建的就是成道禅寺。成道禅寺为药师佛道场,里面供奉的是药师佛。药师佛能普度众生,拔除生死之病,他与释迦牟尼佛、阿弥陀佛称为横三世佛。

​大家可以看一下寺院入口处“琉璃世界”这四个字就是由本寺方丈本焕长老题写的。这里就是我们成道禅寺的鸟瞰图。成道禅寺为三进三跨式仿唐代风格建筑,由山门(天王殿)、药师宝殿、法堂、藏(zang)经阁、观音殿、地藏殿、文殊殿、普贤殿、伽(qie)蓝殿、祖师殿、日光菩萨殿、月光菩萨殿等建筑组成。 山门与天王殿一体而建,其殿堂为三开间歇山重檐式结构,建筑面积180平方米。外部为八字照壁,上面刻有中国佛教协会会长传印长老题写的“佛光普照”及药师佛佛号“南无(mo)药师琉璃光如来”。山门内正中供奉弥勒佛,两侧供奉彩绘四大天王(东方持国天王、南方增长天王、西方广目天王、北方多闻天王),故称天王殿。东方持国天王手持琵琶,以曲乐使众生皈依佛教,维护国土和道场安宁;南方增长天王手持宝剑,惩恶扬善,使人增长慧根;西方广目天王手握蛟龙,以净眼观察裟婆世界,挟持降服邪魔,使之改邪归正;北方多闻天王手持宝伞,福德闻名四方,以武力降魔伏邪,引导众生向善。四大天王代表调、风、顺、雨,寓意“风调雨顺”。天王殿后有浮雕韦驮菩萨像,墙壁刻有本寺方丈本焕长老题写的“成道禅寺”,。 成道意为成功得道。持念《药师佛本愿功德经》并礼佛供养,可消灾延寿,灭除一切灾劫病苦,当生受益,愿每一位到此礼佛之人都能真修实行,成功得道。 山门的东侧为钟楼,西侧为鼓楼,两楼呈对称性建筑。正中为寺庙的主体建筑“药师宝殿”,为歇山重檐式建筑,开间33米,高16米,建筑面积800平方米,殿内供奉药师佛,佛像为青铜铸造,高11.8米,殿内六根楠木宝柱,直径0.8米,高9米,树龄千年有余,寺内门窗均为楠木制成,是中国殊胜、成道禅寺一宝。殿顶彩绘是工匠艺人们手工精心绘制。寺庙所用琉璃瓦也是专门定做的。药师佛全称“药师琉璃光如来”,又作药师如来、大医王佛、十二愿王,为东方琉璃世界教主,能普度众生,救拔生死病苦,与释迦摩尼佛、阿弥陀佛并称为“横三世佛”,亦称“三宝佛”。

​药师宝殿前方两座配殿供奉日光遍照菩萨和月光菩萨遍照菩萨,东西跨院四座主殿分别供奉观音、地藏、文殊、普贤四位菩萨。观音殿左后方为祖师殿,供奉禅宗初祖达摩祖师。地藏殿的右后方为伽(qie)蓝殿,供奉关公,在佛教中称伽蓝菩萨。药师宝殿后面正对的殿宇,为歇山式屋顶七开间二层建筑,一层是法堂,二层是藏(zang)经阁。法堂为传法之所,内有铜板壁画“释迦摩尼说法图”(也是本焕长老升座的地方)。二层藏经阁内供奉释迦摩尼佛坐像,佛像与当年佛祖在菩提树下成道的姿态是一样的,左手托钵,右手扶膝盘坐。释迦摩尼佛又称作大成就者。藏经阁的东侧是方丈室。西侧是禅堂。寺庙的东北角为斋堂,西北角为僧舍。

​位于寺院东南方向是规划中东方琉璃塔。它是一座仿唐代风格的十三层佛塔,高70米。此塔白天晶莹剔透,反射阳光;晚上反射四周的灯光,以此来显示佛法的法力无边。人们在生前持诵药师经,称念药师佛名号,即可往生琉璃世界。

​我们海阳属于暖温带东亚季风型大陆性气候,受沿海地区的影响,这里冬暖夏凉,气候宜人,年均气温在11、5℃左右,年均降水量在800毫米左右,招虎山国家森林公园是消暑纳凉的好去处。

​大家可以看一下我右手边这块石头像什么?对像猿猴,它的眼睛深凹嘴巴凸出我们叫它怪猿石。

​走到这里大家是不是感觉特别凉爽呢?大家可以看一下道路两旁茂密的植被,我们这里野生动植物资源特别的丰富,园内有狐、獾等野生兽类25种,中华秋沙鸭,翠鸟、等鸟类143种。中华秋沙鸭民间称其为涂口红的鸟,它在谈恋爱和繁殖期的时候嘴是红色的,它属于一种候鸟。到了冬天的时候会在卧龙湖的湖面上浮卧一层,现在栖息在西伯利亚。 园内还有赤松、黑松、映山红等木本植物200余种,黄草、蒿类等草本植物400余种,植被覆盖率高达92%,其中不乏银杏、水杉、紫椴等国家一、二级保护植物。公园入口路旁有一紫薇树,树龄400余年,树高近7米,冠幅8余米,每年夏季开花时,形成粉红色的花球,引人注目,十分壮观。

​这里就是电瓶车乘车处山里人家了,大家可以过来看看这边是西线游览线路图。再往前走大约十分钟就到中心服务区了。大家可以走右边的步行路,前面有吊桥大家可以过去玩一下,不过一定要注意安全。

​条石堰:大家看一下在我们右边的这些石条,这些都是上世纪五十年代修建的条石堰,象这样的条石堰景区有100多座。招虎山流域面积大,山势陡峭,雨季遇到大雨会形成水患。为除水患海阳人民政府出资修建条石堰,它可以减缓水的流速,达到防灾减灾的作用。但同时又起到了水土保持的功效。水利专家曾来此考察,认为这是北方修建时间最早、规模最大的水土保持工程。在70年代时胶东半岛曾发生过一场松灾,灾难过后招虎山的松树恢复的速度最快。还有就是我身旁的这条溪水,四季流淌从不断流,在北方非常少见。这些都与条石堰是有很大关联的,它们是招虎山山水的“守护神”。

​夫妻岩:大家顺我手所指方向看一下,对面有两个小尖尖的山峰,它呢叫做夫妻岩。关于这个夫妻岩还有一段感人的传说:山上曾经住着一对父女,他们以采药给百姓治病为生,他的女儿长得非常漂亮,后来嫁给一个秀才,一家三口其乐融融,后来县官听说她的美貌想占为己有,在走投无路的情况下,夫妻双双跳崖殉情。过了七天正逢农历七月初七,在他们跳崖的地方长出一块参天巨石,人们为了纪念他们给这巨石起名“夫妻岩”。

芦苇荡:我们身旁所经过的地方就是芦苇荡,大家都知道芦苇是生长在江、河、湖水的岸边它们是特别耐湿的植物,请大家仔细观察在芦苇中间还长着松树和柞树,柞树、松树是特别耐干的植物,耐干的植物和耐湿的植物相互生长在一起而且如此旺盛,这是招虎山森林公园又一个奇特景观。招虎山的土壤十分特别,它具有良好的透水性。到了秋天雪白的芦花随风飞舞会形成一种景观,前面有四个字代表这种景观,大家可以到前面看一下是否认得?这四个字是“荻芦飞雪”,到了秋天芦花被风一吹像下雪一样就形成荻芦飞雪的景观。

展开阅读全文

篇10:山东长岛的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 817 字

+ 加入清单

在辽东半岛与山东半岛之间的渤海海峡上,镶嵌着32颗苍翠如黛的明珠,这就是被世人誉为“海上仙山”的美丽群岛——长岛

长岛,即庙岛群岛,具独特的蓝天、碧水、阳光、海滩和纯净的空气,是胶东半岛海滨国家级风景名胜区的重要组成部分,国家级森林公园。这里山水相依,如诗如画,各岛有各岛之神奇。万鸟岛,是鸟的王国,万鸟腾空,遮天蔽日,谓为壮观;大、小竹山岛以竹得名,岛上小河淌水,翠竹青青,在烟波浩淼的海上呈现出一派秀丽的江南景色;小黑山岛,则是蛇的王国,岛上繁衍生息着巨毒腹蛇一万多条,是我国第二大蛇岛;砣矶岛,却是石头的世界,彩石林立,精美绝伦,整个岛在彩石映衬下,成为一个图纹多变,色彩绚丽的壁画世界。

长岛冬暖夏凉,年平均气温19℃,空气新鲜,环境幽静,海水清净绝无污染。在大气中被称为“空气维生素”的负氧离子,长岛海滨、山谷间的含量最高达每立方米2万个,为内陆城市的20倍。海市、海滋、平流雾,是在特殊气象条件下形成的三大海洋奇观。

长岛是中国海市蜃楼出现最频繁的地域,特别是七、八月间的雨后。而独占长岛制高点可观黄海日出、渤海日落,喷雾而出、蒸蒸日上、万山红遍、层林尽染的壮观景观,使目睹者眼界大开,心胸豁然。景观:月牙湾、九丈崖、望夫礁、林海公园、长山尾、宝塔礁、龙爪山、弥砣礁、高山岛、大黑山岛、万鸟岛、庙岛、鸟展馆、黄渤海分界线。

长岛旅游景区包含了陆上和海上岛岸风光游线路。陆上岛岸风光游线路分三条线,游客可在岛上从南至北游览林海、烽山、仙境源、望福礁、月牙湾、九丈崖6个景点中的主要景观。海上岛岸风光游线路又分了三条线路,游客可根据需要乘坐仿古大帆船游览万鸟岛、妈祖庙、高山岛、猴矶岛等海上生态景观,也可与渔民一起参与海上劳作,亲身体验做一天渔民的感受。

长岛旅游景区集山、海、岛、礁、洞、古迹于一体,融奇、雄、秀、险、神、迷于一身,尤在酷暑,环境清幽,气候凉爽,是旅游、度假、垂钓、绘画、探险的佳地,是销暑、纳凉、猎奇、探秘的仙境。

展开阅读全文

篇11:最新的山东小青岛导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 388 字

+ 加入清单

胶州湾海底隧道,又称胶州湾隧道,是中国最长的海底隧道,隧道全长7800米,分为路上和海底两部分,海底部分长3950米,该隧道位于胶州湾湾口,连接青岛和黄岛两地,双向6车道,20xx年4月28日全线贯通。

青岛海底隧道位于中国山东省山东半岛南部。又称胶澳。有南胶河注入。胶州湾口窄内宽,东西宽15海里,南北长18海里(低潮位时),面积446平方千米,为伸入内陆的半封闭性海湾,天然深水航道水深10~15米左右,无泥沙淤积,冬季一般不结冰。青岛港位于湾口北部,是黄海沿岸水运枢纽,山东省及中原部分地区重要的海上通道之一。

湾口西南方为黄岛油码头,是中国三大专用原油输出码头之一。 胶州湾 也称胶澳。有南胶河、大沽河等注入。湾内港阔水深,风平浪静,海水终年不冻,为天然优良港湾。湾口为青岛港。1898年(清光绪二十四年)为德国强租,1920xx年又为日本强占,至1920xx年我国收回。

展开阅读全文

篇12:2025英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 19675 字

+ 加入清单

Friends:

Today, Im going to show you a famous tourist attraction in Luoyang - Baimatemple. Baima temple is located about 12 kilometers east of Luoyang City. It isclose to Mangshan Mountain in the north and Luoshui River in the south. It hastowering pagodas, towering halls, long forests and ancient trees. Not far to theEast, the ancient city wall of hazelnut groves still meanders on the Yiluo plainintermittently, drawing out the grand outline of Kyoto, a great power in thepast. That is the former site of Luoyang City in the Eastern Han Dynasty.

Baima temple was founded in the 11th year of Yongping (AD 68) of theEastern Han Dynasty. It is the first temple officially established by thegovernment after Buddhism was introduced into China. It is the first BodhiTaoist temple for Buddhism originated from the South Asian subcontinent toprosper and develop in the vast land of China. Therefore, it has always beencalled "Shiyuan" and "Zuting" by the Buddhist circles. "Shiyuan" is thebirthplace of Buddhism, "Zuting" is the courtyard of the founder. It has playedan important role in the spread and development of Buddhism in China, in thepromotion of Ideological and cultural exchanges between China and foreigncountries, and in the development of friendship among the people of allcountries. In 1961, the State Council announced that Baima temple was the firstbatch of national key cultural relics protection units. In 1983, the StateCouncil announced that Baima temple is the key Temple of Chinese Buddhism inChina. Not long ago, on June 2, __, Baima temple was designated as a national 4Ascenic spot by the National Tourism Administration.

Baima temple was founded in the Eastern Han Dynasty. It was destroyed forthe first time when Dong Zhuo burned Luoyang. Then it rose and fell. At the timeof Wu Zetian, Xue Huaiyi, who was in charge of the construction, reached itspeak. The most recent large-scale renovation was carried out in 1972 to welcomePrince Sihanouk of Cambodia with the instruction of Premier Zhou.

The existing Baima temple is a rectangular courtyard facing south, with atotal area of about 60000 square meters. There is a wide square in front of thedoor. The main buildings in the temple are distributed on the central axis fromsouth to north. There are five main halls in front and behind, which areTianwang hall, Great Buddha Hall, Daxiong hall and Pilu Pavilion. On the Eastand west sides, there are bell, Drum Tower, Zhaitang, Hakka hall, Zen hall,ancestral hall, sutra collection Pavilion, magic weapon Pavilion and otherancillary buildings, which are symmetrical and well arranged. The two stonehorses in front of the mountain gate are 1.8 meters high and 2.2 meters long,with gentle image and round carving. You may ask, are these two horses relatedto the founding history of Baima temple?

On the foundation of Baima temple, the most popular saying is "Baimatuojing". According to records in Guans Buddhist books, one night in theseventh year of Yongping in the Eastern Han Dynasty, Emperor Liu Zhuang (the sonof Liu Xiu) spent the night in Nangong. He dreamed that a golden man, who wassix feet tall and shining on his head, came from the West and flew around thepalace. The next morning, Emperor Hanming summoned his ministers and told themthe dream. Doctor Fu Yi said: I heard that there is a God in the west, andpeople call it Buddha, just as you dream. After hearing this, Emperor Han andMing believed it, so he sent more than ten ministers, such as Cai Yin and QinJing, to the western regions to pray for Buddhist scriptures and Dharma. In AD65, Cai Yin and others bid farewell to the imperial capital and embarked on thejourney of "seeking scriptures from the west". In Dayue Kingdom (now Afghanistanto Central Asia), I met Indian eminent monks, such as shemoteng and zhufalan. Imet Buddhist sutras and white felt statues of Sakyamuni Buddha. I sincerelyinvited the two eminent monks to go to China to preach Buddhism. In the tenthyear of Yongping (AD 67), two Indian eminent monks were invited to carryBuddhist scriptures and statues on white horses together with envoys of theEastern Han Dynasty to Luoyang. Emperor Hanming was very happy to see theBuddhist scriptures and statues. He was very polite to the two eminent monks. Hepersonally received them and arranged for them to stay in Honglu temple, theofficial office in charge of foreign affairs at that time. In 68 A.D., EmperorHan and Ming ordered the construction of monasteries in the north of sanliyuroad outside Xiyong gate in Luoyang. In memory of the white horse carryingScripture, it was named "White Horse Temple". The word "Si" comes from the word"Si" in Honglu temple. Later, the word "Temple" became a general term forChinese temples.

When it comes to Baima temple, many visitors will associate it with thestory of "monk Tangs learning from scriptures". In fact, from the perspectiveof time, Baima temple was more than 560 years earlier than "Tang Monks learningscriptures".

The two stone horses in front of us are two excellent stone carvings of theSong Dynasty. Around 1935, master Seng Dehao, who presided over the restorationof Baima temple, moved them to the front of the mountain gate. As you can see,the gate is a memorial archway style hilltop built in the Ming Dynasty. In 1987,the top was renovated, and the three characters "White Horse Temple" on thewooden plaque was inscribed by Mr. Zhao Puchu, the former president of ChinaBuddhist Association. The three gates symbolize the "three gates of liberation"in Buddhism, which is called the gate of nirvana in Buddhism. The three dooropenings are all made of brick and bluestone. Some of them are engraved with thesurnames of craftsmen. From the font, this kind of stone should be a relic ofthe Eastern Han Dynasty, and it is the earliest cultural relic in Baimatemple.

On the west side of the gate of Baima temple, there is a huge half stonetablet, which is about 1.7 meters high and 1.4 meters wide. It is said that thistablet was written by Su Yi, a famous scholar and academician of the SongDynasty. Because its inscription is not written from top to bottom, but iswritten in several rows with short lines, so it is called "duanwen tablet",which is one of the six scenes of Baima temple.

On the east side of the mountain gate is the stele of the Yuan Dynasty,which is 3.5 meters high and 1.15 meters wide. This monument was erected in 1333A.D. and was written by Zhong huawencai, a famous monk of Huayan in the YuanDynasty. It contains the following words: "the man of shangmengjin, flying fromthe west to the west, was bright, and told his dream to his subordinates by ChiDan", "sent 18 people, including Cai Yin and Qin Jing, to visit Tianzhu in thewest, and met with samanga, moteng and zhufalan ”The inscriptions call BaimaTemple "Zuting" and "Shiyuan", and say "Shiyuan is in the middle of heaven, theplace of Guanyu Buddhism", which is in fact "the Enlightenment of Teng and LANmonks". Zhong Hua Wencai later went to Wutai Mountain, one of the "four famousmountains" of Buddhism, and became the first leader of Youguo temple. Thisinscription should have been written by him when he was in zhuoxi Baima temple.Regular script with inscriptions on steles is a rare art treasure ofcalligraphy. Therefore, the tablet did not leave the name of the person whowrote the tablet, so it became a pending case. But the font is "Zhao style".

In front of this East-West symmetrical building, on the east side is thenewly-built bell tower, in front of which are five "Mentou halls" built in theperiod of the Republic of China; on the west side is the newly-built Drum Tower,in front of which is the "Yunshui hall" built in the period of the Republic ofChina. "Mentou hall" and "Yunshui hall" have been set up as Buddhist lawlogistics office and tourism center.

To the east of the bell tower and to the west of the drum tower, close tothe walls on the East and west sides, are the tombs of two Indian monks. The twoeminent monks had been living in Baima temple for a long time to translate andpreach Buddhist scriptures, where they jointly translated the earliest ChineseBuddhist Scripture forty two chapters. They passed away in Baima temple oneafter another, and were buried in the temple. In front of the tombstone, thereis a tombstone erected in 1634, the seventh year of Chongzhen in Ming Dynasty."Tenglan tomb" is also one of the six scenes of Baima temple.

Now the main hall we see is called Tianwang hall, which is the first majorhall in Baima temple. This hall is named for the four heavenly kings. Facing himis Maitreya Tatu. He is smiling and amiable. He holds rosary beads in his righthand and cloth ribbon in his left. His image is vivid and interesting. He is asculpture of the Ming Dynasty. In the Buddhist temples of the Han nationality inChina, the first hall is usually dedicated to Maitreya. When people enter theBuddhist temple, they will first see this happy image, which will produce a kindfeeling to Buddhism.

The large niche above the Buddha statue is carved with more than 50 Dragonsof different shapes. The carving is exquisite, and it is the best wood carvingart of the Qing Dynasty.

On both sides of the hall, there are four heavenly kings, also known as the"four King Kong". They are: the eastern Heavenly King holding the Kingdom,holding the pipa; the southern Heavenly King holding the umbrella in his righthand, holding the demon in his left hand; the Western Heavenly King holding thedragon in one hand, holding the Pearl in the other; the northern Heavenly Kingholding the pagoda in his hand. According to a Chinese custom, one of the magictools they hold is different. They represent "wind", "tune", "rain" and "Shun"respectively. The four heavenly kings are a group of clay sculpture works ofQing Dynasty, which are burly and majestic.

This statue of Wei tuotian general standing in the north, known as the"Dharma God", is a clay sculpture of the Qing Dynasty. It is dressed as amilitary general and stands behind the statue of Maitreya. Facing SakyamuniBuddha, it is performing the task of maintaining the preaching ground andforbidding the invasion of evil spirits.

There are many pomegranate trees planted on the East and west sides of thetemple. People say that "may pomegranate is as red as fire", but in Baima Templeit is just the opposite, because the pomegranate here is white. Every April andmay of the lunar calendar, the trees are full of pomegranate flowers, crystalwhite, jade like snow, very good-looking, really "may pomegranate white assnow.".

The Great Buddha Hall is the second major Hall of Baima temple. On the eastside of the front of the Great Buddha Hall, there is a stele of "rebuildingBaima Temple" written by Huang Jin in 1556. The stone tablet is 3.8 meters highand 1.03 meters wide, which has important reference value for the study of thehistorical evolution of Baima temple.

The Great Buddha Hall is the main hall in the temple, where major Buddhistactivities are held. Todays Great Buddha Hall was rebuilt in the Ming Dynasty.Although it has been rebuilt by later generations, it still has thearchitectural style of the blind generation.

There are seven statues on the altar in the middle of the hall. The statueof Sakyamuni Buddha in the middle sits on the seat of Xumi, with a height of 2.4meters.

The statue here is said to be the image of his last sermon. In this sermon,he did not speak, which is called "speechless sermon". He only held a flower inhis right hand, which made people guess, that is, he "twisted the flower to showit to the public" at the nirvana meeting. The symbol on the chest of the GreatBuddha means that the Buddha has "boundless blessing" and "perfect harmony ofall virtues". Therefore, the body has auspicious appearance, which means "theplace of auspiciousness". Wu Zetian defined the pronunciation of this symbol as"ten thousand".

On the left side of Sakyamuni is mahakaya, the eldest disciple. In this"speechless saying", only he understood the real intention of the Buddha, so hebroke his face and smile. Later, he was promoted as one of the top ten disciplesof Sakyamuni. Chinese Zen worshipped him as the first generation patriarch ofIndian inheritance.

The standing statue on the right is Ananda, the eldest disciple. He iswell-known and has a strong memory. He is known as "the first of many stories".Chinese Zen Buddhism also promoted him as the second generation of patriarch whoinherited Buddhism in India.

On the left side of JIAYE is Manjusri Bodhisattva, on the right side isPrajna Sutra, which is known for its profound knowledge and wisdom; on the rightside of Ananda is Puxian Bodhisattva, who holds Ruyi hook, whose virtue isperfect and whose merits and demerits are boundless, which is known as"Xingyuan".

Sakyamuni Buddha, Manjusri and Puxian Bodhisattva are collectively known asthe "three sages of Sakyamuni". These are three clay sculptures of the MingDynasty. East and west stand by two statues to support heaven and man. They holdflowers in their hands and have a delicate posture. They are also called "Sanhuatiannv". When the Great Buddha preached the sermon, he offered support to heavenand man, and scattered flowers one after another in the high sky.

Hanging in the southeast corner of the Great Buddha Hall is a Ming Dynastybell, which was cast by eunuch Huang Jin and weighs 2500 Jin. It is said thatthere used to be a big bell in the White Horse Temple. When the moon is whiteand the wind is clear and the people are still, the monks knock on it. The bellrings all over the place, lasting for decades. Whats more, as soon as the bigbell rings, the big bell on the clock tower of the old city of Luoyang, 25 milesaway, will also ring. As soon as the big bell on the clock tower of the old cityrings, the big bell of Baima temple will ring. This is "the bell of HorseTemple". It is one of the eight sceneries of Luoyang, also known as "midnightbell". It is one of the six sceneries of Baima temple.

The southwest corner of the hall is Dafa drum. The bells and drums here areall the musical instruments that monks beat when they are engaged in Buddhistactivities.

In the rear of the Great Buddha Hall, this sitting statue facing the northis called Guanyin Bodhisattva. Because of its back to the Great Buddha, it isalso known as "sitting upside down Guanyin".

Now what we see is the third main hall - Daxiong hall. Daxiong hall,originally rebuilt in Yuan Dynasty, was rebuilt in Ming and Qing Dynasties. Inthe east wall outside the hall, there is a stone engraved with the supernaturalrecords of the Han Dynasty by Mo Teng, which was re established in the SongDynasty. Bi Wu said that it "has a unique typeface like the preface to the holyreligion, and the calligraphy of the Northern Song Dynasty still has the styleof Jin and Tang Dynasties, which is good and lovely." At this moment, the stonerecords the origin of the construction of Qiyun tower by Emperor Han andMing.

In the hall, on the ceiling. In the center of the hall, this hugedouble-layer niche with wood carvings and gold stickers is exquisitely carvedand resplendent. In the middle of the upper niche, there is a roc golden wingedbird, which kisses the human body. On both sides of the bird, there are threedragons in relief. According to Buddhist legend, the Dapeng golden winged birdlikes to eat dragons most. The dragon has no choice but to "complain" to theTathagata Buddha. The Tathagata Buddha draws a bunch of silk from his cassockand covers a dragon with a piece of silk. From then on, the dragon was protectedby the Tathagata Buddha and no longer worried about the harm of Mirs. TheTathagata Buddha also uses the supernatural power to make the offering changeinfinitely. By substituting the offering for the dragon, it meets therequirements of Dapeng golden winged bird and solves the contradiction betweenthe two sides. Both the dragon and the bird are happy. The design on the nicheprobably originated from this Buddhist legend.

The three main Buddhas in the niches are sitting on the lotus throne withknees on both sides. In the middle of the niches is Sakyamuni, who is honored as"Mahatma", that is to say, he is as powerful as a great warrior. As high as 2.25meters, the whole image gives people a sense of infinite solemnity, holiness andtranquility. On the left side of Sakyamuni is the pharmacist Buddha of the "pureglass world" in the East, and on the right side is Amitabha Buddha of the"paradise" in the West. The three Buddhas have the same shape and style.

Before the three main Buddhas, Wei Tuo and Wei Li were standing oppositeeach other.

There are eighteen Arhats on both sides of the hall. This group of eighteenArhats are sitting statues with different shapes. The height is between1.55-1.61 meters. On the west side, there is a arhat, wearing a corolla and askirt, which is a dignified and elegant female image, while the other 17 statueshave their top cut. Some visitors call them the eighteen Arhats.

The three main Buddhas, the two heavenly generals and the eighteen Arhatsin the main hall are all statues of the Yuan Dynasty. There are 24 MaitreyaBuddhas in the temple of heavenly kings. They were transferred from the GreatBuddha Hall of cining palace in 1973. They are rare cultural relics in China.Among them, the eighteen Arhats are the only remaining set in China and are thetreasure of Baima temple.

There are 5056 mural Buddhas on the East and West gables.

Wei Litian, standing at the back of the hall, is the only remaining claysculpture of the Yuan Dynasty in the temple.

The reception hall is the fourth major hall in the temple. According toBuddhism, Buddhists can be welcomed and guided to the western "paradise" byAmitabha Buddha when they have achieved certain achievements in their practice.In the center, the Buddha is Amitabha, with his right hand extending forward anddownward to make a leading shape, and his left hand pointing to the western"paradise". On the right is Guanyin Bodhisattva, and on the left is dashizhiBodhisattva, collectively known as the "three saints of the west", all of whichare clay sculptures of the Qing Dynasty. The reception hall was destroyed byfire in Tongzhi period of Qing Dynasty and rebuilt in Guangxu period. It is thelatest and the smallest one built in Baima temple.

Now, please come with me to the qingliangtai. It is said that theqingliangtai used to be a summer resort and a reading place for Liu Zhuang,emperor of the Han and Ming Dynasties, when he was a child. Later, two Indianmonks lived here and translated scriptures to preach. The first Chinese Buddhistsutra, forty two chapters Sutra, was translated from this place. Since theEastern Han Dynasty, it has always been a place for collecting scriptures. Thename of qingliangtai originates from monk qingruxiu, and is known as the firstof the six scenic spots in Baima temple. Such as Xiu Neng, Wen Neng, poetry,calligraphy and painting are good. He named the six important monuments in Baimatemple as the six sceneries of Baima temple, which are Qingliang terrace,burning Sutra terrace, Qiyun terrace, midnight bell, Tenglan tomb and duanwenstele.

The whole stage, with Pilu Pavilion as the center, is surrounded by theaccessory hall, monks room and veranda, forming a closed courtyard. PiluPavilion is the last main hall in the temple. It was rebuilt in the MingDynasty, with double eaves resting on the top of the mountain. In the middle ofthe Buddhist altar in the temple, the main statue is Maha piluzana Buddha, orPilu Buddha for short, which means "Da RI Buddha", symbolizing the light andboundless Buddhism. Pilufa, an important sect in Buddhism, is the highestworshipped by Tantrism (also known as zhenyanzong)

展开阅读全文

篇13:2025优秀英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1991 字

+ 加入清单

Lanzhou is the only city in the Yellow River basin where the Yellow Riverpasses through the city. The city is close to mountains and rivers, and themountains are still, forming a unique urban landscape. In order to highlight thecharacteristics of a city with mountains and waters, the comprehensivedevelopment project of the north and South Mountains environmental greening andthe Yellow River style tourism line is being accelerated. The construction ofroads and bridges on both sides of the urban section of the Yellow River, theconstruction and reinforcement of river embankments, the dredging of shippingrivers, the development of tourist attractions, the style of urban architectureand the greening, beautification and lighting are integrated, and the Silk Roadculture, the Yellow River culture and the national culture are integrated Its acollection.

The Yellow River not only nurtures the people of Lanzhou, but also bringsrich specialties here. Melons and fruits such as brandy melon, soft pear,Dongguo pear and peach are well-known for a long time. Local products such aslily, black melon seeds, rose, bracken and hookah are well-known at home andabroad, making Lanzhou a famous melon and fruit city at home and abroad.

Lanzhou is an important town on the ancient Silk Road. As early as 5000years ago, human beings lived here. In the Western Han Dynasty, the countygovernment was established, which was named Jincheng by the meaning of "JinchengTangchi". At the beginning of the Sui Dynasty, it was changed into the generalmanagers office of Lanzhou, which was called Lanzhou. The ancient Silk Road hasalso left many places of interest and splendid culture here, attracting a largenumber of Chinese and foreign tourists to come for sightseeing and tourism,making Lanzhou the center of the Silk Road grand tourist area, which spans 20__kilometers and connects Dunhuang Mogao Grottoes, Tianshui Maiji Mountain,Yongjing Bingling temple, Xiahe Labrang temple and other famous scenicspots.

展开阅读全文

篇14:英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3529 字

+ 加入清单

In our country in the south China sea, a bright pearl. It is like a big magnet, attracting tens of thousands of Chinese and foreign tourists. It is a beautiful zhuhai.

This summer vacation, mom and dad will take me to visit zhuhai, appreciate the beautiful natural scenery.

And so my father mother and I sit on the bus to zhuhai. Along the way, fast car, see the trees and flowers on both sides of the road ran back as fast as he could. For a while and come to huidong, then for shenzhen. Ahead in shenzhen, many skyscrapers. My mood is very happy, we talked and laughed in the car before you know it has been a few hours, at this time has been to the dongguan, we walked along the dongguan. Soon, humen bridge, wow, what a big ah, good length and the width of bridge, the bridge is one thousand meters, is really spectacular! Across the zhongshan we arrived in zhuhai.

Because the car sat for four hours, just get off the bus, I feel dizzy, my head but was soon my joy was washed away. I observed a look, ah! This is the zhuhai, is a much better than my hometown. Countless of tall buildings, trees and flowers.

After lunch, we began to the wharf, are you going by boat, to travel around the island. I hear people say, macau is a very beautiful place, I want to see the early, I wish fly past. Zhuhai this place air is fresh, green is good, not for a moment, my body and mind become very relaxed, very happy.

To the dock, I have a look, wow, the ship here so much! We sat on a big ship, chose a seat to sit on. "Rumbling" ship set out, in a short time to macau, we are here to overlook lisboa casino, Banks, such as observation tower. The tower is spectacular, but also particularly high, towering. Blowing cool and refreshing sea breeze, bask in the warmth of the sun, sailing in the sea, watching the beautiful scenery, I dont have to mention how happy heart. After a while, sailing. After we had finished dinner, and to explore New Yuanming Palace.

To the front round new garden, I cant help to say: "good big of a palace, I stand in front of the hall, father holding a camera, press the shutter, filmed.

The New Yuanming Palace roof is red and yellow, was built with glazed tiles and wall is deep red, whole garden looks magnificent.

We go in to see a lot of scenic spots, more minutes at 7 o clock in the evening, we watched the performance in front of the big stage, the topic is >, talked about the qing dynasty, the period of the new millennium, also a lot of dance, are: the eight banners encouraging, curved knife drum dance, dance, dance of the water... After the show, we went to the river to watch >, is about some opium traffickers to a peoples homes on the island, oppressed the people, know after the qing army, and went to war with them, the final victory. Thats too intense. After watching, we back to the hotel to rest and sleep.

The second day, we got up early, ate dinner, with great curiosity to the zhuhai fisher girl like, we got off the car, looking at fisher girl like, carved out of the fisher girl like, really big, it stands by the sea, it has made a few decades, the fisher girl like wearing skirts, hands up to hold together, dont know what to do, took a several before the fisher girl like a picture of me. We are on the car, ready to leave zhuhai.

We went on from zhuhai, zhongshan city, visit the sun yat-sens former residence and memorial hall, an hour later tour finished, returned home, happy end of travel.

The visiting zhuhai, leave me a deep and wonderful memories. Oh, unforgettable trip to zhuhai!

展开阅读全文

篇15:北京恭王府英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 9734 字

+ 加入清单

Dear tourists

Hello and welcome to Beijing. Im your guide.

Prince Gongs house garden is a unique garden located behind Prince Gongshouse, also known as cuijin garden. It is located at No.14, Liuyin street. Itwas built in 1777. According to research, it was rebuilt on the old garden ofMing Dynasty. The park covers an area of 28000 square meters, with 31 ancientbuildings. Prince Gong has skilled craftsmen in the garden to rebuild thegarden, adding mountains and woods, colorful paintings, integrating thelandscape architecture of the South China and the northern architecture. It is agarden for the western architecture and Chinese classical gardens. After itscompletion, it was the crown of the hundred imperial palace of Beijing. It isthe essence of the existing art of Wang Fu in the city of Beijing, and it can becalled the Pearl of the Shichahai. Among them, the western gate in the garden,the stele with the word "Fu" in Yushu, and the indoor theater building are alsoknown as the "three wonders" of Prince Gongs mansion. Some scholars believethat this garden may be the prototype of the Grand View Garden in a dream of RedMansions written by Cao Xueqin.

Wangfu is the largest and best preserved palace of Qing Dynasty in Beijing.It is located at No.17 Qianhai West Street, northwest of Shichahai. It is now akey cultural relic protection unit in China. Prince Gongs mansion was built atthe end of the 18th century. In the early period of the reign of EmperorQianlong, it was the residence of a bachelor named Helian. In the fourth year ofJiaqing (1799 AD), Helian was convicted, and the residence was confiscated andgiven to Prince Qing. In the first year of Xianfeng (1851 AD), it was given toPrince Gong, Aixinjueluo?.

In Qing Dynasty, there were strict regulations in the royal residence,which stipulated that the princes residence had five main gates, seven mainhalls, five back halls, seven back bedrooms, and a side hall on the left andright. However, many royal palaces have gone through many vicissitudes and havelong been beyond recognition. Only Prince Gongs mansion is the most completeand well decorated Qing Dynasty royal mansion in Beijing. Mr. Hou Renzhi, afamous scholar, called it "a palace of Prince Gong, half of the history of QingDynasty".

Prince Gongs residence is divided into three parallel roads, East, middleand West. It is the largest courtyard in the world. The three buildings on themiddle road are the main body of the mansion. The first is the main hall, thesecond is the back hall, and the third is the extension building. The extensionbuilding is 160 meters long from east to west and has more than 40 houses. Thereare three courtyards on East Road and West Road respectively, which echo thebuildings on middle road. The last part of the palace is the garden, with morethan 20 different scenic spots.

The garden of Prince Gongs mansion has both central axis and symmetry. Thewhole garden is divided into middle road, East Road and West Road, forming anumber of courtyards. On the central axis are Yuanmen, feilaifeng, bat pool,anshantang, Fangchi, rockery, Yuetai, lvtianxiaoyin and bat hall. The buildingson the middle road are basically symmetrical with the mountains and waters,while the East and West roads are only symmetrical with the mountains andbuildings. The whole garden is surrounded by six mountain Dragons: two mountainsin the south, East and West, and one mountain in the back of the middleroad.

The east road is mainly built. In the East, there are two mountains runningnorth and south, each turning into a enclosure in the southeast and northeast.The building is divided into three small courtyards. In the south, it is closeto the east courtyard. Looking up, there is an exquisite vertical flower gate.Inside, there is a long and narrow courtyard. Bamboo was planted in thecourtyard. The main hall is behind the Grand Theater, the west chamber is behindthe middle road Mingdao hall, the East chamber is a row of wing rooms, and thewest chamber is another long and narrow courtyard. At the entrance of the mooncave gate, he said, "sing the fragrance and drink the moon.". On the north sideis the main building of East Road, the grand theater building, which is a smalltheater with an area of 685 square meters. There are front hall, auditorium,stage, acting room, etc. in the theater, the decoration is luxurious, and it isthe viewing place of the palace.

The west road is dominated by mountains and rivers. The beginning of thewest road is from Feilai peak to the west, and at the south end is a majesticpass between the two mountains. The name of the pass is Yuguan, which is theShanhaiguan Pass of the Great Wall. It is the symbol of the great wall and isknown as the first pass in the world. At that time, the emperor of the QingDynasty entered the pass from then on. Setting this pass in the garden is enoughto show that the garden owner does not forget the great achievements of the QingDynasty when he came to the Central Plains from Shanhaiguan. Before Yuguan,there is dafangchi, the center of the west road. In the southeast corner of thedafangchi, there is a small stream, which is connected with Fuhe River in theEast. In the dafangchi, there is a square island with a fish watching platform,which is used to describe Zhuangzis allusion to the joy of watching fish onHaoshang. In the west of the pond is Xishan. In front of the pond, there arefive hall houses. The chaoshou corridor in the East is connected with the curvedcorridor in the middle road.

The theme of the garden is obvious. There are some new ideas in mountainenclosure and Yuguan Xiongshi, but there are many buildings in the East, and theenclosure of curved corridor in the middle is not organic enough, especially thewater management is poor. From the perspective of rockfill, architecture, plantsand pattern, it still has the characteristics of northern garden.

Prince Gongs residence is located on the North Bank of Shichahai. It isthe largest courtyard in the world and the most complete one among more than 60Qing Dynasty palaces in Beijing today. It is divided into parallel East, middleand West roads. The three buildings on the middle road are the main body of themansion, one is the main hall, the other is the back hall, and the third is theextension building. Yanlou is 160 meters long from east to west and has morethan 40 houses. East Road and West Road each have three courtyards, which echothe middle road. The last part of the palace is the garden, and more than 20scenic spots are different.

Prince Gongs residence is the residence of Prince Gong Zhong, the sixthson of Emperor Daoguang of Qing Dynasty. It was formerly the residence ofQianlongs Bachelor and arsenic. In the fourth year of Jiaqing (1799), he wasconvicted, and his residence became an official. Emperor Jiaqing gave part of itto his younger brother, Prince Qingfu yongp, as the palace of Prince Qingfu.Later, Xianfeng city took back King Qings residence and gave it to his youngerbrother Yiyi as Prince Gongs residence. During the reign of Xianfeng andTongzhi, it was renovated and a garden was built behind the mansion.

Because Prince Gongs mansion has some scenery described in a dream of RedMansions, it is said that the garden of Prince Gongs mansion is the blueprintof Grand View Garden. However, many people put forward different opinions.

Yi Chu, the owner of the palace, is a first-class aristocrat. Therefore,his mansion is not only spacious, but also has the highest standard ofarchitecture, which shows its insurmountable level. The obvious signs are thefacade and the number of houses. There are five front rooms, seven main rooms,five back rooms, seven back rooms, and a side room. There must be no more royalmansions than these. The form of the house and the color of the tiles cannot bereplaced.

The former owner of Prince Gongs mansion was Prime Minister Hekun. TheQingyi hall he built imitated the emperors ningshou palace. When the emperor"bestowed a gift and ordered him to commit suicide", this was one of thecrimes.

The building of Prince Gongs mansion can be divided into two parts: themansion and the garden. Covering an area of 46.5 mu, the mansion is divided intothree roads, East and West, each of which is composed of multi entrancequadrangles, surrounded by a two-story back cover building with a length of morethan 160 meters. At the back of the building is a garden, covering an area of38.6 mu. The buildings in the garden also form three roads, i.e. the East-WestRoad, the East-West Road, the East-West Road, the East-West Road, the East-WestRoad, the East-West Road, the East-West Road, the East-West Road, the West-WestRoad, the West-West Road, the West.

In the front of the middle road are the gate with 3 rooms in width and thetwo gates with 5 rooms in width. In the gate, the original main hall, yinanhall, has been destroyed, and the existing rear hall, namely Jiale hall; theeast road is composed of three entrance courtyard, which is the living room ofPrince Gong Yizhe; the main room of the west road is xijinzhai, which has aGrand Courtyard and a grand style. After the third road courtyard, there aremore than 40 two-story back buildings with a length of 160 meters from east towest, namely Zhanwu building in the East and Baoyue building in the West. Thegarden behind the building is Pingjin garden, commonly known as Gongwangfugarden, covering an area of 28000 square meters. The buildings in the park aredivided into three roads: the Middle East, the Middle East and the west, andthere are also some axes. There are scattered rockeries, pavilions andpavilions, and flowers and trees in the pool. The main buildings are scorpionhall, inviting platform, grand stage, qinqiu Pavilion, etc.

展开阅读全文

篇16:精选山东泰山导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 630 字

+ 加入清单

大家好,我是导游张智堃。今天,我要带领着大家一起到五岳之一的泰山观光。

泰山古称岱宗,它位于山东省东部,华北大平原的东侧,面积426平方公里,海拔1545米。泰山雄伟壮丽,历史悠久,文物众多,以“五岳独尊”的盛名称誉古今。巍巍泰山就像一座民族的丰碑屹立于中华大地,举世瞩目。

再往上走,大家就到了主峰部位。主峰的东侧有一个观日石。在原来,传说古人因为爬山时很多人看不到日出,人们齐心协力从山上搬来一块大石头,大家把它放在观日点,人们站着或者坐在上面,就看到了日出。主峰的西侧有一块石碑,上面雕刻着四个鲜红的大字:“五岳独尊”,这四个大字时古代文学家孟子(孟轲)说出的,意思是:“五岳之中,排名榜首”。从古至今,这四个字成了千古佳来到泰山面前,站在迎客松下,隐隐约约可以看到十八盘。因为古人说:“一叶障目,不见泰山”。十八盘的台阶共1594级。高约400多米,可以说是泰山的“脊梁”。如果你从下面的中天门顺着十八盘一直登上南天门,你就会感觉到小腿肚子一直在不停的打哆嗦,这是因为十八盘很陡。登上了南天门,大家先休息一下,留个影,休息一会我们再向上爬。大家请继续跟我向上爬。爬上一小段距离以后,便到了天街。天街位于泰山海拔1250米的高空中。因为天街已经话。再往上走,就到了泰山的最高点——玉皇顶。从玉皇顶的观望台往下走,就看到了泰山的全景。正如大诗人杜甫在《望岳》一诗中所讲:“会当凌绝顶,一览众山晓”。

游客们,泰山的景色确实很雄伟,希望您带着亲朋好友再来光临泰山!

展开阅读全文

篇17:2025优秀英文导游词范文

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1843 字

+ 加入清单

Welcome to Lushan with beautiful scenery. Im your guide. You can call meXiao Liu.

The weather of Lushan is changeable. When Su Dongpo went up to Lushan, hehappened to encounter the weather of cloud and fog, and he didnt see anything.So he couldnt help sighing and saying: ah, such a big fog, I cant seeanything, and I dont even know what Lushan is like. However, he was a poetafter all. Although he didnt see anything, he still wrote down the eternalquatrains that he didnt know the true face of Lushan Mountain, only because hewas in the mountain. The weather in Lushan is like a childs face. It changes assoon as it changes. Just now, the sky was still clear. Maybe it will rain soon.So, we must prepare rain gear in case.

Lets take a look at Xiufeng waterfall first. Here is the Lushan Xiufengwaterfall in Li Bais poem. Its like a white ribbon falling from the sky. Itsreally flying down 3000 feet. Its suspected that the Milky way is falling ninedays. Sit down, everyone. Were going to hanpo (P) estuary, where we can see thesea of clouds. Its very spectacular. It will also pass through the beautifulJinxiu valley. Jinxiu Valley is named for its blooming flowers all the yearround, like spring, just like a piece of colorful brocade. Now when we get toXianren cave, we walk inside. There is a big hanging stone board for tourists totake photos. It is said that when a couple are taking photos, a gust of windblows the girls hat away. She subconsciously picks up her hat, but she fallsoff the cliff. I hope you must pay attention to safety when taking photos, so asto prevent accidents! We should also pay attention to protecting the environmentof Lushan Mountain, and dont worry litter-lout.

You must be very tired this afternoon. Take a rest. After dinner, Illarrange for you to watch the movie "love on Lushan Mountain". I hope you likeit!

展开阅读全文

篇18:莫高窟英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4697 字

+ 加入清单

Everybody is good! I am the "dunhuang tour guide, my name is xiao, people call me xiao guide. Today, I will take you to visit all of dunhuang mogao grottoes. Chinas three major grottoes, the mogao grottoes is digging at the earliest, continuation of the longest, largest and most abundant content of the group. In the cultural history of the world also has precious value. "Human culture treasure", "image history museum", "the world gallery," said.

Now I enter the caves to visit, first we went to visit a famous "published". This cave is located in the system engineering, caves, on the north side of the aisle number 17 wat, caves were during the late tang dynasty monk hong "shadow wat" of hexi is, the fact that there are inscriptions carry. One day in May 1900, management of the mogao grottoes of Taoist Wang Yuanlu in an accidental opportunity, opened the secret "published" over the years, these valuable cultural relics finally rediscovered, but the foolishness of corruption of the qing dynasty and Wang Yuanlu make these precious cultural relics by imperialists unscrupulous plundering and taken. Tsarist Russia in 1905, Mr Lu, came to the mogao grottoes, in six packages daily necessities for bait, defraud a batch of cultural relics. In 1907, the British stein, only use dozens of pieces of silver water chestnuts, rob took about more than ten thousand volumes, as well as Buddhism embroidery and painting more than five hundred, courtesy of the British museum; In 1908 the French pelliot stole more than six thousand cultural relics, now hidden in Paris, the French national library and the museum. In October 1911, the Japanese otani light ray of the expedition yoshikawa small ichiro stole more than nine hundred volumes and orange red. Until 1910, the qing government will be more than looted relics to Beijing, in Beijing library. During transit and transported to Beijing after many relics stolen, damage, loss, is one of the most difficult to measure in Chinese rubbings. "Published" find these documents written content including religious classics and a variety of the instrument, it involves many disciplines, is the study of ancient religious, political, economic, military and culture of the important information, after decades of research, scholars both at home and abroad to creat a new popular subject, dunhuang studies.

So why when is published, sealed? A say: at the beginning of the 11th century, when xixia invasion, dunhuang hidden in order to protect the classic; A say: no, but cant discarded sacred scripture stored; Say again: in order to prevent damage and hidden muslims. Later to collect these classic monk, fled, the secularization of secularization, dead dead. Until we found the cave at the turn of the century, no one knows anything about it.

Below 328 wat, I take you to visit the caves of the exciting part of statue, before enter the caves, is painted sculpture to introduce general situation for everyone. The mogao grottoes colorful plastic round plastic, plastic, plastic film, etc. The shortage of the small surplus ", the biggest 34.5 meters high, is the worlds fourth Buddha. General statue is made from wood step-stone, tangle on straw, straw, reed, linen, silk, etc., and then use a special glue plastic coated, plastic sculpture, color painting on the final. Statues are mainly four categories: (1) the figure of Buddha, Buddha, maitreya, the medicine guru Buddha, amitabha, and iii, vii Buddha; (2) the bodhisattva as, including guanyin, manjusri, samantabhadra and make offerings to the bodhisattva, etc.; (3) the disciple like, including kasyapa, difficult; (4) god like, including pop, guinness, lohan, etc., there are some ghosts and gods and god beast, animal figures. Because of the different production s style is completely different, especially the wei jin southern and northern dynasties period of the "show bone like", "tsao water" and "wu zone when the wind" of the tang dynasty style, fully embodies the masters of the art extraordinary imagination and thinking.

Sculpture is the main part of the cave, a combination of 2 to 1 Buddha bodhisattva, the thin thick and gradually evolved and post. Since the sui, tang there was a shop portraits of seven or nine of the body, also appeared a large statues, such as 148 wat, wat, and 158 of more than two at 16 meters of nirvana

The interpretation of how time flies, I finished. The following please free activities. Before the activity, I am still an old saying goes: please protect the environment, cherish every inch of the land of the mogao grottoes. She is not only a showplace, still the pride of our China! Ok, come to here to 12 o clock. We are going to have lunch at the hotel.

展开阅读全文

篇19:庐山英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1878 字

+ 加入清单

Everybody is good! Welcome to the beautiful lushan scenic area. Today, I will explain lushan for everybody!

To the north of lushan mountain is located in the north of jiangxi province, lushan mountain, there is a great river rolling down, that is the golden waterway - the Yangtze river, China and south of it is the largest fresh water lake - in our country, on the terrain, it formed a river lake mountain landscape. Lushan the whole is made up of ninety-nine peaks, of which, the five-old-man peak is the representative of the lushan mountain, but it is not the highest, the highest mountain lushan is hanyang mountain.

But compared with the other famous mountains, lushan mountain is not high, but our country has a good old saying said, "the mountain is not high, with fairy is name." Legend in YanZhou period, when an and several hobbies named quantico magic friends go to the mountain lu, the practice. There was a king Zhou Ding, want to take advantage of them. Take people to up the hill looking, and only see some abandoned the hermitage, he asked the whereabouts of their residents, residents say they have been "feathers fairy. As a result, he left the mountain of the hermitage, called "lushan".

Now, we came to the lushan waterfall "Triassic spring", one of the tang dynastys li bai wrote a poem, here it is "plunges three thousand feet, suspected galaxy nine days." Springs, Triassic cast bead jade, splashing for flying up and down. If it is rainy day, waterfall and angry as long queues, break through the sky, flying volley, the thunder roared, breathtaking. Less than three fold springs, as the saying goes "not to lushan mountain". Congratulations to you become real lushan guest today.

Good! Todays visit to the end, I believe that the Triassic spring left a good impression to you, please bring back to share the beautiful scene with the family! Thank you all!

展开阅读全文

篇20:北京天坛的英文导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 458 字

+ 加入清单

各位朋友,现在我们来到了天坛,首先我为大家简单介绍一下,天坛是世a686964616fe58685e5aeb界上现存的规模最大的古代皇家祭祀性建筑群,它是明清两代皇帝祭天、祈谷及祈雨的地方.天坛完工于公元1420年,位于紫禁城的东南方向,全园占地273公顷,是紫禁城面积的4倍。在中轴线上有三组非常重要的建筑,自南向北依次是圜丘坛、皇穹宇及祈年殿。另外,园中西侧有斋宫等建筑,全园遍植古松、庄严肃穆,是一处非常理想的祭祀场所。

在明代,天坛初建之时,实行天地合祭,不仅祭天,而且祭地,其位置便是今天祈年殿所在的祈谷坛上。后来,在京城的北面设地坛,专门祭地,又在祈年殿的南侧修建了圜丘坛及皇穹宇,专门祭天,从而形成了今天的格局及规模。1900年八国联军入侵北京,天坛也未能幸免于难。侵略者在此胡作非为,盗走并破坏无数珍贵文物,犯下不可饶恕的罪行。

最后一个在这里祭天的人是窃国大盗袁世凯,但天不随人愿,袁某只做了83天皇帝瘾便一命归西了。解放后,国家多次拨款重修天坛,但不再是为了祭天,而是为了给世人、给世界留下一份遗产。

展开阅读全文