0

我们应该多和父母交流英文通用20篇

浏览

1053

范文

1000

篇1:父母房屋赠与协议书样本

范文类型:合同协议,全文共 1485 字

+ 加入清单

范本 房屋赠与的前提是被赠与的房屋是出赠房屋人的业主或产权拥有者。以下是小编为您带来的父母房屋赠与合同范本,感谢您的阅读! 甲方: 乙方: 乙方监护人: 为明确双方本次赠与房屋行为的权利义务,甲乙双方本着诚实信用的原则,并根据有关法律规定,制订本合同,以期共同遵守。

1、甲方决定在乙方年满十八周岁,即________年____月____日,将位于____市 区 路 楼 层 号的房屋一套(结构: ,产权证号: ,产权类别: ,建筑面积 平方米),无偿赠与给乙方,此赠与为不可撤销之赠与。乙方同意接受此次赠与。

2、甲方保证其对上述的房屋拥有合法的所有权。

3、在本合同生效后,甲方应在日内向乙方移交上述房屋,并应在日内协助乙方到有关房产管理部门办理有关变更登记的手续。

4、乙方无须向甲方支付任何费用,但与移交上述房屋的有关费用包括到有关房产管理部门办理有关手续的费用以及有关契税应由乙方负担。

5、本合同履行过程中发生争议,由双方协商解决,协商不成的,依法向____市人民法院起诉。

6、合同自双方签字后成立,乙方林其雨年满十八周岁,即________年____月____日生效。

7、合同一式六份,甲乙双方各执一份(乙方合同由林保存),乙方母亲徐手执一份,其余三份保留在办理有关手续时备用。 甲方(签字) : 乙方监护人(签字): 签约时间: 阅读拓展: 赠与人的义务主要有如下:

第一,移转赠与标的物的义务。赠与合同以使赠与财产的权利归于受赠人为直接目的,赠与人的主要义务是依照合同约定的期限、地点、方式、标准将标的物转移给受赠人。赠与的财产需要办理登记等手续的,应当办理有关手续。 赠与合同系无偿合同,因此,依照《民法典》第六百六十条,赠与人只在因故意和重大过失致使赠与的财产毁损、灭失的,赠与人才承担损害赔偿责任。

第二,瑕疵担保义务。赠与合同中,一般不要求赠与人承担瑕疵担保义务。但有如下两种例外。

首先是在附义务赠与中,赠与的财产有瑕疵的,赠与人在附义务的限度内承担与出卖人相同的违约责任。所谓附义的赠与,是指赠与人在赠与时使受赠人负担一定义务的赠与。 附义务赠与是一种特殊赠与,所附的义务不是单独的义务的赠与。附义务赠与是一种特殊赠与,所附的义务不是单独的另一个合同的内容, 而是赠与合同的一部分。由于赠与合同为单务无偿合同,因此,附义务赠与所附的义务不是赠与的对价,赠与人不能以受赠人不履行义务为抗辩。原则上,赠与人履行交付赠与财产的义务后,始发生受赠人履行其所附义务的义务。 附义务赠与与目的赠与和附条件、附期限赠与不同。目的赠与是指为实现一这目的,达到一定结果而为的赠与。其与附义务赠与的区别,主要体现在目的39;赠与的赠与人不得向受赠人请求结果的实现,而只能在结果不能实现时请求受赠人返还不当得利;而在附义务赠与中,受赠人不按照约定履行义务的,赠与人得请求其履行。 附条件或附期限的赠与中,条件或期限直接关系到赠与合同的效力无关,所附义务的履行与否不影响赠与合同的效力。

其次是赠与人故意不告知赠与财产的瑕疵或保证赠与的财产无瑕疵,造成受赠人损失的,应当承担损害赔偿责任。 受赠人的主要权利义务: 受赠人有无偿取得赠与物的权利,但赠与合同约定负担义务的,受赠人须按约定履行义务。对于具有救灾、扶贫等社会公益、道德义务性质的赠与合同,以及经过公证的赠与合同,赠与人不交付赠与物的,受赠人可以请求交付。 在赠与属于附义务赠与时,受赠人应在赠与物的价值限度内履行所附义务,受赠人不履行其义务时,赠与人有权请求受赠人履行其义务或撤销其赠与。

展开阅读全文

篇2:赠与协议父母赠与子女专用

范文类型:合同协议,全文共 827 字

+ 加入清单

被赡养人:性别:女年龄:68岁

住址:;

身份证号:

赡养受赠人:性别:女年龄:25岁

住址:

身份证号:

赡养受赠人:性别:男年龄:26岁

住址:

身份证号:

一、基本情况

、女、家住孙村镇许家村许家小区10号楼3单元401室。现年68岁。因其身体衰弱,行动不便,儿女无力照料,遂由外孙女,外孙女婿给予赡养照顾。

、保证继续悉心照顾、李士泉、负责其日常饮食起居,给予生活照料和精神慰藉,让老人安度晚年。去世后由、负责送终安葬,并根据实际情况继续照料之子李士泉,直至李士泉去世(具体责任义务另行协商)赡养赠与合同范文节选!

二、赡养受赠人、赡养人承诺

1、保证被赡养人每年春、夏、秋、冬合理添置新外衣、内衣、鞋帽等个人物品(被赡养人同意不购买的除外),衣服、被褥干净、整洁;

2、负责被赡养人生活、个人用品的更换、维修,必要时陪同被赡养人出行和外出活动,并提供交通便利;

3、被赡养人生病,及时给予医治,并负责生活照料与护理,负责被赡养人日常检查、就诊、买药。被赡养人大病需住院治疗的,负责联系医院,陪床照顾;

4、在精神上关心被赡养人,不歧视、虐待或遗弃被赡养人,使被赡养人在精神上感到温暖,尽力满足被赡养人文化、娱乐等方面的需求,保证被赡养人生活充实、精神愉快;

5、代理被赡养人的外部事务,帮助其领取村委(大队)等社会外界发放的补助金以及其他物品,代为缴纳各种费用,接送物品、邮件等;

6、按照被赡养人的要求管理其他事务,其他个人、组织不得干涉;

7、被赡养人去世后,按照国家有关规定办理丧事,丧葬费用从被赡养人的遗产中支取;

8、双方协商一致的其他事宜;

为感谢、的悉心照顾,愿将自己位于济南市高新区孙村镇许家村许家小区16号楼1单元401室房屋(建筑面积80平方米),赠予、.在本协议生效之日起,、享有在法律范围内对上述财产的一切权利。

三、其他

本协议自签订之日起生效。

本协议一式四份,、各执一份,证明人保存一份。

被赡养人签字:

赡养受赠人签字:

赡养受赠人签字:

证明人签字:

签订时间:年月日

展开阅读全文

篇3:国际专利许可合同附英文[页21]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 311 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

the contract is made out in chinese and in englsh. in case of doubt as to

theinterpreta-tion of any provisions gerof, the chinese version shall be controlling.

party a :_________________ party b:___________________

by_______________ by__________________

共21页,当前第21页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇4:国际专利许可合同附英文[页20]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1491 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

arbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which is

under arbit ra-tion.

article 15 applicable law

this contract shall be governed by the laws if the people’s republic of china as tothe

interpretation and performance of the contract.

articl l6 duration

16.1 the contrant os signed on may 8, 1993, by authorized represenatives of botb

par-ties.

after the contract has been signed, the two parties shall apply to their respective

the managing onstructure of the parties or government authorities for apprval. the date

of ap-proval last obtained shall be taken as the date of effectiveness of the contract.

both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60)

says and inform the oth-er party by telex and thereafter confirm the same by letter. if

the contract can not come into affect within six (6) months after the date of signing,

both parties are entitlid to consider themselves absolved from the contract.

16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of its

be-comingeffective, and shall become null and void automatically upon the expiry of the

validity period of the contract.

16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstanding

claims and the liabilities

existing between the two parties upon the expiry of the validity of the contractand

the debtor shall be kept liable until he fully pays up his debts to the creditor.

共21页,当前第20页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇5:国际专利许可合同附英文[页19]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1522 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

by forcer majeure events such as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake,

or other events agreed upon between both parties, the term for the execution of the

contract may be extenede by a period equal to that affected by the event(s).

13.2 the involred party shall notify the other party by telex or cable within the

shortest possible time of the occurrence of the force majeure event and within l4 days

thereaftersend by registered airmail to the other party a certificate issued by the

relevant competent authori- ties for confirmation by theother party.

13.3 should the force majeure event last more than one hundred and twenty(120)con-

secutive days,both, parties shall settle the question of further exccution of the

contract through friendly negotiations as soonas possible.

article l4 arbitration

14.1 all disputes arisint from the execution of or in connection with the cotract

shallbesettled through fridly consultations between both parties. in case no settlement

can be reached through consultations, then the disputes shall be submitted to

arbitration.

14.2 the arbitration shall take place in stockholm, sweden, and be conducted by

thearbitration tribunal of thestockholm chamber of commerce in accordance with the

statutes of the said tribunal.

14.3 the arbitration award shall be final and binding upon both parties.

l4.4 the arbitiation fee shall be borne by the losing party.

l4.5 if the arbitration involves only a part of the contract, then in the course of

共21页,当前第19页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇6:国际专利许可合同附英文[页18]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1505 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

responsi-bilityfor keeping secret the part(s) or all of the technology already published.

10.3 after the termination of the contract, party a shall have the rigbt to use

theatents supplide by b, i. e. paryt a shall still have the right to design,

manufacture,use,and export contract products.

article 11 infringement

11.1 party b guarantees that it is the legitimate owner of the patent to the

stipulations of the contract, and that it is lawfully in a position to transfer the

patent to party a. of accusation of infringing the rights of a third party occurs,

party b shall be responsible for the matter and fully the legal and

economicresponsibilities trising therefrom

11.2 a complete list of party b’s patents and patent applications relevant to

contrarct product are specified in appendixl to the contract. within one month after the

contract has comeinto force party b shall despatch to party a two photostat copies of

the letters patentsand patent application(s).

article l2 taxes and duties

12.1 ail taxes, customs duties and other excises arising in connection with the

perfor-mance of the contract outside the territory of party a’s country shall be borne

by partyb.

12.2 in the execution of the contract, any income made by party b within the

territory of china shall be subject to taxation according to the tax laws of the people`s

republic of china.

article l3 force majeure

13.1 if either of the contracting parties is prevented from executing the contract

共21页,当前第18页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇7:国际专利许可合同附英文[页17]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1528 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

if,as theresult,party a cannot start normal production with the contract having to be

terminated, party b shall erfund all the payments previously made by party a to party b

together with the interest at the rate of... percent per annum.

9.8 if only some aspects of the properties of the product are not up to the standards

asstipulated in the contract and the responsibility lies with party b, party b shall

compensate party a with ... percent of the total contract price according to concredt

circumstances. ifthe responsibility lies with party a, party a shall pay the total

contract price in accordancewith the stipulations.

article 10 confidentiality

10. 1 all drawings, designs, specifications and all other technical information

made available under this contract by party b shall be kept strictly confidential by

party a who.shall not sell, transfer or divulge it in any manner to anyone except

those of its own employ-ees who will be using it in the manufacture of the products,

without prior written consent ofparty b. party a may. however,supply such technical

information to its subcontractor to the extent necessary for such subcontractor to

manufacture parts of contract products,pro-vidingthat party a shall have such

subcontractor agree, in writing, to hold suchnical information strictly in confidence.

10.2 ln case any part (s) or all of the above-mentioned technical information have

been madepublic by party b or any third party. party a shall be thus released form the

共21页,当前第17页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇8:国际专利许可合同附英文[页16]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1451 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

develop-ment of or improvement on the contracted product.

9.2 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b are

com-plete,correct,legible and are to be despatched in time.

9.3 if the documents suppied by party b are not in conformity with the stipulation

in article 6, party b shall, within the shortext possible time but not later than 3o

days after re-ceipt of party a’s written notice, despatch free of charge to party a

the missing or the cor- rcet and legible technical socuments.

9.4 if party b fails to despatch the said documents within the stipulated period as

per appendix 2 party b shall pay penalty to party a in the following proportions:

(a)...percent of the total contract price for delay from 1 to 4 weeks.

(b)...percent of the total contract price for delay form 5 to 8 weeks.

(c)...percent of the total contract price for delay exceeding weeks;

9.5 the payment of penalties by party b to party a as stipulated in article 9 shll

not releve party b of its obligation to deliver the said documents.

9.6 whenever the delay in delivering the said documents exceeds 6 months, party a

shall be entitled to terminate the contract at its discretion and party b shall be

obliged to re- fund party a all its payments together with the corresponding ingerest

at the rate of... per-cent per annum.

9.7 if the verification tests fail with the responsibility lying with party b and

共21页,当前第16页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇9:国际专利许可合同附英文[页15]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1529 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

stipulated ih article9.if the responsibility for the failure lies with party a, the two

parties shall negotiate as tohow to further implement the contract.

article 8 technical improvements

8.1 if the technical documents provided by party b are not applicable to party a’s

actualproduction condidions (such as design standards, raw materials, purchased parts

for the ma-chine, production facilitie), party b is obliged to assist party a in

modifying the technicaldocuments and confirm the same. upon the condition that the

properties of the contracted products are not affected, raw materials, fittings and

equipmint of chinese origin may be used.

8.2 during the currency of the contract. if eithet of the two parties effets improve-

ments on or developments of the products within the xcope stipulated in the contract,

thd said party shall submit, free of charge, to the other party the technological

information con-cernign such improvements or developments.

8.3 the ownership of such improvements on or developments of the ontracted product

shall belong to the party who has effected such improvements or develpments. the othe

paryt shall not apply for patent ortransfer the same to any third arty.

article 9 guarantees and claims

9.1 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b are the

latest technical information which has been put into practical use by party b. party b

also undertakesto supply to party a in time the technical information relevant to any

共21页,当前第15页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇10:国际专利许可合同附英文[页14]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1545 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

be carried out by the joint group consisting of party a’s and party b’s representatives

accordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf the

performance of the contracted product is in conformity with the technical specifications

stipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and the

representatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for the

proper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.

7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contracted

prod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both parties

shall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause and

take measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second test

demonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testing

certificate for the proper perfot- mance

7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall send

at ist own expense technical ersonnel for the second test.

7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party b

shallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures to

eliminate thedefects and carry out a third test.

7.5 if the third test again fails, and if party b is responsible for the failure,

party a has the right to terminate the contract at its discretion and lodge claims as

共21页,当前第14页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇11:国际专利许可合同附英文[页13]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1475 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

article 6 technical documents

6.1 party b shall, according to the delivery schedule and details stpulated in

appendix 2to the contract, deliver the documents at________________.

6.2 the date stamped by the air transportation ageney at____________,shll be taken

as the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of the

airconsignment note shwing the stampde date of arrival.

6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,

party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and date

of the air consignment note, items of the documents, number of pieces, airmail to

party a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of the

technical documents.

6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during air

trans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot of

documents within thechortest possible time but not later than thirty days after it has

received from party a the writtennotice. within sixty days after party a has received

the documents from party b,if party a does not declare the shortage and request to

cover the same, it is considered asa-cepted.

6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system of

measure-ments.

article 7 verification and acceptance

7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted product shall

共21页,当前第13页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇12:国际专利许可合同附英文[页12]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1469 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

inspection of the contracted products, so that party a can use the technical documents

and know-how supplied by party b toproducethe same products in the contract factory.

party b shall do its best to arrange for party a’s personnel to visit the majorusers

and the manufacturing process of the components from other countries of the contracted

products.

5.2.2 party a shall send twice its technical personnel to party b’s factory for

training, andthe total number of the participants shall not exceed 320 days/man

(excluding the inter-preter).

5.2.3 the first training shall be from the third to the fourth month after the

contract comes into effect. there shall be 4 technical persons and an interpreterto be

sent to party b for training for 16o working days/man (5 days week). the training shall

cover the design of the contracted products and manufacturing technology.

5.2.4 the second training shall be from the eighth to the nineth month. party a shall

sent 4 technical persons and an interpreter to party b’s factory for training for 160

working days/man  (5 days per week). the training shall cover the designing, the

manufacturing technology,erection and adjustment of the contracted products.

5.2.5 party a shall bear the travelling expenses of its trainees; party b shall

provide party a’s trainees free of charge with boarding, lodging and means of

conveyance for travel- ling between the lodging place and the factory.

共21页,当前第12页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇13:国际专利许可合同附英文[页11]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1564 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

ppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with the

stipulations ofthe contract.

articie 5 technical service and training

5.1 technicgl service

5.1. l during the validity period of the contract, party b shall send a specialist to

partya`s factory to explain the drawings and technical documents and to provide teehnical

servise indesigning.manufacturing, adjustment,inspection and maintenance of the

contracted pro-duet so to eheble party a to use, as fast as possible, home materials

and raw components without affeeting the properties of the products so manufactured.

5.1.2 party b shall twice send it’s specialists to party a’s factory to provlde

technicalservice for a total of 30 working days man.

5.l.3 the first technical service sha1l start in the sixth month after the contrayt

comesinto effect. party b shall send a specialist to party a’s factory to provide

technical service for 12 working days/man.

5.1.4 the second technical service shall start during the verification of the

cortractedproduets.parth b shall send a specialist to party a’s factory to provide

technical servicefor18 working days/man.

5.1.5 party b shall, for its specialists, bear their travelling expensee. partha

shall be responsible for boarding and lodging and affording the means of conveyance from

the lodgingplace to the factoty.

5.2 technical training

5.2 1 party b shall train party a’s technical personnel so as to enable them to

masterparty b’s design, performance test and technology in machining, erection and

共21页,当前第11页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇14:国际专利许可合同附英文[页10]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1504 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

granted shall be deemed to have been sold when paid for.

3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royalty

thereon has  been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for such

overpay-mentagainst royalties thereafter accruing.

3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall notice party a within

l0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article

3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts are

detailed in appendix 4 tothe contract.

article 4 couditions of payment

4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a to

arty bthrough the bank____________(here it is the business bank of party a, and the bank

_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in________.

4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the written

notieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royalty

shall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received the

fol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with the

stipulations of thcontract.

a. four copies of the statement on calculation of the royalty;

b. four copies of the commercial invoice;

c. two copies of the sight draft.

4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment the

共21页,当前第10页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇15:国际专利许可合同附英文[页9]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1446 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

party aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials, fittings,

etc. for con-trade mark the two parties.

2.8 party b grants party a the rignt to use party b’s trade mark, and use the

combinedtrade,mark of both parties or mark the wouding ’production according to

licensor’s licence’on the contract produets.

article 3 price of the contract

3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with the

content and scope sipulated in artice 2 to the contract and shall be paid in___________.

3.2 royalty under the contract shall be paid from__________ months after the the date

ofcoming into effect of the contract in terms of calendar year. the date of settling

accountsshallbe 31,december of each year.

3.3 royalty at the rate of__________ % (___________percent ) shall be calcuated in

terms ofnet selling price after the contract products are sold in this year,the contract

products which not sold  shall not be included.

3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract products

androyalty which should be paid in last year shall be submitted to party b in written

form by party a within 10  (ten) days after the date of settling accounts to royalty. the

specific methods which calculatenet selling amountand royalty are detailed in appendix 3

to the contract.

3.5 the contract products sold by party a pursuant to the patent license herein

共21页,当前第9页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇16:国际专利许可合同附英文[页8]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1499 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

authorities ofboth parties, whichever comes later.

article2 scope of the contract

2.1. party a agrees to acquire from party b and party b agrees to transfer to party a

the patented technology for contract products. such patented technology shall be in exact

accordance with the technologyof party b’s latest products.

2.2 party b grants party a the non-exclusive right to design and manufacture

contractproducts in china and to markdt the said products in china and abroad.

2.3 party b shall be responsible to provide party a with documents relevant to the

saidpaptents and with special fittings of the samplemachine their concrete details and

schedule ofdelivary being set out in appendix 2 to the contract.

2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from other

coun-tres.

but party b shall provide party a with the specimens and the tecincal specifications and

the name of the manufacturers of the parts.

2.5 party b shall be responsible for the training of party a’s technicl personnel

in party b’s relevant facilities and also do its best to enable party a’s technical

personnel to masterthe patented technplogy of the aforesaid contract product (details as

per appendix 5 to the contract).

2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party a’s

facto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract).

2.7 if it is required by party a. pafrty b shall be under an obligation to provide

共21页,当前第8页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇17:国际专利许可合同附英文[页7]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1539 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

to theproperty of the company.

1.4. ‘party b’ means___________,or his legal representative,agent and inheritor,

to the property of the company.

1.5. ‘the contraet factory’ means the place which party party a manufactures the

contract products. that is_______________.

1.6.‘spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.

1.7. ‘components’means those components and parts of contruct produets which par-ty

b has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufacture

or sell.

1.8. ‘technical documents’meane engineering, manufacturing and originating

inforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, including

drawings, blueprints,design sheets, material specifications,

photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating

to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, only

such information as is available to party b and applicable to the operations of party a

under this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.

1.9 ‘net selling price’ menans remaining amount of invoice value of the

contractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges,

trade and discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directly

applicable to the prdduct.

1.l0 ‘the date of coming into effect of the contract’means the date of raification

ofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competent

共21页,当前第7页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇18:国际专利许可合同附英文[页6]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1571 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

on_____________ day of____________,by and be-tween __________,organized and existing

under the laws of the people’s republic of china. with rehistered office at (hereinafter

referred to as party a) of the first part and __________,organized and existing under

the laws of ____________,with its principal office at________________.

witnessth

whereas the patent right which said in the contract os owned by party b.

whereas party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,

manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;

whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sell

thecontract products;

both parties authorized representatives, through friendly negotiation, have agree

to en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;

artide 1 definitions

for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;

1.1.‘patented technology’means those letters patent, and applications therefor

presently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have the

rigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countries

of the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract

products.

1.2. ‘contract products’mians the products described in appendis2 annexed hereto,

to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respect

there-to.

1.3. ‘patty a’means____________. or his legal representative, agent and inhetitor

共21页,当前第6页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇19:国际专利许可合同附英文[页5]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1451 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

14.3.仲裁的裁决是终局的,对双方均具有约束力。

14.4.仲裁费用由败诉方负担。

14.5.若仲裁的内容是合同的部分条款,合同的其他条款在仲裁期间应继续执行。

第十五条 适用法律

本合同的解释和执行以中华人民共和国的法律为依据。

第十六条 合同有效期

16.1.本合同由双方代表于1993年5月8日签,合同签订后,由各方分别向本公司管理机构或本国政府当局申请批准,以最后一方的批准日期为合同生效日期。双方应尽力在60天内获得批准,用电传通知对方,并用邮件确认。若本合同自签字之日起6个月仍不能生效。双方均有权解除合同。

16.2.本合同效期十年,期满时自动失效。

16.3.本合同期满时,双方发生的未了债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续支付未了债务。

本合同有中、英两种文本。当对其中条款的解释产生异议时,以中文本为准。

甲方:______ 乙方:______

代表:____ 代表。:____

英文文本

patent license contract

con tract no:

conclusion date:

conclusion place:

index

article 1 defininitions article 9 guarantees and claims

article 2 scope of the contract article 10confidentiality

article 3 price of the contract article 11infringements

article 4 conditions of payment article 12 taxes andduties

articfe 5 technical service and training article 13 forcemajeure

article 6 technical documentation article 14 arbitration

article 7 verification and acceptance article 15 app1icable law

article 8 technical improvement article 16 duration

appendixes

appendis 1 name, content of patent documents and application of the patents

appendix 2 models, specifications and technical lndices of the contract product

appendix 3 the starting date and counting methods of royalty

appendix 4 the content and method of licensor’s auditing

appendix 5 training of party a’s personnel

appendix 6 technical service or specialist send by party b

appendix 7 verification and acceptance of the contract product this contract made____

共21页,当前第5页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文

篇20:国际专利许可合同附英文[页4]_合同范本

范文类型:合同协议,全文共 1303 字

+ 加入清单

国际专利许可合同(附英文)

9.3.如果乙方提供的技术资料不符合第六条规定,乙方必须在收到甲方书面通知后30天内免费将所缺的技术资料,或清晰、正确的资料寄给甲方。

9.4.如乙方的技术资料不能按本合同附件二规定的时间交付,乙方则须按下列比例支付罚款给甲方:

(1)迟交1至4周,罚款为合同总价的x%;

(2)迟交5至8周,罚款为合同总价的x%;

(3)迟交超过8周,罚款为合同总价的x%;

9.5.乙方按本条规定被罚款时,并不解除其继续交付技术资料的义务。

9.6.如果动方迟交技术资料6个月以上,甲方有权终止合同。乙方须将甲方已给交付的全部金额,并加年利x%的利息,一并退还甲方。

9.7.由于乙方责任,验收不合格,造成甲方有能正常投产而终止合同时,乙方应退还甲方已经支付给乙方的全部金额,并加年利x%的利息。

9.8.如因乙原因,产品部分性能指标没能达到合同产品的规定时,机具体情况,乙方须按合同总价x%予以赔偿,但是,若因甲方原因产品没能达到性能指标时,甲方应按合同规定支付金部金额。

第十条 保密

10.1.乙方根据本协议所提供的一切图纸、设计、说明书及其他技术资料,甲方均须严格保密;未得到乙方的书面同意,不得以任何方式出售、转让或泄露给任何人,但不包括甲方为生产合同而使用技术资料的雇员。但是,甲方可以向分包合同人提供生产合同产品部件所必须的技术资料,分包人须书面保证对其所得到产技术资料承担严格的保密义务。

10.2.若上述技术资料由乙方或任何第三方部分或全部公开,则甲方对已公开的技术不再承担保密义务。

10.3.本合同终止后,甲方有权使用乙方所提供的专利,即甲方可以继续设计、制造、使用、销售和出口合同产品。

第十一条 侵权

11.1.乙方保证,它是依本合同条款转让给甲方的专利权的合法所有人,在法律上享有向甲方转让专利权的权利。若发生侵犯任何第三者权利的事件,则乙方应对侵权事件负责,并承担由此而产生的全部法律和经济责任。

11.2.本合同附件一列明乙方关于合同产品的专利和专利申清。合同生效后一个月内,乙方将向甲方提供2份专利证书和专利申请的影印本。

第十二条 税费

12.1.凡因履行本合同而发生在甲方国家以外的一切税费,均由乙方负担。

12.2.乙方因履行本合同而在中国境内获得的收入,必须按中国税法纳税。

第十三条 不可抗力

13.1.签约的任何一方,由于战争、严重水灾、火灾、台风、地震以及双方同意的其他不可抗力事故而无法按期执行合同时,则可延长合同的期限,延长期相当于事故所影响的时间。

13.2.受影响的一方应尽快将发生不可抗力事故的情况以电传或电报通知对方,并于此天内以航空挂号邮件将有关当局出具的证明文件提交另一方确认。

13.3如不可抗力事故延续到120天以上,双方应通过友好协商尽快解决合同继续执行的问题。

第十四条 仲裁

14.1.因执行本合同所发生的或与本合同有的一切争议,双方应通过友好协商解决。如经协商仍达不成协议时,则应提交仲裁解决。

14.2.仲裁将在瑞典斯德哥尔摩进行,由斯德哥尔摩商会仲裁院根据该院的章程进行仲裁。

共21页,当前第4页123456789101112131415161718192021

展开阅读全文