0

英语导游景点讲解【精品20篇】

浏览

7203

范文

85

福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 604 字

+ 加入清单

大家好!一路辛苦了!首先,我代表旅行社欢迎各位来到福建省会―――福州市旅游观光。我是中旅的导游。我姓×,大家叫我小×或×导都行。我旁边这位是我们的司机陈师傅,这两天都由我和陈师傅为你们服务,我们会尽最大的努力。希望我的工作能得到各位的大力支持,希望我们的服务,能使您的福州之行留下美好的回忆。

福州是一座拥有2200多年历史的名城。唐开元十三年设福州都督府始称福州。五代梁开平二年闽王王审知扩建城池,将风景秀丽的乌山、于山、屏山圈入城内,从此福州成为“山在城中,城在山中”的独特城市。“三山”成了福州的别名。

福州位于福建省东部闽江下游,是全省政治、经济、文化中心。全市总面积11.968平方公里,其中市区总面积1043平方公里;总人口480多万,其中城区人口116万。“因州北有福山”,故名福州,又因九百多年前就遍植榕树,“绿荫满城,暑不张盖”,故又有“榕城”的美称。现辖鼓楼、台江、仓山、马尾、晋安五个区和福清、闽侯、罗源、连江、长乐、平潭、闽清、永泰等二市六县。居民以汉族为主,还有畲、满、苗、回等二十多个少数民族。福州依山傍海,气候宜人,绿树长青,属暖湿的亚热带季风气候。年平均气温为19.6℃,最冷一月平均气温为10.5℃,最热七月平均气温28.6℃,年均降水量1342.5毫米。最佳旅游季节为每年4―11月。市区内有闻名全国的温泉。

各位团友,今天我讲解的内容是福州明清时期古建筑瑰宝――――三坊七巷。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:安徽省景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4417 字

+ 加入清单

Hello, tourists! Welcome to Wuyishan. Im your guide today. My name isOuyang. If you are satisfied with me. Lets call me Ou Dao. Our schedule todayis to go sightseeing, that is, in the morning and in the afternoon.

Wuyishan is a world dual cultural heritage (World Natural and culturalheritage). )As the saying goes: Guilins landscape is better than Wuyis. Its agreat honor for you to have a glimpse of Wuyi Mountain. We are walking throughZhuxi garden now. We warm up before climbing to the top of the mountain -climbing a miraculous little line of sky. The friends who walk in either useflashlights or stare at the light on their heads. They have to help the side tomove forward. Its wide at both ends and narrow in the middle. Pay attention tosafety. And if there is bat stool fall on you, dont panic, its a blessing. Howkind of, after a day, thrilling, and you all can have a day, that means you areall national standard figure, dont have to lose weight. (the introduction ofxiaoyitian is exquisite and mature. )

Now you are standing at the foot of Tianyou peak, the highest, steepest,characteristic and most dangerous peak in Wuyi Mountain. You look up as if thereare many high, low and zigzag steps on the big stone. The chain escalator seemsto be hanging from the sky. The steps are all made of stone. Only two or threepeople can stand on each step. There are more than 800 steps in total. If youare interested, you may as well count while climbing. Later, you can see who hasthe most accurate number. Halfway up the mountain, we look back and look down:green vegetation - trees, flowers and crops, like a carpet, and the stream yousee is the famous Jiuqu stream. Look, the winding Jiuqu River is like a silkmirror. The tea gardens are really like human footprints. Lets look forward andlook up. Its like a group of people carrying bones. Originally, it was only anhours journey, because there were so many people. It took us two hours to getto the top of the mountain. Everyone worked hard. Could you tell me how manysteps there were? Yes, it was 826. If you look to the west, thats San JiaoFeng. If you look to the East, thats Dawang Feng. Looking down, you can have apanoramic view of the whole landscape of Wuyi Mountain. No wonder Xu Xiake said:this peak should be the first. This is the end of the tour of Tianyou peak.Please have a rest. The next stop is to row bamboo rafts. (to introduce Tianyoupeak in the order of the itinerary, to grasp the characteristics, or to focus onthe scene and feelings, or to focus on the history, just like the officialcommentary, lifelike. )

Now we are at the upper reaches of the Jiuqu River, which is the soul ofWuyi Mountain. It turns from west to East into Jiuqu, so it is called JiuquRiver. Its drainage area is 5 square kilometers, the whole course is 9.5kilometers, the average width is 7 meters, each song has a different scenery.The so-called person in the middle of the painting not only refers to theLijiang River, but also refers to the Jiuqu River. Later we will see thebeautiful jade girl peak, the majestic King peak and the stout iron plate peak.They also spread a touching folk story: it is said that a long time ago, thedaughter of the Jade Emperor went down to earth to play. When she passed WuyiMountain, she was fascinated by the scenery here, so she secretly stayed in theworld and fell in love with the hardworking young man. However, these thingsmade the ironclad monster understand, so he told the jade emperor about it. TheJade Emperor was very angry and fell in love with him The Jade Emperor had nochoice but to turn them into stones and separate them on both sides of the JiuquRiver. The iron plate monster was also turned into a big stone and inserted inthe middle of them. The two of them had to look at each other. Next, you can siton the bamboo rafts and enjoy the beautiful scenery on both sides of the Strait.Every stone there has a beautiful legend; every mountain has a moving story;every antique has a puzzle; even every tea tree has a wonderful song (searchingfor the typical scene of Jiuqu River, combining with relevant information andmaking the finishing point with beautiful legend, which is impressive. )

Im very glad that we have finished the days sightseeing. I hope you willremember todays happy journey. (a typical guide style language is used tofinish the farewell, which is in harmony with the language style of the fulltext.

展开阅读全文

篇2:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4554 字

+ 加入清单

The scenic spot we came to is called "strange garden and strange building",which is a strange place. Strange rare is called strange, strange alone iscalled strange. Strange is strange, not strange is strange. Qiyuan is a new parkbuilt in 1991, but strange building has a real history.

The owner of the strange building is w. J. sinbeson, a Californian born in1898. He graduated from Yale University, a famous university in the UnitedStates, and is a doctor of forestry specializing in horticulture. In 1928, hewas sent to Beidaihe seaside by American Protestant church and founded Dongshanhorticultural farm. He worked and lived in Beidaihe for 12 years. During thisperiod, he introduced more than 20 kinds of excellent fruit trees, such asapples, grapes, plums, cherries, and other excellent livestock, such as Dutchcows, Yorkshire pigs, Leghorn chickens, and introduced and promoted Amorphafruticosa, the pioneer shrub of North China greening. Simpson worked hard everyday, often sweating heavily, and his clothes were covered with soil; heseriously carried out scientific research, wrote many scientific papers andbooks on the promotion of agricultural technology. He set up a "volunteerresearch association" and trained many technicians. Until the liberation of thewhole country, some of the key garden technicians in Jingdong and Beidaihe werestill students of Simpson. His forthright character, humorous language, profoundknowledge and practical spirit made him establish a deep friendship with thepeasants and intellectuals in Beidaihe. He is an emissary of Sino US friendship,a mentor of science and technology, and a founder of modern horticulture inBeidaihe. Beidaihe will never forget anyone who is full of kindness, love andcontribution. Simpsons name, like the flowers and trees he cultivated, willtake root in the land of Beidaihe and spread his eternal fragrance.

In 1936, Simpson designed a villa with unique external shape and internalstructure, which was built by local architect Su Quanren. Simpsons villa, as awhole, belongs to European Gothic architecture. It has three floors, five roofs,seven corners and eight sides. Every corner of the roof is made of granite. Itsvery beautiful. There are 44 doors and 46 windows in the building, but there isno square room. Inside the villa, house to house, suite to suite, big and small,connected. When a stranger comes in, its hard to find the door that just camein. When you enter the middle hall, there are big glass mirrors all around. Whenyou go to the pawnshop, there are people everywhere. When you turn around, itshard to find the door to go out. There is a well in the middle of the basement.Around the well head, a spiral staircase is built to run up and down. This wellis the natural temperature and humidity regulator in the villa: it is used toreduce the temperature in summer and increase the humidity in winter; thisstaircase is made of vines and dried branches of fruit trees. Its reallyinteresting to walk up, flickering, soft and trembling. This strange villa soonwon the reputation of "strange building". In 1940, on the eve of the outbreak ofthe Pacific War, Dr. Simpson returned to the United States, but his "strangebuilding" became even more famous. It became a magnificent and mysteriouslandscape of Beidaihe and attracted many tourists to enjoy and investigate.However, more than 30 years ago, an innocent and strange building could notescape. Finally one day, the strange building was demolished artificially.

Today, the strange building in front of us was redesigned and rebuilt in1991 according to the original architectural style of the strange building. Mr.Hua Junwu, a famous cartoonist in China, inscribed "strange garden and strangebuilding", which makes people feel more humorous and relaxed. Qiyuan covers anarea of 90 mu, with a building area of 999 square meters and 99 wonderfulscenes. Why do you choose so many "9"? Because "9" is a big number, I just wantto explain to you: when you come here, you can appreciate what is called bigstrange, big strange and special strange. The designer has made every effort tocreate the wonderful, the strange and the happy in the strange garden and thestrange building. Strange garden and strange building is a monument set up bythe people of Beidaihe for Dr. Xin Baisen. It is also a paradise for thousandsof tourists to experience the wonderful and strange. Please enjoy yourself hereand have a long laugh. There is a "Fang directory" in Qiyuan strange building.Please write down your feelings here and leave your name.

展开阅读全文

篇3:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 8113 字

+ 加入清单

Dear friends: Good morning, welcome to Zhengding, Hebei Province! You aretired from your journey. I hope the warm sun in winter can drive away the dustand fatigue along the way, Im your tour guide, LV Xiang. I hope I can lead youto soar in the happiness that tourism brings us. Next, Id like to introduce amember of our car who is impolite, because he always faces you with his back. Heis our driver, Master Li. In fact, Master Li is recognized as a driver in ourtourism industry. His steadiness is not only his character Although his car is abit heavy, its still very stable. You will really feel safe and comfortable inhis car. Well, we will arrive at our destination in about 20 minutes. Letsenjoy the scenery outside the window and have a rest!

Today, I have the honor to show you the Longxing Temple, a key culturalrelic protection unit in China. Longxing Temple is one of the famous temples inChina, known as the four treasures of North China. It was built in the sixthyear of kaihuang in Sui Dynasty, and now has a history of more than 1400 years.In fact, the name of Longxing Temple at the beginning of the Song Dynasty was"longzang Temple", that is, longzang with hidden dragon and crouching tiger. Inthe early Song Dynasty, the Tibetan character was changed to Xingxing, and itwas changed to Longxing Temple in the 49th year of Kangxi. From the name, we canalso think of how prosperous our Longxing Temple was in the past dynasties.

Longxing Temple, with Dabei Pavilion as the main body, is a large-scalearchitectural complex in Song Dynasty. The existing area of the temple is 82500square meters. The main buildings are distributed on the North-South centralaxis and its two sides. The whole building complex is high and low, and theprimary and secondary are distinct. It is an important example to study thearchitectural layout of Buddhist temples in the Song Dynasty. After so manyintroductions, you must have a strong interest in this religious complex withthousands of history. Now please follow me to see its mysterious face!

There are six cultural relics in Longxing Temple, which can be regarded asthe best in China. They pass through the Tianwang hall and Dajue Liushi hall.Now in front of you, this magnificent hall is the only one in China that we aregoing to visit today: mani hall. Mani hall was built in the fourth year ofemperor you of Northern Song Dynasty, covering an area of 1400 square meters. Asyou can see, its layout is very unique. The center of the main hall is theXieshan peak with double eaves. In the center of the four sides of the squarehall, there is a mountain flower in each side. The Xieshan Baoxia in front of itmakes the whole building plane form a cross shape.

From the outside, we can see that the whole hall overlaps magnificently andis full of changes, which is the only existing example of Song Dynastyarchitecture in China. If you look at it again, the brackets under the eaves ofthe hall are large, the distribution is sparse, the columns are thick, and thereare obvious rolling brake side corners and rising, which are consistent with theSong Dynastys "building French style". Liang Sicheng, an expert on ancientarchitecture in China, praised the empress of Mani hall. He said that this kindof layout was only seen in Song Dynasty paintings except the turret of theForbidden City in Beijing. Do you have the feeling of crossing time and space tobe in Song Dynasty paintings now? Lets get out of the association quickly.After appreciating the general architecture of this painting from theappearance, lets go in and enjoy it more beautiful Lets go!

Please note that next, Id like to introduce the second one of LongxingTemple, the Chinese beauty of inverted Guanyin. Please look at the colorful claysculpture hanging mountain on the north wall of the inner trough of Mani hall.There are more than 30 existing statues in the hanging mountain, but thestriking one is the colorful Guanyin Bodhisattva in the middle, commonly knownas "inverted Guanyin". Because Guanyin Bodhisattva has the oath of "all livingbeings will never be able to reach the end of universal salvation, and allliving beings will never reach the end of universal salvation", it forms theimage of inverted sitting Guanyin. The statue of Avalokitesvara is 3.4 metershigh. Please look at the eyes with deep wisdom overlooking us. Do you feelshocked? In fact, what is beautiful about her is not only her elegant posture,beautiful face, but also her broad mind and her touching compassion.

Through the archway and the altar, we can see that there are two typicaltwo-story Pavilion style buildings in the Northern Song Dynasty on both sides ofthe central axis. They are zhuanlunzang Pavilion and Cihua Pavilion.

The zhuanlunzang pavilion was built in the Northern Song Dynasty. Thediameter of the zhuanlunzang Pavilion in front of us is 7 meters. It is dividedinto three parts: the Tibetan seat, the Tibetan body and the Tibetan roof. A10.8-meter wooden shaft runs up and down in the middle. You will be interestedto ask what is the use of such a special magic weapon? According to historicalrecords, zhuanlunzang was created for the convenience of illiterate or nonliterate believers in the southern Liang Dynasty. The believers have the samemerit in pushing the wheel for a week as in reading the Scriptures once.Although it has been thousands of years, it only needs two or three people tomake it rotate slowly. Isnt it amazing? As a special form of magic weapon, ithas a history of more than 1400 years since it came into being. However, due tonatural and man-made reasons, there are few existing objects in China. Amongthem, lunzang in Longxing Temple is one of the oldest and most precious Thehistorical remains of the world.

As we all know, in the history of Chinese calligraphy, the Sui Dynasty wasa transitional period from Hanli to Tangkai. The longzangsi stele that I want tointroduce now is the representative work of this period. Its font is dull andbroad, clumsy but elegant, solemn but not dull. It can be said that it is astandard regular script and precious material for studying the history ofChinese calligraphy. Kang Youwei, a famous scholar in modern times, also calledthis stele "Sui stele", and later generations even called it "ancestor ofregular script". Please enjoy it!

What we are seeing now is the Dabei Pavilion, the main building of LongxingTemple. Entering it, we will see a 21.3-meter-high bronze cast iron Guanyin,which was cast in the fourth year of Kaibao in the Northern Song Dynasty. It has42 arms. Besides its two eyes, it has 20 hands on the left and right sides ofits body, holding different magic weapons. Each hand has one eye, which becomes40 hands and 40 eyes. It is said that each hand eye has 25 kinds of mana, and 40hands and 25 eyes become thousands of hands and thousands of eyes. Therefore,this Avalokitesvara is also known as "Avalokitesvara with thousands of hands andeyes". It is worth mentioning that as early as more than 1000 years ago,Longxing Temple was naturally called the "Great Buddha Temple" because of itsexistence. It was only by hand that such a large bronze Buddha was made withoutmechanization, which created a miracle in the history of metallurgy and foundryin the world.

Later we came to the Pilu hall, where a bronze statue of Pilu Buddha wasworshipped in the middle. "Pilu" is the Sanskrit abbreviation of "piluzana",which means "light shines everywhere". Pilu Buddha is Sakyamunis Dharma Buddha.This Pilu Buddha is 6.72 meters high. There is a small Buddha on the Chiba lotuspetals of the three-layer lotus seat, forming a pattern of "Thousand Buddhascircling Pilu". There are also three layers of four Buddhas, a total of 12. EachPilu Buddha wears a five Buddha crown. There are 1072 large and small Buddhastatues on the whole Buddha statue, which has a high historical, scientific andartistic value. It is an isolated case at home and abroad.

The happy time always passed quickly. Our tour was coming to an end. If youhave any opinions and suggestions on me, you must tell me so that I can improveand make better progress. Thank you!

展开阅读全文

篇4:武夷山景点英语版导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 10044 字

+ 加入清单

Hello everyone! Im your guide. My name is tan. Please call me DirectorTan. "A stream runs through the mountains, and the clear and shallow scenerylingers in the nine twists and turns. A stream to rock Xiu, reflection immersioncold green Today, Im going to take you to Wuyishan Scenic Spot, which has thereputation of "qixiujia Southeast".

The first scenic spot we arrived at was the poetic Jiuqu River. First ofall, I would like to briefly introduce the general situation of Jiuqu River: inthe world, Wuyi Mountain is the first, and the soul of Wuyi is in Jiuqu River.This stream originated from the main peak of the Wuyi Mountains -- the southernfoot of Huanggang mountain. It is clear and clear. It passes through the WuyiMountain Scenic Area from west to East through Xingcun town. It is full of waterand turns into nine curves, so it gets its name. Jiuqu River covers an area of8.5 square kilometers, with a total length of about 9.5 kilometers. Each songhas a different landscape.

You can take a bamboo raft and meander down the Jiuqu River. The clearwater will make you forget all your troubles. The craggy peaks and craggy rockson both sides of the Strait will give you all kinds of reverie. Id like tobriefly introduce some precautions for taking a bamboo raft

1、 According to six people on a bamboo raft, we are free to combine;

2、 On the bamboo raft, please dont rush to make a speech before steppingon two bamboo. To avoid slipping into the water;

3、 When the bamboo raft is moving, you should follow the instructions ofthe rafters. Please dont take photos from the chair or walk on the raft.

Dear friends, the bamboo raft drives up to the shoal. The mountain on theright is called Xianyan. Please pay attention to whether this huge stone on therock looks like a banana fan. The three peaks close to Xianyan are not like aball in the middle, and the peaks on both sides are like two male lions,commonly known as "two lions playing ball". The rock on the right side of thestream has a sharp mouth and thin legs, and its back is covered with vines andflowers, commonly known as "peacock Kaiping stone".

Look at the two peaks on the right, one is danluyan, the other isxianjiyan. The former is named for its resemblance to the alchemy furnace of thelegendary taishanglaojun, while the latter has two round stone nests on therocks. It is said that it is the knee nests left by Wuyi immortal kneeling downto worship the emperors grandmother, so it is also called "xianxiyan". The twocaves beside the stream are called Micang and Yancang. Further on, the peak thatcatches our eyes is Tianzhu peak, commonly known as "JiuTan peak".

The second scenic spot we arrived at was the wonder of the world "a line ofsky". It is the most strange cave in Wuyi Mountain. The one on the left isLingyan cave, the one in the middle is wind tunnel, and the one on the right isFuxi cave. A line of sky is a crack in the middle of a mountain, just like asharp axe. Its less than a foot long, about 100 meters long, and leaks into theskylight line. This is the miracle of "uncanny workmanship". The first line ofthe sky is about 100 meters long and less than 90 cm wide. The narrowest part ofthe first line of the sky is only 50 cm. Some fatter tourists should be carefulnot to get stuck. Now please follow me from Fuxi cave into the cave, you can seea ray of sky light, just like a rainbow across the sky. Its very wet in a lineof days, and theres water in some places. Please be careful not to slip! Lookup, you can see bats passing overhead from time to time, and you may be hit bythe droppings of bats at any time. Tourists generally jokingly call people whoare stained with bat dung "lucky" and call them lucky people.

Dear friends, we have arrived at the third scenic spot, Tianxin scenicspot. The stream we see now is called Zhangtang stream. Zhangtangjian is thelongest mountain stream in the north of Wuyishan Scenic Area, about 7.5km long.Please follow the direction I pointed out. There are several adjacent caves onthe half wall of Danxia Mountain. There are several small wooden buildings inthe caves, which are built on the cliff. They are either hidden in the cave orclose to the cliff. They are up and down the hanging ladder and around thefence. I dont know if you have found a problem. Why is it called Tianjia framewhen the county building is built between the cliffs? This is because in orderto save time, the construction materials used in the construction at that timewere directly lifted from the rock bottom. Do you see that the fir trees thatwere erected outside the cave were the ones that installed the crane, a kind oflifting machinery. So the local people call this scene "sky frame". Go on, crossthe stone bridge in front of Huiyuan temple and turn left into Liuxiang stream.Liuxiangjian, formerly known as daoshuikeng, is located at the northern foot oftianxinyan. Strange to say, all the streams and springs in Wuyishan Scenic Spotrun from west to east to Xiakou and join Chongyang stream. Only this mountainstream, since the origin of the North Valley of Sanyang peak, flows to thenorthwest and flows back to the mountain, so it is named. Along the way, theflowing water and the flying flowers come together, and the faint fragrancecomes from time to time. Xu Xun, a poet of the Ming Dynasty, traveled here andcould not bear to leave, so he changed the name of the stream to "liuxiangstream". There is an alley Valley in the stream, with dangerous rocks standingon both sides, and only one person is allowed to flow between them. It is coolin summer, so it is called Qingliang gorge. A long way out of Qingliang gorge,you can see a black mountain peak, on top of which stands a huge stone leaningforward, just like a farmer wearing a hat. It is said that this huge stone camefrom afar, so it is called feilaifeng. Around Feilai peak, you can see that thismountain is called "Yuzhu peak". From Yuzhu peak to jiulongke. Jiulongke is asecluded and deep gorge. The rugged peaks of jiuren are like nine dragonssoaring into the sky. From jiulongke to Lixu, you can see the rock calledtianxinyan. The temple under the rock is Yongle temple, the largest existingtemple in Wuyi Mountain. After reconstruction, Yongle temple is 170 meters longfrom north to South and 150 meters wide from east to west, covering an area ofabout 26000 square meters. Yongle Temple flourished in the Qing Dynasty, withmore than 100 monks. Since the reform and opening up, especially in the 1990s,the relevant departments have decided to restore Yongle temple. At present, theconstruction of the main hall is in progress. Beside the mountain path leadingto the Zen temple, a new rock carving of Maitreya Buddha has been chiseled. Itis 19 meters high and 13 meters wide. The huge "Buddha" character behind therock is written by Emperor Kangxi of the Qing Dynasty. It is 11 meters high and9 meters wide, with a total area of 99 square meters, which means "nineauspicious".

Pay close attention to whether your eyes are tired. Take a rest. Next stopis Shuiliandong.

Dear friends, the cave we see now is the water curtain cave. Located in theeast of danxiazhang, shuilian cave was formerly known as Tangyao cave.Therefore, there are two flying springs on the top of ruiquan rock peak, flowingdown with the wind, just like a brilliant water curtain, so later generationschanged it to water curtain cave. The cave is the largest in Wuyishan ScenicArea, with a height of more than 100 meters and a width of more than 100 meters.The roof of the cave is obliquely covered, just like a cornice, covering half ofthe sky. In front of the entrance of the cave, the clear spring flows on bothsides all the year round, falling down from the top of the rock more than 100meters high. Where the breeze passes, the water drops are swaying and opening.With the wind, as if tiannu scattered flowers, as well as two hanging beadcurtain. Water curtain cave, Xuan Shuang bright, can accommodate hundreds ofpeople. The teahouses along the cliff are the sites of the Sanxian temple, whichwas originally dedicated to the great Confucians Liu Ziyun, Zhu Xi and Liu Gongof the Song Dynasty, and the three churches, which were dedicated to Confucius,Laozi and Sakyamuni. The curtain of water poured into the pool, splashingcontinuously, and then rippling again. It was so beautiful that it was like adragon playing in the water.

Please have a good look. Now were going to the fifth scenic spot, Wuyipalace. Now the building we see is Wuyi palace. Wuyi palace, also known asHuixian temple, Chongyou temple and Wannian palace, is a place where emperors ofthousands of generations worship Wuyi kings. It is also one of the six famousscenic spots in Song Dynasty. It is the oldest palace in Wuyi Mountain, with ahistory of more than 1000 years. Although the Wuyi palace, which has a longhistory, has been repaired in the past dynasties, it cant withstand severalfires and soldiers, leaving only a few empty rooms and broken walls. In the late1980s, with the support of relevant departments, the main hall of Wuyi palacewas restored. The restored Wuyi palace has been turned into Zhu Xi MemorialHall. The museum mainly displays the life stories of Zhu Xi, Cai Yuanding, youJiuyan, Liu Lun, Huang Gan and Zhen Dexiu. The five big words "Zhu Xi MemorialHall" on the front door plaque are the ink treasures left by former vice memberof the National Peoples Congress Comrade Fang Yi during his inspection of WuyiMountain. The two osmanthus trees in the courtyard are said to have been plantedby Zhu Xi himself, and they are eight or nine hundred years old.

Time flies like a meteor! Our trip to Wuyishan is coming to an end! Thereare many beautiful scenery in Wuyishan, such as Tianyou peak, Longchuan GrandCanyon, Taoyuan cave of "dongtianjiejie" and the charming hero slope. I hopethat this wonderland in the world, Wuyishan, with its gorgeous scenery, canleave you a good impression. At the same time, thank you for your support to mywork. Its really a pleasure to visit Wuyishan with you. Thank you again!

展开阅读全文

篇5:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2045 字

+ 加入清单

Fuzhou has preserved quite a number of lanes that have been formed sincethe Tang and Song Dynasties, and has become one of the important symbols of afamous historical and cultural city.

The "Three Lanes" of "three lanes and Seven Alleys" refer to Yijin lane,Wenru lane and Guanglu lane. The three lanes are located on the west side ofnanhou street, which is connected with the "Seven Lanes" on the east side

Yijinfang, formerly known as tongchaoxiang. Lu Yun and Lu Zao lived here inthe Xuanhe period of Song Dynasty (1119-1125). Their talent was given away andthey were famous for a time. Lu Yun was the magistrate of Fuzhou and Lu Zao wasthe magistrate of Quanzhou. When they returned to their hometown, they orderedthis square to be "Dijin square". During the reign of Chunxi in the SouthernSong Dynasty, Wang Yang was appointed to Jiangdong for punishment. Afterretirement, he also lived here and renamed Dijin Yijin to show his intention ofreturning home.

Wenrufang, formerly known as shanyinxiang, was originally known asrulinfang, where Zheng mu, a song dynasty wine worshiper, lived. In addition toZheng mu, there are also some famous scholars, such as Gan Guobao, commander inchief of Baodao, Zhang Jing, a famous Anti Japanese general and seven provincialeconomic strategist, Chen Chengqiu, father of Chen Baochen, teacher of EmperorGuangxu of Qing Dynasty, and Chen Yan, editor in chief of Fujian Tongzhi.

Guanglu square, Cheng SHIMENG, who was the magistrate of Fuzhou in thefirst year of Xining (1068) of the Northern Song Dynasty, often visited theBuddhist temple in the square. When he saw a big rock beside the pool, heclimbed the stone to recite poems, so it was called "Guanglu Yintai", and thesquare was also renamed Guanglu square. The stone carvings of "Guanglu Yintai"inscribed by Cheng SHIMENG still exist today.

The Seven Lanes in the "three lanes and Seven Lanes" are all located in theeast of nanhou street. From north to south, they are Yangqiao lane, Langguanlane, Ta lane, Huang Lane, Anmin lane, Gong lane and Jibi lane.

展开阅读全文

篇6:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1755 字

+ 加入清单

大家好,今天我们来到了有国家历史文化名城福州地标意义的“明清建筑博物馆”、“城市里坊制度的活化石”之称的中华第一街――“三坊七巷”参观游览。在20__年6月揭晓的首届“中国十大历史文化名街区评选”中,三坊七巷历史文化街区与北京国子监街、平遥南大街、哈尔滨中央大街等共同参选,以最高票获得文化部、国家文物局授予的“中国十大历史文化名街”荣誉称号。

公元前202年,福州城初建时,称“冶城”,统治者是勾践的后裔无诸。过了两百多年,西晋时期的福州已经稍有规模了。晋安郡首任太守严高嫌城太小,便在今屏山南麓建成一座郡城,称为“子城”。三坊七巷源于唐末闽王王审知扩建新城。王审知当政时,嫌原有子城太小,在子城外以钱纹砖砌筑起“罗城”,据说这是当时全国唯一的砖城。罗城南面以安泰河为界,城北是政治中心,多为贵族居住;城之南为平民居住区及商业区,也就是在此时,三坊七巷成为罗城西南的重要区域,坊巷格局初步形成。

今天的“三坊七巷”地处福州市中心,东临八一七北路,西靠通湖路,北接杨桥路,南达吉庇巷、光禄坊,占地约40公顷。“三坊”是:衣锦坊、文儒坊、光禄坊;“七巷”是:杨桥巷、郎官巷、安民巷、黄巷、塔巷、宫巷、吉庇巷,以南后街为中心轴线从北到南排列整齐,纵向有序,形成“棋盘状”的传统街巷格局。在城市变迁过程中,吉庇巷、杨桥巷和光禄坊被改建为马路,因此:我们今天讲三坊七巷实际只有二坊五巷。

“三坊七巷”历经许多年,格局依旧,基本保留着唐宋遗留下来的坊巷格局,保存较为完好的明清民国建筑计200多座,其中水榭戏台、严复故居、沈葆桢故居等全国重点文物保护单位有9处,是中国目前在市中心保留的规模最大、最完整的明清古建筑街区。“三坊七巷”体现了闽越古城的民居特色,体现福州古名居特有的时代特征和地域特色。建筑结构布局、建筑用材上适应福州潮湿温热的气候特点;院落庭院布局上体现传统家族伦理观念;园林精巧雅致,体现亲近山水的风雅情趣,被建筑界喻为一座规模庞大的“明清古建筑博物馆”。

除明清时代的建筑外,更令人惊叹的是三坊七巷的文化底蕴。近代诗人陈衍作诗提到:“谁知五柳孤松客,却住三坊七巷间。”三坊七巷自晋、唐代形成起,便是贵族和士大夫的聚居地。特别是到了清代中后期,福州士子固有的忧国忧民意识在世道变迁之中表现得更加强烈。这里涌现出一批对当时社会乃至中国近现代史进程产生重要影响的人物。林则徐、沈葆桢、林旭、严复、林觉民、林纾、林徽因、冰心、庐隐、郁达夫、郭化若、吴石……翻动历史,你会惊奇地发现,一大串在中国近现代舞台上风起云涌的人物,他们的生活背景都或多少映现在三坊七巷,可圈可点的达150多人之众。

可以说,三坊七巷成为福州人文荟萃的缩影,凸显着福州人追求正统教化的人文性格与开拓进取的海洋文化精神的相互融合。作为福州城市精神集结地、福州名贤文化纪念地、福州传统商贾文化传承地、福州民俗文化展示地,三坊七巷承载了福州城市发展丰富的历史文化积淀,充分体现三坊七巷历史文化街区物质与非物质文化的特色与价值,是名符其实的中国名片。

每个城市都有独特的历史文化基因,城市在发展过程中要格外珍惜自己的文化遗产。福州也曾走过弯路。上世纪末,全国旧城改造热中,三坊七巷也曾面临相同的被“改造”危险。福建省、福州市及时调整思路,终止了用于房地产开发的原有改造项目。近年来,福建省委、省政府和福州市委、市政府高度重视三坊七巷历史文化街区的保护修复工作,将保护修复福州三坊七巷工作提上重要议事日程。三坊七巷由开发、改造转为整体保护、修复,政府投入逐步加大,保护修复工程支出主要投向民生,使三坊七巷的改造不仅成为物质文化和非物质文化的保护工程,更是改善市民的居住条件、生活条件的安居工程、民心工程。

“三坊七巷要成为活态的文化遗产”国家文物局局长单霁翔给予三坊七巷修复改造工程很高的评价。福州市的探索之可贵,在于同时保护生活形态和非物质文化遗产。修复后的三坊七巷不是排斥了原有居民原生态的旅游区,而是将三坊七巷打造成保持传统文化特色的居住社区,成为具有独特文化景观的城市活力地带。中共福建省委、宣传部长唐国忠说的好:三坊七巷是福州人文荟萃的缩影,闽台深厚渊源活化石,她的成功保护不仅仅是福州的财富,更是海峡两岸、海西经济区的共同荣耀,需要世世代代传承下去。

展开阅读全文

篇7:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1975 字

+ 加入清单

大家好!一路辛苦了!首先,我代表旅行社欢迎各位来到福建省会---福州市旅游观光。我是中旅的导游。我姓×,大家叫我小×或×导都行。我旁边这位是我们的司机陈师傅,这两天都由我和陈师傅为你们服务,我们会尽最大的努力。希望我的工作能得到各位的大力支持,希望我们的服务,能使您的福州之行留下美好的回忆。

福州是一座拥有2200多年历史的名城。唐开元十三年设福州都督府始称福州。五代梁开平二年闽王王审知扩建城池,将风景秀丽的乌山、于山、屏山圈入城内,从此福州成为“山在城中,城在山中”的独特城市。“三山”成了福州的别名。

福州位于福建省东部闽江下游,是全省政治、经济、文化中心。全市总面积11,968平方公里,其中市区总面积1043平方公里;总人口480多万,其中城区人口116万。“因州北有福山”,故名福州,又因九百多年前就遍植榕树,“绿荫满城,暑不张盖”,故又有“榕城”的美称。现辖鼓楼、台江、仓山、马尾、晋安五个区和福清、闽侯、罗源、连江、长乐、平潭、闽清、永泰等二市六县。居民以汉族为主,还有畲、满、苗、回等二十多个少数民族。福州依山傍海,气候宜人,绿树长青,属暖湿的亚热带季风气候。年平均气温为19.6℃,最冷一月平均气温为10.5℃,最热七月平均气温28.6℃,年均降水量1342.5毫米。最佳旅游季节为每年4-11月。市区内有闻名全国的温泉。

各位团友,今天我讲解的内容是福州明清时期古建筑瑰宝----三坊七巷。

三坊七巷地处市中心,东临八一七北路,西靠通湖路,北接杨桥路,南达吉庇巷、光禄坊,占地约40公顷,现居民3678户,人口14000余人。三坊七巷是南后街两旁从北到南依次排列的十条坊巷的简称。三坊是:衣锦坊、文儒坊、光禄坊;七巷是杨桥巷、郎官巷、塔巷、黄巷、安民巷、宫巷、吉庇巷。由于吉庇巷、杨桥巷和光禄坊改建为马路,现在保存的实际只有二坊五巷。即使如此,在这个历史悠久的居民区内,仍然保留着丰富的文物古迹,保存一批名人故居和明清时代的建筑。在这居民区内,坊巷纵横,石板铺地;白墙青瓦,结构严谨;房屋精致,匠艺奇巧,集中体现了闽越古城的民居特色,是闽江文化的荟萃之所,被建筑界喻为一座规模庞大的明清古建筑博物馆。

“三坊七巷”是国家历史文化名城----福州的主要标志,被誉为明清古建筑博物馆。近代诗人陈衍诗云:“谁知五柳孤松客,却住三坊七巷间。”这大约就是“三坊七巷”的由来。

三坊七巷的民风民俗也是福州民风民俗的代表,许多节俗活动中心常集中在三坊七巷,它包括民间信仰、岁时节庆活动、建筑物中的民俗等。

“月光光,照池塘;骑竹马,过洪塘;洪塘水深难得渡,等妹撑船来接郎。问郎长,问郎短,问郎几时返?”这是唐朝观察使常衮作的一首民谣。它曾给居住在三坊七巷的几代百姓带来多少童年的回忆。直到现在,特别是老一辈人听到这首琅琅上口的民谣仍激动不已。

三坊七巷,以她近三百座的明清民居古建筑物闻名于世。古老的街巷,完整的坊里,配以古河道、古桥梁、古榕树,形成了古朴而富有特色的传统风貌,引起了国内外许多文物考古专家的广泛兴趣,成为游客前来福州的必到之处。可以说,她是“全国少见,江南仅有”。而老家在福州的海外游子,三坊七巷是他们魂牵梦绕、难以忘怀的故园乡土。

“三坊七巷”的路,绝对是小路,也许几百年来就是这样小,小得只能并排走两顶轿子吧!然而“山不在高,有仙则灵!”路不在大,有人则名。就是从这样的小巷里,历代走出了多少风流人物,多少英雄豪杰?他们走出幽深的坊巷,走向八闽大地,走向五湖四海,成就了一番大事业。他们为“三坊七巷”增光,“三坊七巷”也为有他们而骄傲。

三坊七巷的古建筑风貌主要表现在:石板深巷,青瓦粉墙,各式精雕细刻的门罩,风火墙式的多进院落,从高处府视犹如海上层层波浪,那此起彼落的万倾波涛既无比壮观又震撼人心。

三坊七巷不仅以她的古建筑闻名于世,她还代表了福州人重教育,好读书的优良传统,科举之盛,在全国也属罕见。南宋著名学者,被称为与朱熹、张轼齐名的东南三贤之一的吕祖谦,在福州写下了一首脍炙人口的诗篇:“路逢十客九青矜,半是同袍旧弟兄。最忆市桥灯火静,巷南巷北读书声。”这首诗也是三坊七巷的生动写照,说明了福州读书人之多,以及深夜苦读的生动景象。

“三坊七巷”是福州历史的的见证;“三坊七巷”是闽江流域人民智慧的结晶;“三坊七巷”更是福州人文荟萃的缩影。它记录了唐末五代时闽王王审知立国的史实,记录了宋末端宗南明隆武皇帝在福州称帝的经历。它吹洒着辛亥革命的风雨,传播着北京“五四”运动在福州的影响。这些坊巷内曾经居住过上百名高官显贵、学者名流,唐著名学者黄璞,宋理学家陈襄、晚唐诗人陈烈、状元郑性之、明抗倭名将张经、清巡抚沈葆桢、近代启蒙思想家严复等等都曾在三坊七巷居住过,还有黄花岗著名烈士林觉民。说到林觉民我们不能不提到他的《与妻书》。林觉民牺

展开阅读全文

篇8:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1554 字

+ 加入清单

The Bund, located on the West Bank of the Huangpu River, has been a symbolof Shanghai for more than 100 years.

The symbol of Shanghai --- Huangpu River. Pujiang tour has always been atraditional tourism program in Shanghai tourism. Every day, you sail from the"light of Pujiang" Wharf on the Bund of Shanghai, taking you from the bustlingurban area of Shanghai to the "three water clips" outside Wusongkou, where theHuangpu River and the Yangtze River, the third largest river in the world,converge into the sea. Driving in the middle of the river and overlooking thebuildings separated by the river and spanning the vicissitudes of a century, wecant help feeling.

Water has aura and wealth. Water is pregnant with vigorous vitality.Huangpu River, the mother river of the city, the golden waterway of Shanghai.The Huangpu River "qingyoujiang" cruise ship sails from dada wharf to the north.The world-famous Bund complex in Puxi and Lujiazui financial center in Pudong,which stands at the end of the sky, gradually come into view. At night, thelights on both sides of the Strait are brilliant. The classical and modernarchitectural styles of the prosperous city complement each other and complementeach other, showing the beautiful scenery of the river bank. Looking from afar,architecture is the beauty of solidification, river water is the beauty of flow;the noise on both sides of the Strait is the beauty of prosperity, and thetranquility in the river is the beauty of elegance. The Huangpu River inShanghai can enjoy the existence of beauty everywhere.

展开阅读全文

篇9:武夷山景点英语版导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5709 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen,

hello everyone! Im very glad to meet you in Nanping, the "North Gate" ofFujian Province. First of all, on behalf of Fujian longxingtianxia travelagency, I welcome you all. Im the general manager of the travel agency My nameis Chen. You can call me Xiao Chen. Sitting in front of us is our driver masterLiu. Although Master Liu is young, his driving skills are first-class. I believethat with his escort, our journey will be more comfortable and safe. Today, ouritinerary is Wuyishan, the beautiful blue water and Danxia. If you need any helpin this trip, you can tell Xiao Chen. Xiao Chen also wishes you a happy and fulljourney.

Its about 10 minutes drive from your hotel to JIUQUXI scenic spot. NowId like to introduce the general situation of Wuyishan and JIUQUXI: Wuyishan isone of the first batch of key scenic spots announced by the state in 1982, andit was listed in the world cultural and natural heritage list by UNESCO inDecember 1999. Wuyi Mountain belongs to Danxia landform. In the past tens ofthousands of years, due to the crustal movement, the landform has beenconstantly changing, forming the unique "three three", "six six", "seventy-two"and "ninety-nine". Three three three "refers to the Jiuqu River we will visitnext," six six "refers to thirty-six peaks, seventy-two caves and ninety-ninemountains, Wuyi Mountain, blue water and Danshan, Wuyi Mountain is known as"qixiujia Southeast". There is no intense heat in summer and no severe cold inwinter. The warm and humid climate provides superior water and heat conditionsfor the plants in Wuyi Mountain. Therefore, Wuyi Mountain has dense forests,flourishing flowers and fragrant flowers. It is suitable for tourism all theyear round. Wuyi Mountain is the most important landscape in central Fujian. Thesoul of Wuyi mountain lies in Jiuqu stream, which originates from Huanggangmountain in Wuyi Mountains. The stream twists and turns around the mountain,forming nine curves. Each curve has its own unique style. Visitors can not onlyenjoy the thrill without danger by riding bamboo rafts and rushing down thestream, but also see the mountain scenery when they look up and enjoy the watercolor when they look down You can listen to the sound of the stream and reachfor the clear stream. I believe the journey will be very pleasant.

OK, members, now we have arrived at the wharf of Jiuqu River. Beforegetting off the bus, Id like to introduce the precautions for taking a bambooraft: first, six people should take a bamboo raft, please assemble freely;second, they should be modest and give way to each other to avoid falling intothe water; third, they should follow the instructions of the rafters and dontwalk on the bamboo raft.

Well, friends, just now we have visited nine to three of the Jiuqu streams.Now we are in the second of the Jiuqu stream. The tall and straight mountain infront of us is Yunv peak. Yunv peak is the most famous landscape in WuyishanScenic Area and also the symbol of Fujian tourism. The jade girl peak and themajestic King peak face each other across the river, like a pair of loyallovers. The peak on the left is called "tiebanzhang", which lies between the twopeaks. It may be a scene of emotion. There is a moving folk story here. It issaid that long ago, Wuyishan was a place full of floods and wild animals. Thecommon people suffered a lot. One day, a young man came from afar to witness thedisaster. He led the people to cut the mountain, cut the stone and dredge theriver. After unremitting efforts, the flood was finally cured, and the dredgedriver course is todays Jiuqu River. The excavated sand and stones are stackedto form thirty-six peaks and ninety-nine rocks. Once upon a time, the jade girlin the sky was fascinated by the beautiful scenery of Wuyi Mountain when she wastraveling. So she secretly stayed in the world and fell in love with thishardworking and brave young man who was called the king. Unfortunately, the ironghost knew about this. He told the jade emperor about it. The Jade Emperor wasso angry that he ordered to arrest the jade girl and return to the heaven, TheJade Emperor had no choice but to turn them into stones and separate them on thetwo banks of the Jiuqu River. In order to please the Jade Emperor, the ironghost turned into a big stone and watched their actions day and night. Theycould only look at each other with tears in their eyes.

Under the jade girl peak is a clear and green bath pool. It is said that itis the place where the jade girl bathes. There is a huge stone in the pool. Itis said that it is a token of love given by the king to the jade girl. The rockon the right side of the jade girl peak is engraved with the word "Jingtai",which is five feet square. The font is neat and handsome. You can see it severalmiles away. It is the largest cliff stone carving in Wuyishan Scenic Area.

Rafting over tiebanzhang, you will arrive at a bend of Jiuqu River. Undertiebanzhang, there is a huge stone, which is called "shuiguangshi". It is aboutseveral feet high. Every sunny evening, the setting sun is reflected on the rockwall, and its reflection will be reflected on the clear and green stream. Thereare many inscriptions on the rock, especially the inscription of Qi Jiguang, afamous Anti Japanese general in Ming Dynasty. The peak behind shuiguangshi isDawang peak, while the lion like peak on the right is lion peak.

Well, dear friends, todays tour has come to an end. Thank you very muchfor your support and cooperation. I hope my service can satisfy you. If there isanything not thoughtful in the service, please forgive me. You are also welcometo put forward more valuable opinions and suggestions. Thank you and welcome tocome again.

展开阅读全文

篇10:陕西省景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5931 字

+ 加入清单

顾名思义,它的意思就是“碑石丛立如林”,这座博物馆始建于公元1087年,距今已有900余年的历史了。它是收藏我国古代碑石时间早、数量多的一座艺术宝库。所以,人们又将其称为“石质书库”。西安碑林是在保存唐代石经的基础上发展起来的。唐代恩所称的石经包括:唐天宝四年,也就是公元的745年,由唐玄宗书写的《石台孝经》;以及唐开成二年,也就是公元的837年刻成的《开成石经》。这些石经原来都立在唐长安城务本坊的国子监太学内。

唐朝末年,朱温挟持唐昭宗迁都洛阳,驻守长安的佑国军节度使韩建将长安城进行了缩小,致使石经弃于郊外。在许多人的建议下,韩建和后来的刘郇陆续将这些碑石移到了城内的文宣王庙内,也就是今天的西大街社会路一带。由于那里地势低洼,所以对保存经石不利。于是,公元1087年,在北宋漕运大使吕大忠的组织下,又将那里的碑石移到了今天的位置。这便形成了早的西安碑林。

“碑林”一名始于清代。它收藏了从汉到清的各代碑石3000余件,分布在七个陈列室,八个碑厅和六座碑廊之中。这些碑石主要可以分为“碑林”和“石刻艺术室”两大部分。博物馆占地面积31900平方米,陈列面积3000平方米。碑林博物馆是典型的中国传统庙宇式建筑群。它的前半部分是由原先拜谒孔子的孔庙改建而成,至今仍处处可见孔庙的痕迹。孔子是中国儒家的创始者,历来被封建统治者所推崇。汉武帝就曾提倡“罢黜百家,独尊儒术”。

不知大家有没有注意到:按照中国历来的建筑制式,门都是朝南开的。而碑林的门却是东西向的。这是怎么回事呢?这是因为碑林为孔庙旧址,按照中国古代的制度,孔庙的门都开在东西两侧,以示对孔子的尊敬。西门称为“礼门”东门称为“义路”。南面的门则封闭起来,叫做“塞门”。大家现在看到的这个高大的牌坊叫做“太和元气坊”。它是明代的建筑,是由华山西岳庙移过来的,采用的是四柱三檐。上面的这些彩画是和玺彩画。中国古代制度森严,彩画也是有等级的。的是和玺彩画,另外还有旋子彩画和苏式彩画。

大家眼前看到的这两个半圆形的水池,它是孔庙特有的建筑。按照古代制度,孔庙内的水池为圆形,叫“辟雍”;地方级孔庙内的水池为半圆形,叫做“泮池”。“泮”是三滴水加个一半的半。汉字讲究象形,“泮”就是半个水池。孔子提倡学无止境,学问永远没有满的时候,就像这水池,永远也不可能成为满圆形的。在古代,只有考中秀才的人才可以走上泮池中间的小桥,当一回秀才。

在泮池北边的这个石牌坊也是孔庙特有的建筑,称为“棂星门”。传说“棂星”是二十八星宿中主管取土的神。当年,进出棂星门有严格规定:祭孔大典时,只有主祭的官员才能由中门出入;一般官员由西门出入;其他人员由东门出入。所以就有了成语“旁门左道”。现在我们已经进入了棂星门内。中国古代的建筑都是讲究中轴对称的。那么,碑林也不例外。碑林的各个陈列室以棂星门的中门为中轴线,自南向北对称排列。两边的房间为临时陈列室。

大家请注意看,中央道路两旁有许多的石柱,它是我国古代民间石刻的瑰宝—渭北栓马桩。这些栓马桩高2米左右,上面刻有各种纹饰,造型丰富。马是古代重要的交通和作战工具。在一望无垠的渭北高原上,出于交通与军事的需要,在驿站旁边设立了大批的栓马桩。它除了可以栓系、震慑牲畜这个目的外,还具有震邪、吉祥和装饰的意义。在解放前,渭北地区的官宦或富豪人家的院门外两侧大都栽有成排的栓马桩。

现在请大家看远出处的这个巨大的匾额,上面书写着“碑林”二字。你仔细观察就会发现,这个“碑”字少了一撇。那么为什么会少一撇呢?难道这是一个错别字吗?显然这是不可能的。这两个字出自清代著名的爱国将领林则徐之手。战争之后,他革职戍守伊犁。当时路经西安,写下了这两个字。有人说“碑”字少了一撇,正好象征他当时丢了乌纱帽。其实,并不是这样的。你待会儿就会发现,碑林中的所有“碑”字都少了一撇。这是因为古代的汉字讲究对称,“碑”字少了一撇,只是为了看起来对称美观罢了。

现在请大家看这通高大威严的石碑,这便是久负盛名的《石台孝经》。它是碑林中的石碑。《孝经》是儒家经典之一,是由孔子的学生曾参编纂的。全书共分18章,主要讲述封建社会基本伦理道德之一的孝道。并且把孝敬父母和忠于君王联系起来,提倡“事君如事父”,以宗法血缘关系维护封建统治,因而得到历代封建统治阶级的特殊重视。认为“孝”是一切道德的根本,把“以孝治天下”视为基本统治策略。

《石台孝经》的前半部分是唐玄宗李隆基用隶书为孝经作的序,目的是为了表示自己要以孝来治理天下。后半部分是孝经的原文。那些小字是李隆基为孝经作的注释。在当时,此碑立在国子监太学内,因此被称为“御碑”。又因为此碑建在三层石台之上,所以叫做《石台孝经》。这块碑石高近6米,碑座、碑身、碑首由35块巨石组成。碑顶雕有卷云蜷龙,似乎就要凌空而去。碑身由四块巨石组成,是整个碑林中碑身的一块石碑。碑座底下有三层石台,形制特殊。“风流天子”唐玄宗也擅长书法,这块碑刻书法工整,字迹清晰,华美飘逸,在唐代隶书中堪称佼佼者。这块碑林中的超级巨碑因为太大,只好向下延伸,在碑亭中形成一个方坑,向上则快到亭顶,显得顶天立地,气度不凡,因此被称为“迎客碑”。

现在请各位随我进入碑林的陈列室。这里展出由艾由晦、陈等楷书的《开成石经》。“开成”是因为它刻于唐文宗开成二年,也就是公元837年。“经”,是指中国古代儒家的经典著作。《开成石经》包括12部著作,除《孝经》外,《周易》通过八卦形式推测自然和社会变化,是先秦思想史的重要资料;《诗经》是编成于春秋时代的中国早诗歌总集;《周礼》、《仪礼》和《礼记》是先秦典章制度与社会礼俗的汇集;《春秋左传》、《公羊传》、《谷梁传》分别从史料和儒家义理角度阐释我国早的编年史《春秋》;《论语》是技记述孔子言行的专集;《尔雅》是我国早解释词义的专著。

这些都是封建社会文人学士的必读之书。因为当时雕版印刷还不普遍,为避免传抄错误,唐文宗下令把它们刻在石碑上,立于国家学府国子监太学内,供人们校对。《开成石经》由114块碑石双面组成,共计228面,650152字。清代又补刻了《孟子》一书9石,合称十三经。中国历史上曾经组织过7次经籍石刻,只有这一部保存得完整。加上时代又早,史料价值极高,人们赞叹它是“世界上厚重的书籍“。

各位游客,现在我们已经来到了碑林的第二展室。这里主要陈列唐代著名书法家书写的碑石,历来都是人们学习书法的范本。其中有唐初著名书法家欧阳询书写的《皇甫诞碑》,以及他的儿子,也就是欧阳通书写的《道因法师碑》。有颜真卿书写的《多宝塔碑》、《颜氏家庙碑》,还有晚唐柳公权书写的《玄秘塔碑。和怀仁和尚的〈大唐三藏圣教序碑〉。〈大唐三藏圣教序碑〉又被称为“千金贴”。这里还有中外驰名的〈大秦景教流行中国碑〉。唐代书法是我国书法艺术史上的高峰时代。长期的政治稳定和社会发展为文化的繁荣创造了条件。自唐太宗以来历任皇帝的酷爱和提倡,造就了全社会对书法的普遍重视。一大批书法家涌现出来,如同百花齐放。

各位游客请看这块碑石。在中国古代石碑上出现外国文字的碑石在碑林中有好几块。而《大秦景教流行中国碑》大概就是碑林里国际知名度的碑石了。它刻于唐德宗建中二年,也就是公元的781年,由波斯人景净述事,吕秀严书写。原立于唐长安城的大秦寺内,后来埋没土中。明天启三年,也就是公元1623年被重新发现,清末移入碑林。“大秦”是中国古代对东罗马帝国的称呼。

景教,属的一个分支,称聂斯脱利派,公元431年由叙利亚人聂斯脱利派创立于费城,也就是今天土耳其的塞克城以北。据碑文记载:“由波斯人阿罗本率领的传教代表团欲公元635年到达长安,受到隆重接待,并准许其传教。从此,景教在中国大范围流传开来。“景”是光明、美好的意思。碑首刻有标志十字架。这块碑石记载了早期传入中国的情况以及教规、教义,还有古叙利亚和汉文对照刻了72个景教僧侣的名字。

为研究中国古代和欧洲、中亚的友好往来提供了宝贵资料。《大秦景教流行中国碑》在近代引起国际上的广泛关注。此碑拓片曾经传到了国外,并译成了拉丁文稿,引起了许多国家的注意。一些外国人认为,欧洲多,那么像这样记载景教的碑石应该运到欧洲供人瞻仰。1907年,丹麦人荷尔漠受英国政府指使,企图以3000两白银复制的假碑换取此碑,受到舆论反对,只得将复制的碑石运往伦敦。现在世界上好几个国家有这块碑石的复制品。

在《大秦景教流行中国碑》对面,我们看到的这几通碑石是唐代著名大书法家颜真卿书写的。分别是《多宝塔碑》、《颜氏家庙碑》以及《争座位稿贴》。颜真卿不仅书法潇洒,而且在历史上也以忠贞有节、刚正不屈著称。在发生“安史之乱”时,他作为平原太守,也就是今天的山东太守,联络他的兄弟颜篙卿起兵抵抗,被推为盟主。合兵20万,有力地牵制了叛军,成为平息叛乱的中坚人物,被封为鲁郡公。后来,李希烈叛乱,他前往劝降,被杀害。颜真卿的书法字如其人。他初学褚遂良,后来跟随张旭学习草书,在正楷中参用篆书。颜真卿的书法可用四个字来概括,那就是“圆、大、厚、方”。

他的行书气势开张,挥洒自如,对后世影响很大,人称“颜体”。《多宝塔碑》为颜真卿44岁时所写,是留存下来的颜书中的早作品,代表了他的早期风格,常被人们作为学习颜体的入门范本。《颜氏家庙碑》是他73岁时所写,笔力雄健,气韵醇厚,书法造诣达到炉火纯青的境界。《争座位稿》是他55岁时所写,是写给当时另一位官员郭英义的书信手稿,指责郭在公众场合把宦官鱼吵恩的座位安排在许多大臣之上。行笔苍劲有力,一气呵成,是颜体行草书中的精品。

现在我们来到了碑林的第三陈列室。通过这里陈列的碑石,我们可以对中国古代书体的演变做一个大致的了解。据《史记》记载,文字是由黄帝时代的一个史官仓颉造的,所以人们称仓颉为“造字圣人”。这里我们看到的是《仓颉庙碑》。其实文字的发明不应该归功于某一个人,它是人民群众在长期的生活实践中共同创造出来的。篆书是流行至今古老的字体,在碑林的这个陈列室中,我们可以看到宋代梦英和尚刻立的《篆书目录偏旁部首碑》。

他把东汉许慎《说文解字》中的540个偏旁部首分别篆出,并用楷书注释,自作序文说明。这对研究汉字的渊源、演讲以及篆体书法都大有益处。篆书在秦代时达到了高峰。但由于它字体繁难不便于书写,秦代的狱吏程邈把篆书的笔画和结构作了简化,把圆转为方折,形成了使用较为方便的隶书。由篆到隶是我国书体的一大变革。

隶书到了汉代成为通用文字,逐渐趋于成熟美观。在这里我们可以看到汉隶的一个代表作《汉曹全碑》,它是东汉时为陕西合阳县令曹全所立。从这块碑石上我们可以看到隶书的特点:蚕头燕尾,外柔内刚。楷书出现于三国时期,隋唐时楷书成为通用的字体。历代统治者都把楷书规定为书写官府文书和科举文章的正式字体。楷书和行草书在这里都有代表的作品。因为时间的关系,我们就不一一概述了。

石刻艺术是中国文化的重要组成部分。陕西是中国石刻艺术发展较早、遗存较丰富的地区之一,特别是汉唐盛世石刻以众多的数量和高超的技艺驰名海内外,在我国雕刻史上占有突出地位。石刻艺术室建于1963年,集中了散存在陕西各地的从汉到唐的圆雕、浮雕和线刻艺术品共70余件,分为陵墓石刻和宗教石刻两大类。陵墓石刻是用刀砸在石面上的图画,起源于西汉,盛行于东汉,20__多年来以它独有的特色显示着不朽的艺术魅力。

西汉时期,厚葬风气极盛,在贵族阶层中“事死如事生”的观念很强。他们生前的生活场景和宠幸爱慕的东西雕刻于墓室以尽人间之乐。汉代画像石便是在这种厚葬风气中逐渐产生的。石刻艺术室陈列的汉画像石大多出土于陕北。内容除少数神话故事外,其余的大量取材于现实生活,如牛耕、狩猎、乐舞,贵族生活等。汉画像石记载了大量的历史史实。因此,它们既是艺术创作又是历史记录,为研究东汉社会提供了珍贵的资料。《牛耕图》是汉代画像石的代表作,画面上有一人双手扶犁,前面有两头牛拉着,两头牛的牛颈上有一横杠,这就是二牛抬杠的耕作方法.汉朝时农业的耕作水平已经是很高的了.在陕北地区共出土汉代画像石500件,西安卑林博物馆收藏有133件。

隋唐时期的陵墓石刻在这里陈列的有献陵石犀和昭陵六骏。我们现在所看到地这尊石雕是献陵石犀,它原来位于唐高祖李渊的献陵前,刻于公元635年,重10吨,是用整块巨石圆雕而成。这种犀牛的品种非常奇特。大家来看,它头上没有角,鼻子上方有一圆包,因此叫做“圆帽犀”。这种犀牛原产于东南亚一带,现已灭绝。据史料记载,唐初,林邑国,也就是今天越南顺化一带,以这种犀牛向唐王朝进贡,李渊非常喜欢。建造献陵时,唐太宗李世民就特意把石犀置于陵前。这一石雕注重写实,结构匀称,比例准确,显然是以活犀牛为“模特儿”,使人感到它温顺驯服,憨态可掬。

接下来各位看到的这一组石雕为“昭陵六骏”。它是原先置于唐太宗昭陵北麓祭坛两侧庑廊的六幅浮雕石刻。六骏,指唐太宗在统一中国的战争中曾经骑乘作战的六匹骏马。相传六骏图形出自于唐代著名画家阎立本之手。原先画面上角刻有唐太宗题铭的四言赞诗,是由欧阳询书写的,由于年代久远,字迹已经模糊了。唐太宗营建昭陵时,诏令立昭陵六骏的用意,除为了炫耀一生的战功外,也是对这些曾经相依为命的战马的纪念,并告戒后世子孙创业的艰难。六骏采用高浮雕手法,以简洁的线条,准确的造型,生动传神地表现出战马的体态、性格和战争中身冒箭矢、驰聘疆场的情景。每幅画面都告诉人们一段惊心动魄的历史故事。由于六骏雕刻精美,引起了外国人的注意。1914年,美国人毕士博勾结陕西军阀陈树藩将六骏中的两骏盗运美国,现存于美国费城宾夕尼亚大学博物馆内。这两骏便是拳毛弧与飒露紫。大家现在看到的这两幅完整的浮雕作品,便是拳毛弧与飒露紫的复制品。1918年,他们又再次来到中国,企图将剩余的四幅砸成数块再次装箱运走,被人们发现拦存了下来。所以大家现在看到的是四幅残损的浮雕。它们虽然是残缺的,但却是真品。

大家现在看到的这尊庄严的石像是老君像,是道教的石刻。老子像是道教的教主李耳的雕像。因为它是一反映道教的石刻,所以就非常珍贵。不知大家有没有发现,这个老子像的眉目不像我们中原人。据说这是因为这个作品的雕塑者是西域的一个著名雕塑家,名叫元伽儿。他从小就生活在少数民族的圈子当中,作画、写生都是以本民族的人为摹本,久而久之就形成了他这种独特的风格。老子的形象庄严肃穆,耐人寻味。台座的变形牡丹花图案疏密有致,匀称饱满。它原先位于骊山的华清宫朝元阁内,当年接受过唐玄宗的膜拜。后来在一个风雨交加的晚上,朝元阁倒塌了,使老子像的外面裹了一层泥塑,所以至今保存完整。于1963年移存到这里,是唐代石雕中的珍品。

展开阅读全文

篇11:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4072 字

+ 加入清单

Wuyang river originates from Wengan, the hinterland of Miaoling, runsthrough the mountains of eastern Guizhou, and then flows into the YuanjiangRiver in Tingxi. She left the most beautiful reach to Zhenyuan. Wuyang Riverscenic area is 95 km long from Jiuzhou of Huangping to Yueliang Bay of Zhenyuancity. There are eight famous canyons in the area. Among them, touxia, Wulugorge, Laodong gorge and Guanyin gorge from Jiuzhou to Shibing can be calledshangwuyang gorge, or shangwuyang gorge for short. The Zhuge gorge, Longwanggorge, Xixia gorge and Dongxia gorge from Shibing to Yueliang Bay are commonlyknown as xiahuayang gorge, or "xiawuyang" for short. In these two scenic spots,there are many bays, difficult and dangerous, strange peaks, differentwaterfalls, deep caves and dense bamboo and wood. There are more than 200 baysup and down the river, and there are more than 200 interesting beaches.

Touxia is located in the upper reaches of Wuyang River scenic spot, about17 kilometers long. Because of its twists and turns, it is called"jiuzhuanhuifeng". About 18 kilometers long, it is the most beautiful canyonsection in Wuyang River Canyon group. Down the river from huangpingping EastVillage, through the stone tablet of "Zhongqiao Yidu", through "tiger mouth",and through the dangerous beach of "yaozilang" in front of a cliff shaped like"Yaozi". From the "talc Feishui" waterfall, which is shaped like "ShuangliuShuyu", to the East, there are some beautiful sceneries, such as the "JinqueYuzhu" stone peak and the "Xifeng bamboo forest" on the branch weir.

Wulutang, located in this gorge, is high and deep with dense forest. Thereare many monkey groups from bottom to top. When the amusement boat sails intothis gorge with dense forest and quiet landscape, it feels like boating in thelabyrinth on the ground and a paradise. Laodongxia is from suodongzhai toxiaotanghekou. It is about 8 kilometers long. Because it is close to the exit,there are stone hills like women, and huge stones like coffins in the river,which are like widows and Qifu gorge. Guanyin gorge is about 5 km long fromXiaotang estuary to Gaozhai downstream. In the gorge, the river bends slowly,the pool is deep and the beach is flat, and the mountains on both sides of thegorge rush straight into the sky. From gaozhaifang to xiawuqi, Shibing city tocaihuawan Miao village near Zhuge cave in Wuyang, the riverbed meanders 13kilometers. On the north bank near Shibing Chengguan, there are famous scenicspots such as dinosaur mountain, Jigong rock, Baimi daodou Baizhang Feiquan,etc.

Zhuge gorge, also known as "ZHUGE cave", is the beginning of Wuyang. It issaid that Zhuge Marquis Wu dug a river here for water transportation during hissouthern expedition, so it got its name. The gorge is about 8 kilometers long.The cliffs on both sides of the river are towering and the waterfalls arefalling. There are many scenic spots in the gorge, such as the remains of theancient fiber road, waterfalls in Shuiliandong, wuguishi, etc. on the lowersection of Zhuge gorge, you can overlook the huge wofoshan in the east of Gaobeivillage. On both sides of Longwang gorge are nearly 200 meters of cliffs. Thenarrow part of Yanghe River bed is only 30 meters. Here is the famous "one linesky" of BINGTUAN Yanghe River. At the intersection of Longwang gorge and Xixiagorge, there are two peaks cleverly combined into a peacock shaped open screen.Xixia and 10 kilometers, along the coast of cliffs, towering peaks, beautifulscenery, one of Xixia waterfall, commonly known as "dafeishui", from a 130 meterhigh cliff pouring down, majestic.

Wuyang River scenic spot, which was listed as a national scenic spot in1988, has many beautiful tributary canyons besides the main stream canyons,gaoku river with cascade waterfall, Xiaotang river with Jiuzhaigou travertinelandscape, and Shanmu river with famous scenic spot Yuntai mountain. Tiexi,which is not far from the famous historical and cultural town, has a very quietlandscape. It became a tourist area as early as 500 years ago in the middle ofthe Ming Dynasty.

展开阅读全文

篇12:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7724 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Today we come to the first street of China - "three lanesand Seven Alleys", which is known as the "architectural museum of Ming and QingDynasties" and "living fossil of the system of lanes in the city", which are thelandmarks of Fuzhou, a famous historical and cultural city of China. In thefirst "selection of Chinas top ten historical and cultural blocks" announced inJune 20__, Sanfang Qixiang historical and cultural blocks, Beijing Guozijianstreet, Pingyao South Street, Harbin Central Street, etc. jointly participatedin the election, and won the honorary title of "Chinas top ten historical andcultural blocks" awarded by the Ministry of culture and the State Administrationof cultural relics with the highest votes.

In 202 BC, when Fuzhou City was first built, it was called "Yecheng". Theruler was Wu Zhu, a descendant of Gou Jian. After more than two hundred years,Fuzhou in the Western Jin Dynasty had a certain scale. Yan Gao, the firstprefect of Jinan County, thought that the city was too small, so he built acounty city at the southern foot of Pingshan mountain, which is called"Zicheng". The three lanes and seven alleys originated from the expansion of thenew town by Wang Shenzhi, king of min in the late Tang Dynasty. When WangShenzhi was in power, he suspected that the original Zicheng was too small.Outside the Zicheng, he built "Luocheng" with coin pattern bricks. It is saidthat this was the only brick city in China at that time. The south of Luochengis bounded by the Antai river. The north of Luocheng is the political center,mostly inhabited by nobles. The south of Luocheng is the civilian residentialarea and commercial area. At this time, three lanes and Seven Lanes become animportant area in the southwest of Luocheng, and the pattern of lanes and lanesis initially formed.

Todays "three lanes and Seven Alleys" is located in the center of FuzhouCity, adjacent to bay17 North Road in the East, Tonghu road in the west,Yangqiao road in the north, Jibi lane and Guanglu square in the south, coveringan area of about 40 hectares. "Three Lanes" are: Yijin lane, Wenru lane andGuanglu lane; "Seven Lanes" are: Yangqiao lane, Langguan lane, Anmin lane, HuangLane, Ta lane, Gong lane and Jibi lane. With nanhou street as the central axis,they are arranged orderly from north to south, forming a "checkerboard" patternof traditional streets and lanes. In the process of urban change, Jibi lane,Yangqiao lane and Guanglu Lane have been transformed into roads. Therefore,today we talk about three lanes and seven lanes, but actually there are only twolanes and five lanes.

After many years, the pattern of "three lanes and Seven Alleys" remainsbasically the pattern of alleys left over from the Tang and Song dynasties.There are more than 200 well preserved buildings in the Ming and Qing Dynastiesand the Republic of China. Among them, there are 9 national key cultural relicsprotection units, such as Shuixie stage, Yan Fus former residence and ShenBaozhens former residence. It is the largest and most complete ancientarchitectural block of Ming and Qing Dynasties preserved in the city center ofChina. "Three lanes and Seven Alleys" embodies the characteristics of Minyueancient city and the unique characteristics of Fuzhou ancient houses. Thearchitectural structure and materials adapt to the humid and warm climate ofFuzhou; the courtyard layout reflects the traditional family ethics; the gardenis exquisite and elegant, reflecting the elegant taste close to the landscape,which is described as a large-scale "Museum of ancient architecture of Ming andQing Dynasties" by the architectural circles.

In addition to the architecture of Ming and Qing Dynasties, what is moreamazing is the cultural heritage of three lanes and seven alleys. Chen Yan, amodern poet, wrote a poem and said, "who knows that the five willows aresolitary pines, but they live in three lanes and seven alleys." Since theformation of Jin and Tang Dynasty, three lanes and seven lanes have been thesettlements of nobles and literati. Especially in the middle and late QingDynasty, Fuzhou scholars inherent sense of concern for the country and thepeople was more intense in the changes of the world. There emerged a group ofpeople who had an important impact on the society at that time and the processof modern Chinese history. Lin Zexu, Shen Baozhen, Lin Xu, Yan Fu, Lin Juemin,Lin Shu, Lin Huiyin, Bing Xin, Lu Yin, Yu Dafu, Guo huaruo, Wu Shi Turning overthe history, you will be surprised to find that a large number of characters whoare surging up on the stage of modern China, their living backgrounds arereflected in the three lanes and seven alleys, with a remarkable number of morethan 150 people.

It can be said that three lanes and seven alleys have become the epitome ofFuzhous human culture, which highlights the integration of Fuzhou peoplespursuit of orthodox education and pioneering spirit of marine culture. As thegathering place of Fuzhou city spirit, the memorial place of Fuzhou Mingxianculture, the heritage place of Fuzhou traditional merchant culture, and theexhibition place of Fuzhou folk culture, Sanfangqixiang carries the richhistorical and cultural accumulation of Fuzhou city development, fully embodiesthe characteristics and value of material and intangible culture ofSanfangqixiang historical and cultural block, and is worthy of the name ofChina.

Each city has its own unique historical and cultural genes, and it shouldtreasure its own cultural heritage in the process of development. Fuzhou hasalso gone through detours. At the end of the last century, in the heat of oldcity reconstruction, three lanes and seven alleys faced the same danger of being"transformed". Fujian Province and Fuzhou City adjusted their thinking in timeand terminated the original renovation projects for real estate development. Inrecent years, Fujian provincial Party committee, Fujian provincial government,Fuzhou municipal Party committee and Fuzhou municipal government have attachedgreat importance to the protection and restoration of Sanfang Qixiang historicaland Cultural District, and put the protection and restoration of Sanfang Qixiangon the important agenda. The three lanes and seven alleys have been transformedfrom development and transformation to overall protection and restoration. Thegovernment investment has gradually increased, and the expenditure on protectionand restoration projects is mainly invested in peoples livelihood. Thetransformation of the three lanes and seven alleys has not only become aprotection project of material culture and intangible culture, but also acomfortable housing project and popular project to improve peoples livingconditions.

"Three lanes and seven alleys should become a living cultural heritage,"Shan Jixiang, director of the State Administration of cultural relics, gave ahigh evaluation to the renovation project. The value of Fuzhous explorationlies in the protection of both life form and intangible cultural heritage. Therestored Sanfangqixiang is not a tourist area that excludes the original ecologyof the original residents, but a residential community with traditional culturalcharacteristics and a city vitality zone with unique cultural landscape. TangGuozhong, the CPC Fujian Provincial Committee and propaganda minister, saidwell: three lanes and seven alleys are the epitome of Fuzhous gathering ofpeople and culture, and the living fossil of Fujian and Chinese Taiwans deep origin.Her successful protection is not only the wealth of Fuzhou, but also the commonglory of the economic zone on both sides of the Chinese Taiwan Strait and the west coastof the Straits, which needs to be passed down from generation to generation.

展开阅读全文

篇13:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2273 字

+ 加入清单

taishan mountain in shandong was included as "world cultural and natural heritage" by unesco in dec 1987.

taishan mountain, a typical representative of the chinese famous traditional mountains, is a mountain with a long history and a special historic status. in 1982, taishan mountain was up into the list of state key scenic spots and was formally listed in the directory of world natural and cultural heritage in 1987. it becomes a precious heritage of human being.

taishan mountain locates in the east of north china plain and the middle of shandong province erecting from the shandong hills. it is prominent around other hills. the prominent peak, yuhuang peak, is 1545 meters high and locates in east 117.6 degree, north 36.16 degree. the south of taishan mountain is higher than the north. its south foot of mountain begins from taian city and its north foot of mountain stops in jinan city, the distance between which is 60kms. in taishan mountain, the transportation is convenient with the jinghu railway passing by in the west. in its north is jinan city, which has another name of "spring city". the distance between taishan mountain and qubu is 70kms. many roads and railways such as taifei, taixin, taining, and taiji meet in taian city, which just locates in the south of taishan mountain.

taishan mountain is in a superior geographic location with abundant water and thermal resources, and its climate belongs to the warm temperate zone half wetness monsoon climate. as regard to its historic position, in the ancient times, taishan mountain is a developed region—— in the lower reaches of the yellow river. as regard to its cultural position, it is the center of dongyi culture. in the south foot of taishan mountain, there is da fenkou culture, and there is longshan culture in its north foot, it is the center of qi and lu. and its transportation is more superior. taishan mountain is in a key position where the railway from central plains to shandong peninsula meets the railway connecting the south and north of the east coast. there are no hills between taishan mountain and the capitals in the ancient times as well as the developed regions. this superior condition helps taishan mountain gain the first position among the five famous mountains in china.

展开阅读全文

篇14:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1784 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen, through the dalinggeng tunnel, its Zhapo town.

As for the origin of Zhapos name, some people say that once upon a time,when men went out to sea, the women in their families often stood on the highslopes and waited for their husbands to come back, so they called it "zhanpo";ganmin in Yangjiang pronounced "Zhan" and "Zhapo", so they called it "Zhapo";others said that Zhapo was originally built on a very messy hillside, so it wascalled "zapo" In fact, the origin of Zhapos name comes from the couplets at thegate of Mayuan temple.

In ancient times, on the island along the coast of Yangjiang, fishermenlived happily and peacefully.

It is said that since then, an evil dragon has been swimming in the sea,often making waves, and the fishermens life is not peaceful.

When the tsunami came, families were destroyed and devastated.

Later, Ma Yuan, the Fubo General of the Eastern Han Dynasty, passed throughYangjiang. Knowing this, he called for a big stone from the sea to suppress thewaves.

This big stone is now the "Butterfly Island" in front of Zhapo town.

From then on, the sea did not raise waves, and fishermen moved in one afteranother, making it a new fishing port.

In memory of the Fubo General Ma Yuan, people built a Ma Yuan Temple on theseaside mountain. A couplet was written at the entrance of the temple: "chishisilently protects the stability of the boat, and the gate wave maintains thepeace of Hailing." it means: General Ma Yuan moved the big stone here to protectthe safety of the fishing boat; the big stone blocked the waves, and the windand waves were calm from then on, maintaining the peace of Hailing Island.

Later, the local fishermen were grateful and nostalgic for General MaYuans kindness of "chishizhapo", so they named the new port "Zhapo".

展开阅读全文

篇15:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 516 字

+ 加入清单

各位游客:

福州至今还保存相当一部分自唐宋以来就已经形成的坊巷,成为历史文化名城的重要标志之一。

“三坊七巷”的“三坊”,系指衣锦坊、文儒坊和光禄坊。三坊均位于南后街之西侧,隔街与东侧之“七巷”相通.

衣锦坊,旧名通潮巷。宋代宣和年间(1119—1120__年)陆蕴、陆藻兄弟居于此地,两兄弟才华横送,名重一时。陆蕴官任福州知州,陆藻官任泉州知州,两人回乡时命此坊为“棣锦坊”。南宋淳熙年间(1174—1189年),王益样任江东提刑,退休后也居于此地,将棣锦改名为衣锦,以示衣锦返乡之意。

文儒坊,旧名山阴巷,初名儒林坊,以宋代祭酒郑穆居于此,改为文儒坊。因为坊里除了郑穆之外,还先后住有九门提督、中国台湾总兵甘国宝,抗倭名将、七省经略张经,清光绪皇帝老师陈宝琛之父陈承裘,《福建通志》主编陈衍等儒林名士,故称儒林坊名符其实。

光禄坊,北宋熙宁元年(1068年)以光禄大夫身份任福州知州的程师孟,常到坊里的法禅寺游览,见池畔有一块大岩石,便登石吟诗,故被称为“光禄吟台”,而此坊也改名为光禄坊。程师孟题吟的“光禄吟台”四个篆字石刻今尚存。

“三坊七巷”中的七巷均位于南后街之东侧,由北向南分别为杨桥巷、郎官巷、塔巷、黄巷、安民巷、宫巷、吉庇巷。

展开阅读全文

篇16:安徽省景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3924 字

+ 加入清单

Yangjiang City is located in the southwest coast of Guangdong Province. Itgoverns Yangchun City, Yangdong County, Yangxi County, Jiangcheng district andhailing Economic Development Experimental Zone. The coastline (Island) is 390.8km long, with a total area of 7813.4 square kilometers and a population of 2.4million. It enjoys preferential policies granted by the state, such as coastalopen areas, pilot economic development zones, industrial satellite towns,mountainous areas and small amount of trade with Chinese Taiwan. It is one of thecoastal open cities in Guangdong Province.

Yangjiang City is rich in marine industrial resources. There are six famousfishing ports in China, such as Zhapo, Dongping, Shaba, Xitou, Hebei and theother side. The fishing ground is vast and the beach is gentle. It is suitablefor deep-sea fishing and mariculture, and rich in high-quality and valuablefresh aquatic products. Yangjiangs mineral resources mainly include iron ore,copper ore, pyrite, quartz sand, tin ore, gold ore, rare earth ore, etc. Thereare abundant forest and hydropower resources for comprehensive utilization. Theindustry has formed ten pillar industries, including automobile, rare earth,electromechanical, building materials, metallurgy, food, hardware, textile,clothing and forest industry. Yangjiang knife, Yangjiang Douchi, Yangjianglacquerware and leather plastic, clothing, packaging, stainless steel utensilsand other famous, excellent and special products are also very popular.

Yangjiangs scenery also has its own characteristics, such as the beautifuland peculiar Moyang mountain and sea scenery, lingxiaoyan, kongtongyan,longguanyan and sandongtian, which are known as the first scenic spot in SouthChina, shachao of Mawei Island natural beach, which is also known as EastHawaii, and Hebei tourist resort, etc. Since the reform and opening up, theinvestment environment of Yangjiang has been gradually improved. Yangjiang portand Xingneng diesel power plant have been built. The second phase expansionproject of Mojiang water plant with daily water supply of 200000 tons has beencompleted. The Yangchun section of Sanmao railway has been put into operation.The reconstruction of national highway 325 has been completed. The station porthighway, access to Island Highway, access to port highway, Jianshan bridge andshouchang bridge have been completed and opened to traffic, connecting withSanmao railway The railway from Yangchun railway station to Yangjiang port isunder construction. The third nuclear calling station in Guangdong has beenlocated in Yangjiang and has entered the stage of feasibility study.

The citys urban and rural telephone exchange capacity has reached 223000,and mobile phones and wireless paging have been fully opened. Yangjiang port, aclass I port approved by the State Council to open to foreign nationality shipsin February 1993, was officially opened to the outside world in July 1996. Theinfrastructure was further improved, creating a broader and solid social andeconomic foundation for investors to come to our city for extensive economic andtechnological cooperation. In order to make our citys industrial andagricultural productivity leap to a new level through the use of foreign capitaland the introduction of technology and equipment, the municipal government hasformulated a series of preferential measures to further simplify procedures andprocedures and improve service quality and efficiency. At the same time, themunicipal government has set up a special administrative service center toprovide "one-stop" services for domestic and foreign investors. Over the pastfew years, with the improvement of the investment environment, the utilizationof foreign capital in Yangjiang City has doubled, foreign economic andtechnological trade, cooperation and exchange have made gratifying achievements,and a new economic situation of all-round opening has initially formed.

展开阅读全文

篇17:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 527 字

+ 加入清单

大家好,我是你们的导游,我叫郑嵘,你们可以叫我小郑。今天我将带领大家游览世界有名的五A级景区——三坊七巷。

这是大名鼎鼎的三坊七巷,它被人们誉为明清古建筑博物馆。三坊七巷占地约38.35平方公顷。其三坊是衣锦坊、文儒坊、光禄坊。七巷分别是杨桥巷、朗官巷、塔巷、黄巷、安民巷、宫巷、吉庇巷。

大家跟我来,这是衣锦坊。到了衣锦坊,我就要给大家说一个故事。相传,古代有一位书生,才高八斗,可次次应试都名落孙山,街坊邻居都看不起他。后来,他终于考中了进士,做了官。晚年衣锦还乡,其地就叫衣锦坊。

大家再看看这朗官巷,朗官巷是宋代有名的坊埠,因宋代刘涛居住在此,子孙数代皆为朗官。故名叫朗官巷。

你们瞧,这是宫巷里的沈葆桢故居。他于道光20年中举人,过了七年中了进士。他是林则徐的次婿,是清代第一任船政大臣。

现在,我们要求品尝一下福州的特色小吃——鱼丸。鱼丸是我们福州的美食亮点。那白白的鱼丸皮,像棉花一样软软的,咬一小口,肉的香味扑鼻而来,味道香浓,就是你一点儿也不想吃,也会被那香气迷住。

时间过得真快,到了自由活动的时间了,我们可以自由玩耍,记住1小时后在这里集合,请您注意以下几点:

1、请不要乱扔垃圾

2、请不要乱刻乱画

3、请不要折花

4、请不要爬树

希望您能做到,谢谢!

展开阅读全文

篇18:福州三坊七巷景点讲解导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1907 字

+ 加入清单

Hello everyone, Im your guide. My name is Zheng Rong. You can call me XiaoZheng. Today, I will show you the world famous five A-class scenic spot - threelanes and seven alleys.

This is the famous three lanes and seven alleys. It is known as the Museumof ancient architecture of Ming and Qing Dynasties. Three lanes and Seven Lanescover an area of 38.35 square hectares. The third is Yijin, Wenru and Guanglu.The seven lanes are Yangqiao lane, Langguan lane, Ta lane, Huang Lane, Anminlane, Gong lane and Jibi lane.

Come with me, this is yijinfang. When I get to yijinfang, I will tell you astory. According to legend, there was a scholar in ancient times who was verytalented, but he failed in every exam, and his neighbors looked down upon him.Later, he finally won the entrance examination and became an official. When hereturned home in his later years, his place was called yijinfang.

Lets take a look at Langguan lane. Langguan lane is a famous port in SongDynasty, because Liu Tao lived here in Song Dynasty, and his descendants havebeen Langguan for generations. So its called Langguan lane.

You see, this is Shen Baozhens former residence in the Palace Lane. He waselected in the 20th year of Daoguang, and was promoted in the 7th year. He wasLin Zexus second son-in-law and the first shipping minister in the QingDynasty.

Now, we want to taste the special snack of Fuzhou fish ball. Fish balls arethe highlight of our food in Fuzhou. The white skin of the fish ball is as softas cotton. If you take a small bite, the smell of the meat comes to your nose.Even if you dont want to eat at all, you will be fascinated by the smell.

Time flies. Its time for free activities. We can play freely. Remember togather here in an hour. Please pay attention to the following points:

1. Please dont litter

2. Please dont Scribble

3. Please dont fold the flowers

4. Please dont climb the tree

Hope you can do it, thank you!

展开阅读全文

篇19:重庆景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1566 字

+ 加入清单

宝顶山位于大足县城龙岗镇东北15公里处的宝顶镇,海拔527.83米。宝顶山石刻包括以圣寿寺为中心的大佛湾、小佛湾造像,由号称"第六代祖师传密印"的赵智凤于公元1174-1252年间(南宋淳熙至炉子佑年间)。历时70余年,有总体构思组织开凿而成,是一座造像近万尊的大型佛教密宗道场。同时,也是大足石刻精华之所在,并把中国石窟艺术推上了最高峰。

圣寿寺依山构筑,雄伟状观。南宋赵智凤创建,后遭元、明兵燹,明、精两度重修。现存山门、天王殿、帝释殿、大雄殿、三世佛殿、燃灯殿和维摩殿七重殿宇,为清代重建,建筑面积1631.68平方米。

大佛湾位于对寿寺左下一个形似"U"字形的山湾。崖面长约500米,高约8-25米。造像刻于东、南、北三面崖壁上,通编为31号。其内容前后连接,无一雷同,尤如一幅图文并茂的画卷。

小佛湾位于圣寿寺右侧,坐南面北,其主要建筑为一座石彻的坛台,高2.31米,东西宽16.50米,进深7.90米。坛台上用条石彻成石壁、石室,其上遍刻佛、菩萨像,通编为9号。

宝顶山石刻表现出有异于中国前期石窟多方面的特点:

1、宝顶山石刻是中国罕见的大型佛教密宗石窟道场。大佛湾是为广大世俗众生进行说教的外道场,小佛湾是信徒受戒、修行的内院,体系完备而有特色。在石窟的显著部位,图文并茂地刻有号称"唐瑜伽部主总持王"柳本尊的行化事迹图,并在二十多处造像的主尊位置刻柳本尊、赵智凤"即身成佛"的形象。

2、宝顶山石刻的表现形式在石窟艺术中独树一帜。大佛湾数千尊造像题材不重复,龛窟间既有教义上的内在联系,又有形式上的相互衔接,形成一个有机的整体。其内容始之以六趣唯心,终之以柳本尊正觉成佛。其间有教有理,有行有果,形成系统。经变相对应配刻经文、偈语、颂词等,图文并茂,且与藏经有异,是历代藏经未收入的藏外佛教石刻文献,对佛教典籍的研究具有重要学术价值。

3、造像注重阐述哲理,把佛教的基本教义与中国儒家的伦理、理学的心性及道教的学说融为一体,兼收博采,显示了中国宋代佛学思想的特色。

4、宝顶山石刻是中国石窟艺术民族化、生活化的典范。造像内容和表手法都力求生活化。如父母恩重经变相通过求子、怀胎、临产,以及养育子女的过程,形象生动,感人肺腑。牧牛图长达30余米,刻出林泉山涧,云雾缭绕,其间穿插"十牛、十牧",抒情诗般地再现了牧牛生活。又如横笛独奏的"吹笛女",充满内心喜悦的"养鸡女",酒后昏乱的"父子不识"、"夫妻不识"、"兄弟不识"、"姐妹不识"的"醉酒图"等等,无不活灵活现。雕刻大师们体验生活之精微,再现生活之准确,令人叹服。

5、宝顶山石刻是石窟艺术的集大成之作,在诸方面都有创造性的发展。造像以能慑服人心为其创作原则,借以激发信众对佛法的虔诚。造像、装饰、布局、排水、采光、支撑、透视等,都十分注重形式美和意境美。如千手观音1007只手屈伸离合、参差错落,有如流光闪烁的孔雀开屏。这不但是中国千手观音之最,也是世界佛教艺术中一大奇观。释迦涅般像,又称卧佛,全长31米,只露半身,其构图有"意到笔伏,画外之画"之妙,给人以藏而不露的美感。

这是中国山水画于有限中见无限这一传统美学思想的成功运用。地狱变相龛刻阴森恐怖的十八层地狱;牛头马面狰狞强悍,受罪人呼天号地;尖刀、锯解、油锅、寒冰、沸汤诸般酷刑惨不忍睹,令人触目惊心。圆觉洞内的数十尊造像刻工精细,衣衫如丝似绸,台座酷似木雕。洞口上方开一天窗采光,光线直射窟心,使洞内明暗相映,神秘莫测。高大的华严三圣像依崖屹立,身向前倾,成功地避免了透视变形,袈裟绉褶舒展,披肩持肘,直至脚下,支撑手臂,使文殊手中所托数百斤重的石塔历千年而不下堕。九龙浴太子图利用崖上的自然山泉,于岩壁上方刻九龙,导泉水至中央龙口而出,让涓涓清泉长年不断地洗涤着释迦太子,给造像平添了一派生机,堪称因地制宜的典范。

展开阅读全文

篇20:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5157 字

+ 加入清单

Ladies and gentlemen

Hello everyone! The scenic spot we are going to visit today is Huangguoshuwaterfall.

Huangguoshu waterfall is the first waterfall in China and one of the mostfamous waterfalls in the world. In November 1982, Huangguoshu waterfall wasapproved by the State Council of the peoples Republic of China as a nationalkey scenic spot. Huangguoshu waterfall is 137 kilometers away from Guiyang City,the provincial capital. It is located on Baishui River, a tributary of DabangRiver, which borders Zhenning County and Guanling County in western GuizhouProvince. It takes about an hour and a half to get to Huangguoshu by bus fromGuiyang.

Huangguoshu waterfall has arrived. You see, this is the most famouswaterfall in China. Huangguoshu waterfall is 68 meters high, and the upperwaterfall is 6 meters, with a total height of 74 meters and a width of 81meters; Due to the strong impact of the current, the splashed water mist candiffuse for more than hundreds of meters, so that the stockade and markets onthe top of the cliff on the left side of the waterfall are often covered by thesplashed water mist. Visitors call it "silver rain sprinkles Golden Street".When the water is small in winter and spring, the waterfall will be divided intothree or five strands and hung down from the top of the bank. From a distance,the white curtain of water will float down like silk, fairys face and ladysraccoon.

For hundreds of years, the majestic appearance of Huangguoshu waterfall hasbeen marveled by many scholars. In the Qing Dynasty, Yan yinliang, a famouscalligrapher in Guizhou Province and the inscriber of the word "Summer Palace",wrote a couplet in "wangshuiting": "white water is like cotton, it doesnt needto bow and bounce to disperse. The magnificent scenery of Huangguoshu waterfallis vividly summarized.

Now we come to Rhinoceros Pool, where the waterfall falls. This pool isnamed after the legend that there is a rhinoceros hidden under the water. No onehas ever seen a rhinoceros, but the mystery of the pool is still deep. Anyonewho stops by the pool will think about it. If its 10 am or 4 pm on a sunny day,due to the refraction of the sun, you can also see the seven color rainbowrising from the deep pool through the rain and fog splashed by the impact of thewaterfall, which makes you feel majestic and gorgeous.

Why is this waterfall called Huangguoshu waterfall instead of otherwaterfalls? According to folklore, there is a tall Huangjue tree beside thewaterfall. According to the local accent, "Jue" and "Guo" have the samepronunciation, so people are used to call it Huangguoshu. This is a kind ofsaying. There is another saying. It is said that long ago, farmers near thewaterfall liked to grow yellow fruits. There was a large yellow orchard besidethe waterfall, so the waterfall was called Huangguoshu waterfall.

Compared with other famous waterfalls in the world, Huangguoshu waterfallis not as wide, deep and magnificent as Victoria waterfall in Africa, niagarawaterfall in North America and anher waterfall in Venezuela. However,Huangguoshu waterfall has its own peculiarities. It is the most popular andspectacular waterfall in karst areas in the world. This waterfall is like astrange magnet. It has a series of magnificent sceneries on the ground,underground, water and water. One of the most magical places is the cliffcorridor cave hidden half of the waterfall. Because of the climbing of vinesoutside the cave and the Pearl curtain hanging on the water, it is called "watercurtain cave". This is a unique sight that no other waterfall in the worldhas.

Ladies and gentlemen, "water curtain cave" has arrived. The water curtaincave is 134 meters long and consists of six windows, three Gudong springs andsix passageways. This is the scene of Shuiliandong in the large-scale TV seriesjourney to the West adapted from Chinese mythology. This is the first cavewindow, which is the lowest, only 40 meters away from the water surface ofRhinoceros Pool, but the cave window is the widest, more than 10 meters wide,located in the middle of the first and second waterfalls. When the water isheavy, the two waterfalls connect to form a curtain to seal all the cavewindows; when the water is small, it opens again and again, ranging from a fewmeters to more than 10 meters. Min likes a curtain that can be opened and closedat will. This is the second window. Its only about 4 meters away from the firstwindow. This is a quiet world, known as crystal palace. It is the heart of thewater curtain cave, 11 meters long, 9 meters high and 3 meters wide. There is aspring beside the road, clear and clean, and the water level is kept at the samelevel for a long time. There are many stalactites hanging on the top of thecave, and there are valuable curly stones on the straw stalactites. There arecountless stone curtains and stone curtains hanging on the wall of the cave.This is the third hole window. It protrudes outwards, much like a balcony. Thewindow is 1 meter high and 3 meters long. There is a guardrail outside. Visitorscan reach for the waterfall when standing behind the guardrail, so people callit "touch the waterfall platform".

展开阅读全文