0

沈阳故宫英语导游词完整版(最新20篇)

浏览

3749

范文

1000

峨眉山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 5215 字

+ 加入清单

Hello, everyone. Welcome to Mt. Emei, a famous Buddhist mountain in China,which is higher than the five mountains and the most beautiful in the world.Emei Mountain is located in the southwest of Sichuan Basin, which is endowedwith unique geographical position. Because of its "majestic, beautiful, divine,strange and secluded", it has won the praise of "plant kingdom", "animalparadise", "Geological Museum", "Xianshan Buddhist kingdom" and "Emei show inthe world".

Mt. Emei is one of the four sacred places of Buddhism in China. It is saidthat Buddhism was introduced to Mount Emei in the first century AD. Thedevelopment of Buddhism in the past 20__ years has left a rich Buddhist culturalheritage to Mt. Emei and created many eminent monks and virtues, which hasgradually made Mt. Emei a Buddhist holy land with deep influence in China andeven in the world. Now we are in Jinding, the second peak of Mount Emei, with analtitude of 3077 meters. Here, the tour guide will introduce you to the fourwonders of Jinding:

First: sunrise

At five or six oclock in the morning, standing on the sacrificial rock,looking to the East, I saw a vein inlaid with Phnom Penh, gray clouds floatingslowly, Phnom Penh reflecting the thick clouds around. Slowly, the gray cloudsplit a crack, and the crack showed orange light. The crack became larger andlarger, and the color gradually changed to orange with the surrounding clouds. Alittle while later, the red sun showed a little arc of Phnom Penh, and the arcbecame larger and larger, and the clouds also opened a way for it. When theorange red sunrise rose slowly, exposing most of its head, the speed suddenlyincreased, like a ball full of Qi In a flash, he jumped out of the horizon,shining all over the world, firmly embedded in the horizon. Peoples faces werecoated with a layer of wine red, Jinding also put on a golden color clothes. Atthis time, you will forget the chilly morning fog at the top of the mountain,and keep jumping and cheering for a long time.

Second: sea of clouds

Emei Jinding view of the sea of clouds, is a kind of appreciation, is akind of enjoyment. On a sunny day, standing in front of the sacrificial rock,the vast white clouds are surging under the rock. The peaks are like isolatedislands, only the green peaks are visible. The sea of clouds changes rapidly.Sometimes it is called "cloud blanket"; sometimes it is called "cloud wave";sometimes it is called "cloud peak"; sometimes it is called "cloud cluster";sometimes it is called "cloud cave". With the wind, the clouds are ethereal andunpredictable, such as riding dragons and phoenixes, chariots and teams, birdsand beasts. Jinding cloud sea was called "Dola mianyun" or "Dola Mian world" inancient times. Doula is Sanskrit, a tree name. "Douluomian" means the flowers ofthis tree.

Third: Buddhas light

Buddha light, known as "light phase" in ancient times, is a diffractionphenomenon caused by sunlight irradiating clouds at a certain angle. Also knownas "Jinding Xiangguang", it is one of the "ten scenic spots of Mount Emei". Whenthe rain and snow stop and the afternoon is clear, the sun is shining and thelight reflects on the sea of clouds. Standing on the light platform, visitorscan see that their own figure is covered by a seven color halo on the cloudsurface, and the shadow moves with them. That is to say, they stand side byside, and they can only see their own shadow without double shadows, so they arealso called "body light". Buddhist light has different names according to itssize, color and shape. White without red halo is called "Shuiguang", big asdustpan is called "bizhiguang", small as cymbal is called "tongziguang", lightis slightly released, straight east slanting is called "immortal head" or"cactus light", halo like rainbow is called "Jinqiao", Buddha light oftenappears according to cloud, if no cloud appears, it is called "Qingxian", themost rare. There is also a kind of "reflection", that is, in the morning, thehalo appears in the west of Jinding, which is extremely rare.

Fourth: the holy lamp

On a sunny night in Jinding, Mt. Emei, in the forest of the gorge under thesacrificial rock, you suddenly see a little bit or two, like a bean of stars,gradually tens of thousands of points, fluttering and surging, high and low, asif the stars of the Milky Way fell into the valley, "sometimes scattered anddancing, stars; sometimes gathered, nets and nets, dazzling and thrilling." Thiskind of phenomenon, since ancient times, is called "ten thousand bright lightsto the sages."

The phenomenon of "holy lamp" is very peculiar. Some people say itsphosphorous, some say its firefly, some say its halobacteria attached to thetree branches. When the humidity content in the air is more than 100%, it makeslight.

It has a long history to watch the holy lamp. The ancients left many poemsabout it. When Xue Neng, a poet of Tang Dynasty, went to Mount Emei, he wrotethe song "the holy lamp of Emei"

"There is a light in the sky, and it becomes clear when you sit and watch.Its important to know that the fire is endless and the smoke is endless. Onenight, I said to the monk

Dear tourists, after learning about the four wonders of Jinding, pleasefollow me to visit Huazang temple.

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:沈阳概况导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 711 字

+ 加入清单

沈阳是辽宁省省会,是中国东北地区经济、文化、交通和商贸中心。全市国土面积1.3万平方公里,20__年末,全市常住人口829.1万人,比上年末增长0.05%。下辖10区、3县(市),拥有3个国家级开发区。

沈阳,文化底蕴深厚,素有“一朝发祥地、两代帝王城”之称,现有清故宫、福陵、昭陵三处世界文化遗产和新乐遗址、锡伯族家庙、明清四塔七寺、张氏帅府等1500多处历史文化遗迹,是中国首批历史文化名城。

沈阳,区位优势明显,高速铁路、高速公路和城际铁路网密集,拥有东北地区最大的铁路编组站和航空港。与周边鞍山、抚顺、本溪、营口、辽阳、铁岭、阜新等七城市构成的沈阳经济区,资源丰富、经济互补,是国家新型工业化综合配套改革试验区。

沈阳,发展基础雄厚,工业门类齐全,是以装备制造业为主的全国工业名城,已形成汽车及零部件、现代建筑、农产品深加工、化工、钢铁及有色金属深加工等优势产业,为国家级信息化与工业化融合试验区;金融业发展迅速,全市金融及金融服务机构达726家,已成为东北区域金融中心;科研力量和人才资源丰富,现有44所普通高校、28个国家级工程技术研究中心和重点实验室。

沈阳,对外交往活跃,已同188个国家和地区实现经贸往来,与13个国家的18个城市结为友好城市,与21个国家63个城市结为友好合作城市,已开通国际航线59条,美国通用、德国宝马、法国米其林等87家世界500强企业已在沈阳设立企业152家。

沈阳,是全国文明城市、国家环保模范城市、国家森林城市和国家园林城市,是国家新型工业化综合配套改革试验区、工业化、信息化两化融合示范区,目前正在加快建设国家中心城市、先进装备制造业基地、生态宜居之都,全力推进老工业基地全面振兴。

展开阅读全文

篇2:英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7377 字

+ 加入清单

At a distance of 50 km northwest of Beijing stands an arc-shaped cluster of hills fronted by a small plain. Here is where 13 emperors of the Ming dynasty (1368-1644) were buried, and the area is known as the Ming Tombs.

Construction of the tombs started in 1409 and ended with the fall of the Ming Dynasty in 1644. In over 200 years tombs were built over an area of 40 square kilometres, which is surrounded by walls totalling 40 kilometres. Each tomb is located at the foot of a separate hill and is linked with the other tombs by a road called the Sacred Way. The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals.

Beijing served as the national capital during the Yuan, Ming and Qing dynasties. Unlike Ming and Qing rulers who all built massive tombs for themselves, Yuan rulers left no similar burial grounds. Why the difference?

This has to do with peoples different views on death. Beijing nomads came from the Mongolian steppe. Mongols who established the Yuan Dynasty held the belief that they had come from: earth. they adopted a simple funeral method: the dead was placed inside a hollowed nanmu tree, which was then buried under grassland. Growth of grass soon left no traces of the tombs.

By contrast, during the Ming Dynasty established by Han Chinese coming from an agricultural society in central China, people believed the existence of an after-world, where the dead "lived" a life similar to that of the living. Ming emperor, therefore, has grand mausoleums built for themselves. Qing rulers did likewise.

The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals. Well-proportioned and finely carved, the archway is one of the best preserved specimens of its kink in the Ming Dynasty. It is also the largest ancient stone archway in China.

The Stele Pavilion, not far from the Great Palace Gate, is actually a pavilion with a double-eaved roof. On the back of the stele is carvedpoetry written by Emperor Qianlong of the Qing Dynasty when he visited the Ming Tombs.

The Sacred Way inside the gate of the Ming Tomb is lined with 18 pairs of stone human figures and animals. These include four each of three types of officials: civil, military and meritorious officials, symbolizing those who assist the emperor in the administration of the state, plus four each of six iypes of animals: lion, griffin, camel, elephant, unicorn and horse.

Yongling, built in 1536, is the tomb for Emperor Shizong, Zhu Houcong (1507-1566). He stayed in power for 45 years.

The Dingling Tomb is the tomb of Emperor Wanli (reigned 1573-1619), the 13th emperor of the Ming Dynasty, whose personal name was Zhu Yijun, and of his two empresses, Xiao Duan and Xiao Jing. The tomb was completed in six years (1584-1590), it occupies a total area of 1,195 square meters at the foot of Dayu Mountain southwest of the Changling Tomb.

At a distance of 50 km northwest of Beijing stands an arc-shaped cluster of hills fronted by a small plain. Here is where 13 emperors of the Ming dynasty (1368-1644) were buried, and the area is known as the Ming Tombs.

Construction of the tombs started in 1409 and ended with the fall of the Ming Dynasty in 1644. In over 200 years tombs were built over an area of 40 square kilometres, which is surrounded by walls totalling 40 kilometres. Each tomb is located at the foot of a separate hill and is linked with the other tombs by a road called the Sacred Way. The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals.

Beijing served as the national capital during the Yuan, Ming and Qing dynasties. Unlike Ming and Qing rulers who all built massive tombs for themselves, Yuan rulers left no similar burial grounds. Why the difference?

This has to do with peoples different views on death. Beijing nomads came from the Mongolian steppe. Mongols who established the Yuan Dynasty held the belief that they had come from: earth. they adopted a simple funeral method: the dead was placed inside a hollowed nanmu tree, which was then buried under grassland. Growth of grass soon left no traces of the tombs.

By contrast, during the Ming Dynasty established by Han Chinese coming from an agricultural society in central China, people believed the existence of an after-world, where the dead "lived" a life similar to that of the living. Ming emperor, therefore, has grand mausoleums built for themselves. Qing rulers did likewise.

The stone archway at the southern end of the Sacred Way, built in 1540, is 14 metres high and 19 metres wide, and is decorated with designs of clouds, waves and divine animals. Well-proportioned and finely carved, the archway is one of the best preserved specimens of its kink in the Ming Dynasty. It is also the largest ancient stone archway in China.

The Stele Pavilion, not far from the Great Palace Gate, is actually a pavilion with a double-eaved roof. On the back of the stele is carvedpoetry written by Emperor Qianlong of the Qing Dynasty when he visited the Ming Tombs.

The Sacred Way inside the gate of the Ming Tomb is lined with 18 pairs of stone human figures and animals. These include four each of three types of officials: civil, military and meritorious officials, symbolizing those who assist the emperor in the administration of the state, plus four each of six iypes of animals: lion, griffin, camel, elephant, unicorn and horse.

Yongling, built in 1536, is the tomb for Emperor Shizong, Zhu Houcong (1507-1566). He stayed in power for 45 years.

The Dingling Tomb is the tomb of Emperor Wanli (reigned 1573-1619), the 13th emperor of the Ming Dynasty, whose personal name was Zhu Yijun, and of his two empresses, Xiao Duan and Xiao Jing. The tomb was completed in six years (1584-1590), it occupies a total area of 1,195 square meters at the foot of Dayu Mountain southwest of the Changling Tomb.

Emperor Xianzong, Zhu Jianshen, and his three empresses are entombed within Maoling. Zhu Jianshen (1447-1487) was the first son of Emperor Yingzong. He stayed in power for 22 years.

We have covered some of the most significant tombs of the 13 Ming tombs in the tour. If you are also interested in the other tombs, the best way is to come and experience yourself.

Changling is the tomb of emperor Yongle (reigned 1403-1424), the third emperor of the Ming Dynasty whose personal name was Zhu Di, and of his empress. Built in 1413, the mausoleum extends over an area of 100,000 square metres. The soul tower, which tells people whose tomb it is, rests on a circular wall called the "city of treasures" which surrounds the burial mound. The "city of treasures" at Changling has a length of more than a kilometre.

The underground palace at Dingling Tomb consists of an antechamber, a ceniral chamber and a rear chamber plus the left and right annexes. One of the pictures shows the central chamber where the sacrificial utensils are on display. Two marble doors are made of single slabs and carved with life-size human figures, flowers and birds. More than 3,000 articles have been unearthed from the tumulus, the most precious being the golden crowns of the emperor and his queen.

展开阅读全文

篇3:镇江北固山英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2859 字

+ 加入清单

Where to look at China? Beigu building is full of scenery When you hearthis poem written by Xin Qiji, you will never think of Beigu mountain, which isknown as "the best River and mountain in the world". Beigu mountain is locatedon the east side of Zhenjiang City by the Yangtze River.

My father and I came to the foot of Beigu mountain, and a pool came intoview. There were two high and one low stones in the pool, which were cut in halffrom top to bottom. Before I could see it, my father took me up themountain.

We walked along the mountain road, along the steps, a bend, we saw atombstone, the tombstone engraved with an ancient general, wearing armor, waistsword, back a pair of halberds, eyes bright. In the upper left corner of thetombstone is engraved "Donglai taishici". It turned out that he was taishici, ageneral of the eastern Wu Dynasty in the Three Kingdoms period. According to myfather, he is the first military general in Soochow. I suddenly began to admirea commanding general. After walking around his grave, we went up the mountainroad. Halfway up the mountain, you can see a pavilion. There is a tombstone inthe pavilion. On the tombstone, there is also a man wearing an official hat anda wide robe with big sleeves. I watched it for a long time, but I didnt knowwho he was. Dad saw my mind and said this is Lu su. It suddenly dawned on methat he was Lu Su, the general of Soochow. In the cartoon romance of the ThreeKingdoms, he was a famous counselor, and also became the governor ofSoochow.

Farewell to the tomb of Lu Su, we unknowingly came to the top of themountain, on the top of the mountain we saw a big rusty iron tower. Although thetower is no longer shining in gold and rusty, it is still alive with carvedBuddha statues. According to the introduction, the tower was built in the SongDynasty and has a history of more than 1000 years. I marvel at how skilled thecraftsmen were at that time. Then, we continue to go up, above is the Ganlutemple. We just arrived at the gate of Ganlu temple, only to find that it wasclosed. I feel very sorry, but we saw a large stone plaque at the door, on whichwere engraved several powerful characters of "the best River and mountain in theworld". All of a sudden, I think of seeing the Yangtze River flowing in the skyon the mountain side of the iron tower. No wonder Beigu mountain is known as"the best mountain in the world".

We played on the top of the mountain for a while and then went down. Beforeleaving, I saw the two stones in the pool. I asked my father, "Dad, why arethose two stones split into two?" "Oh, thats a sword testing stone. Its thebig stone that Liu Bei and Sun Quan split in the dark. " It turns out that thereis such a story. No wonder these two stone heads were cut by knives!

Im looking forward to the next time - come back to Beigu mountain whenGanlu temple is repaired.

展开阅读全文

篇4:莆田导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4760 字

+ 加入清单

Hello everyone, its been a hard journey. First of all, welcome to Yichang,the capital of water and electricity in the world. Im Xiao Zhao, your guidetoday. Following the pace of the car, we embarked on the journey of Yichang. Imvery happy to roam Yichang with me under the sky of fate. I wish you all have agood time here and let the beautiful Yichang stay in your memory forever.

In the west of Hubei Province, which is known as "the province of thousandsof lakes, the land of fish and rice", it is the ancient battlefield of the ThreeKingdoms and one of the birthplaces of Chu culture. Now Yichang is an emergingindustrial and tourism city in China, and a well-known hydropower city in China.There is such a bright pearl beside the Xiling Gorge of the Three Gorges of theYangtze River: its land is rich and beautiful. Yichang, located in the west ofHubei Province and the east of Chongqing City, is known as the Pearl at themouth of the gorge. It controls Bashu on the upper side and leads Jingxiang onthe lower. It is known as the throat of Sichuan and Hubei and the gateway of theThree Gorges During the Three Kingdoms period, the Yiling battle between Wu andShu took place in Yichang.

Yichang City governs five counties, three cities and five districts, with apopulation of 4.15 million. The city covers an area of 21000 square kilometers,with an urban area of 4249 square kilometers and an urban population of 1.338million. There are three main roads in the city, Dongshan Avenue, Yiling Avenueand Yanjiang Avenue, running through the whole city from north to south. Yichangcity spans both sides of the Yangtze River. Yichang has convenienttransportation, including waterway, highway, railway, empty road and road Allright. Yichang port is one of the eight major ports of the Yangtze River.Jiaozhou Liuzhou Railway and Yichang Wanzhou railway meet in Yichang. The ThreeGorges Airport is not only the largest civil airport in the Three Gorges region,but also an international alternate airport. Yihuang highway, Hurong highway and318209055 national highway are the main roads, which extend in alldirections.

Yichang had a county government more than 20__ years ago. There were morethan ten names, such as Yiling, Yizhou, xiazhou and Donghu. The longest nameused is Yiling, which has a history of more than 2400 years. It is named afterthe mountain situation of "the water is here and the Yi is there and themountain is here and the Ling is there". It means: "the mountain is here and themausoleum is here, and the water is here and the barbarians are there." that isto say, as soon as the roaring Yangtze River reaches Yichang, the river becomeswider and the mountains on both sides gradually become hills. In the Yongzhengperiod of the Qing Dynasty, the court thought that the word "Yi" was taboo.Because the Han people called them "Yi people", they changed their name toYichang. Why is it called Yichang? Yichang has the meaning of conforming to thetimes and being suitable for prosperity Thinking is still in use today. It isalso known as xiazhou because it is located at the mouth of the Three Gorges ofthe Yangtze River. In the 13th year of Yongzheng reign of Qing Dynasty, it wasrenamed Yichang, which means "suitable for prosperity". Because the junction ofthe middle and upper reaches of the Yangtze River "controls Bashu on the upperside and leads Jingxiang on the lower side", it is also known as "the throat ofSichuan and Hubei" and "the gateway of the Three Gorges".

The vicissitudes of Yiling for thousands of years, 200 thousand years ago,there were "Changyang people" activities in the Qingjiang River Basin. Thediscovery of dozens of Neolithic sites in the territory proves that theancestors of the Chinese nation lived and multiplied on this land as early as5000 or 6000 years ago. In the Warring States period, it was one of thebirthplaces of Chu culture. In 278 B.C., Emperor Qingxiang of Chu attacked BaiQi and burned the Yiling here. The name of Yiling was first found in history.During the period of the Three Kingdoms, Liu Bei avenged Guan Yu and ledhundreds of thousands of troops to attack the state of Wu. Wu general Lu Xun,with only 50000 people, retreated to the Yiling line. When the conditions wereripe for the Shu armys "soldiers tired and cursed", he ordered to attack Shuwith fire. The fire burned 40 barracks, and the Shu army was defeated. Liu Beiretreated to Baidi city overnight. This is the story of Lu Xun burning companycamp 700 Li. After the Yiling war, the situation of tripartite confrontation isgone forever.

Yichang culture has a long history, as the cradle of Chu culture and thebirthplace of Ba culture. Some unique customs, such as the Tujia peoples"Weeping marriage" were passed down along the mature agreement.

展开阅读全文

篇5:2024湖南英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2013 字

+ 加入清单

Hunan assembly product resources and rich. The city has 660000 mu offarmland, and is the commodity grain and lean pig production base, ranks the piggrain production counties (cities). Mineral deposits more than 30, "chesscatalpa limestone", natural mineral water containing zinc, dolomite, silica,gypsum, talc, iron, manganese, etc. High quality and more. Formed by buildingmaterials (cement), leather, environmental protection equipment, wine, beer,liquor), cast pipe, electronic six pillar industries.

Hunan assembly convenient transportation, communications. Multipleelectricity xiangqian trunk railway and is building on highway crosses thething. Wear and the city, 320 state road, LouXiang highway. The total mileage of3200 kilometers. , mobile phone has more than 50000 door opened more than 4000households, the Internet accounts for nearly 200 households, famous waterconservancy project built in the 60 s of shaoshan irrigation system throughoutthe whole city 63 kilometers. Hunan assembly has a long history, talents andheroes, build county has been 20__ years since the han dynasty. The three phasejiang wan shu xiang chief zeng guofan, our star Huang Gonglve, Chen Geng, TanZheng, proletarian revolutionist zhuo-ran li, international poet xiao,childrens literature writer takes are born here. Generation great man MAOzedong and CAI he-sen bases his partys early leaders, a group of revolutionarymartyr in dongshan school.

Since the founding of new China, hunan assembly economic construction andsocial development made great achievements. Present value of GDP reached 4.7billion yuan in 1998. Industry has formed by metallurgy, building materials,food, electrical and mechanical, chemical, leather as the main body of themodern industry, has more than 5000 enterprises, more than 4000 kinds ofproducts, output value of 5.3 billion yuan. The central and provincial, tobelong to enterprise have ShaoFeng cement group co., LTD., hunan assemblyaluminum plant, ferroalloy plant in hunan, hunan assembly plant.

展开阅读全文

篇6:导游词北京故宫

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3584 字

+ 加入清单

女士们、先生们:

今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。

故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊!

紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红,黄两种颜色。

故宫占地72万多平方米,有宫殿楼阁9900多间,建筑面积约15万平方米。四周有高

9.9米,号称10米的城墙,墙外一周是52米宽的护城河,俗称筒子河。城南北长约960米,东西宽约760米,城上四角各有一座结构奇异,和谐美观的角楼,呈八角形,人称九梁十八柱,七十二条脊。城四周各设一门,南面的正门是午门,北门叫神武门,东门叫东华门,西门叫西华门。故宫在施工中共征集了全国著名的工匠23万,民夫100万人。所用的建筑材料来自全国各地。比如汉白玉石料来自北京房山县,五色虎皮石来自河北蓟县的盘山,花岗石采自河北曲阳县。宫殿内墁地的方砖,烧制在苏州,砌墙用砖是山东临清烧的。宫殿墙壁上所用的红色,原料产自山东宣化(今高青县)的烟筒山。木料则主要来自湖广,江西,山西等省。由此也可以看出当时工程之浩大。

我们眼前的建筑叫午门。午门是紫禁城的正门,俗称五凤楼。明代,每年正月十五,午门都要悬灯赐食百官。到了清代这种活动就取消了。每年农历十月初一,都要在这里举行颁布次年年历仪式,清代乾隆年间因避乾隆帝“弘历”的名字,故将“颁历”改称“颁朔”。清代,皇帝举行朝会或大祀,以及元旦,冬至,万寿,大婚等重大节日,都要在这里陈设卤簿,仪仗。此外,国家凡有征战凯旋时,皇帝在午门接受献俘典礼,如果皇帝亲征也从午门出驾。

关于“推出午门斩首”的说法,可能是由于戏剧午台上及野史小说敷衍而来的。实际上是明代朝廷命官犯罪,有的在午门廷杖,当然严重的可能也有被当场打死的。

(进午门后金水桥前)

现在我们已经到了故宫里面,在正式游览之前,我先介绍一下故宫的布局和参观路线。故宫占地72万多平方米,在这样大的面积上,集各种建筑手法,建造一组规模如此宏大的建筑群,不但没有纷杂现象,反而给人以结构严谨,色彩辉煌和布局规整的感觉,最主要的手段是建造中突出了一条极为明显的中轴红,这条中轴线和整座北京城有机地结为一体,北从钟楼,南至永定门,总长度约8公里,皇家禁区苑内的部分约占三分之一。宫内重要建筑都在这条中轴线上,其它建筑分东西对称分布。整个宫殿的设计和布局都表现了封建君主的“尊严”和对封建等级制度的森严。

故宫分外朝内廷。现在我们在外朝的最南端正,前面是太和门。门前有一对青铜狮子,威严,凶悍,成了门前桥头的守卫者,象征着权力与尊严。皇帝贵为天子,门前的狮子自然最精美,最高大了。东边立的为雄狮,前爪下有一只幼狮,象征皇权永存,千秋万代。我们眼前的这条小河,叫金水河,起装饰和防水之用。河上五座桥象征孔子所提倡的五德:仁、义、礼、智、信。整条河外观象支弓,中轴线就是箭,这表明皇帝受命于天,代天帝治理国家。

(在太和门前)

故宫建筑分为“外朝”与“内廷”两大部分。由午门到乾清门之间的部分分为“外朝”,以太和、中和、保和三大殿为中心,东西两侧有文华、武英两组宫殿,左右对称,形成“外朝”雄伟壮观的格局。三大殿前后排列在同一个庞大的“工”字型汉白玉石殿基上,殿基高8米,分为三层,每层有汉白玉石刻栏杆围绕,三台中有三层石雕“御路”。太和殿俗称金銮殿,是故宫最高大的一座建筑物,也是国内最高大、最壮丽的古代木结构建筑。乾清门以内为“内廷”,建筑布局也是左右对称。中部为乾清宫,交泰殿、坤宁宫,是封建皇帝居住和处理日常政务的地方。两侧的东、西六宫是嫔妃的住所,东、西一所是皇子的住所。“内廷”还有为皇家游玩的三处花园——御花园、慈宁花园、乾隆花园。内金水河沿“内廷”西边蜿蜒绕过英武殿、太和门、文华殿流出宫外,河上有白玉石桥,沿河两岸有曲折多姿的白玉雕栏杆,形似玉带。故宫建筑绝大部分以黄琉璃瓦为顶,在阳光下金碧辉煌,庄严美观。

故宫中的建筑除了突出中轴线外,还用了各种手法,使宫城中各组建筑独具特色。比如殿基的处理,殿顶的形式,吻兽和垂脊兽的数目,彩绘图案的规制等等。这样,不仅使主要建筑更显得高大,壮观,而且还表现了宫中建筑的等级差别。民间传说故宫有房9999间半,

说天上的皇宫一共有房10000间,地上的皇帝自称“天子”,不敢与其同数,所以就少了半间。这半间房在哪儿呢?它指的便是文渊阁西头那一小间。实际上紫禁城有房9000余间,所谓的这半间是根本不存在的。文渊阁西头一间,面积虽小,仅能容纳一个楼梯,但它仍是一整间。文渊阁楼下是藏我国第一部《四库全书》的地方,为了照顾布局上的美观,所以把西头一间建造的格外小。

(经过太和门之后)

女士们、先生们,前面的大殿叫太和殿,俗称金銮殿,是故宫内最大宫殿。建筑面积2377平方米,重檐庑殿顶,是殿宇中最高等级,为外朝三大殿中最大的一座。太和殿建在三层重叠的“工”字型须弥座上,由汉白玉雕成,离地8余米,下层台阶21级,中,上层各9级。

太和殿始建于公元1406年,经历了三次火灾和一次兵燹的毁坏,现在大家看到的是清朝建的。四个屋檐上各有一排动物,原来是钉子,用来固定瓦片用的,后来换成了神话传说中的动物,据说可以辟邪,而且数量越多,表明建筑越重要。太和殿上有9个,9是阳之极数,依次为7、5、3、1,平民百姓家是不允许有这种装饰的。

明清两朝曾有24个皇帝在此登基,宣布即位诏书。元旦、冬至、皇帝生日、册立皇后、颁布法令、政令、派将出征、金殿传胪以及赐安等等,皇帝都要在这里举行仪式,接受文武百官朝贺。

这个广场是太和殿广场,面积达3万平方米。整个广场无一草一木,空旷宁静,给人以森严肃穆的感觉。正中为御路,左右地面铺的砖横七竖八,共15层,以防有人挖地道进入皇宫。周围有一些大缸,是做什么用的呢?在故宫里一共有308个大缸,是用来储水防炎的,缸下可烧炭加温,防止冬天缸水结冰。为什么要建这么大的广场呢·那是是为了让人们感觉到太和殿的雄伟壮观。站在下面向前望去:蓝天之下,黄瓦生辉。层层石台,如同白云,加上香烟缭绕,整个太和殿好像天上仙境一样。举行大典时,殿内的珐琅仙鹤盘上点上蜡烛,香亭、香炉烧檀香,露台上的铜炉、龟、鹤燃松柏枝,殿前两侧香烟缭绕,全场鸦雀无声。皇帝登上宝座时,鼓乐齐鸣,文武大臣按吕级跪伏在广场,仰望着云中楼阁山呼万岁,以显示皇帝无上权威与尊严。

清朝末代皇帝溥仪1908年底登基时,年仅3岁,由他父亲摄政王载沣把他抱扶到宝座上。当大典开始时差,突然鼓乐齐鸣,吓得小皇帝哭闹不止,嚷着要回家去。载沣急得满头大汗,只好哄着小皇帝说:“别哭,别哭,快完了,快完了!”大臣们认为此话不吉祥,说来也巧,3年后清朝果真就灭亡了,从而结束了我国20xx多年的封建统治。

展开阅读全文

篇7:沈阳故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2776 字

+ 加入清单

各位游客大家好,

我们此次游览的景点是世界文化遗产、国家 4A级景区、国家重点文物保护单位——沈阳故宫。首先呢,我们一起来看一下沈阳故宫的平面图。

沈阳故宫始建于公元1625年。先后经过三次大规模建设,形成了东、中、西三路格局。东路建立于清太祖努尔哈赤时期,主要建筑是大政殿和十王庭;中路建于清太宗皇太极时期,主要的建筑是大清门、崇政殿、凤凰楼、清宁宫;西路呢,建于清乾隆年间,主要建筑是戏台、嘉荫堂、文溯阁和仰熙斋,它因存放《四库全书》而闻名。那么作为我国现存最完好的两座古代帝王宫殿之一呢,沈阳故宫与北京故宫遥相呼应,却又有着截然不同的建筑风格。现在呢我们就来领略一下昔日皇宫的风采。

首先我们看到的是中路建筑的大清门,它俗称午门,也就是沈阳故宫的正门。是当时文武群臣候朝的地方,也是清太宗皇太极接受群臣谢恩之处。那么这座门为什么叫做大清门呢?正统的说法是清朝的国号为清,皇宫的正门就是国门,所以称为大清门。还有一个传说,这座木门呢在建成之后呢并没有名称,只是叫做大门。后来,皇太极改国号为大清,听说北京明朝皇宫的宫门叫大明门,于是为了体现针锋相对,就将此门命名为大清门。

我们穿过大清门,现在正面的建筑就是崇政殿。崇政殿原名“正殿”,俗称金銮殿。崇德元年定名为崇政殿。它是皇太极日常处理军政要务、接见外国使臣和边疆少数民族代表的地方。

我们可以看到崇政殿为五间九檩硬山式建筑,殿顶铺黄琉璃瓦,镶绿剪边,那么请各位游客注意的是殿顶的琉璃瓦,有去过北京故宫的朋友一定会清楚地记得北京故宫的琉璃瓦是黄色的,而沈阳的琉璃瓦是黄色镶绿剪边。那么这是沈阳故宫与北京故宫的重要差别之一。

我们走上月台。那么在月台两侧分别有用于计时的日晷,和用于存放标准计量单位的嘉量亭。我们看到在月台上呢还设有四口大缸,那么大家知道它们是做什么用的吗?那我告诉大家吧,他叫做“吉祥缸”古代称它是“门海”,是皇宫中重要的防火设施,象征缸中水多似海,可以镇火灾。

我们走上须弥座。抬头看上方的牌匾是用满文和汉文书写的“崇政殿”。请游客看左边的满文,我们有个形象的比喻“中间一根棍,两边都是刺,加上圈和点,就是满文字儿”。那么沈阳故宫的牌匾都是满文在左,汉文在右。而北京故宫的牌匾都是汉文在左,满文在右。那么这是沈阳故宫与北京故宫的差别之二。

我们抬头看崇政殿内上方悬挂的“正大光明”匾额,是由顺治皇帝手谕的。下面呢是皇帝的宝座,据说宝座上绘制雕刻有8条金龙,再加上坐在宝座上的真龙天子,正好是中国古代最大的阳数九条龙。现在崇政殿呢,我们就游览到这里。

眼前的雄伟建筑呢,就是凤凰楼。它建在3.8米高的青砖台基上,为三层歇山式建筑。它原名翔凤楼,是皇太极休息、宴会和读书之所。我们看到正门上方悬挂的“紫气东来”横匾呢,是由乾隆皇帝手谕的。意思是大清朝国运强盛的福气是从东方的盛京传来的。那么凤凰楼不仅是当时后宫的正门,又是当时盛京城的最高建筑,所以有“凤楼晓日”之称,并被列为盛京八景之一。传说呀当年站在凤凰楼上就可以看到抚顺城呢。

穿过凤凰楼呢我们来到了一处院落,此处呢就是皇太极的后宫所在。我们正面的是皇太极的中宫“清宁宫”。它原名正宫,是沈阳故宫中最具满族住宅特色的建筑。我们可以看到它的门呢开在靠东的一侧。形如口袋,所以称为“口袋房”。东一间呢是皇太极和孝端文皇后博尔济吉特氏的寝宫,又称暖阁。寝宫分为南北两室,各有火炕又称龙床。1643年,皇太极就在这里‘端坐无疾而终’,终年52岁,后葬于昭陵。那么在东侧第二间的窗下呢,设有两口大锅,它是用来干什么的呢?我来解释一下,这两口锅是用来祭祀的。满族人信奉萨满教。人们将热酒灌进猪的耳朵,如果猪耳朵有晃动即表示神灵已经接收该祭品。如果不动,则表示神灵不满意,则本次祭祀活动不能在进行下去了。那么猪由于受到刺激就会摇头,满族人认为此时的猪已经通神,成为连接天地的媒介。于是呢就将猪宰杀后洗干净,切成大块,放入北侧的两口大锅里清水煮熟,那煮熟的肉呢就饿放入木槽中供奉给神灵享用,然后再分给参加祭祀的人们,称为“吃福肉”,满族人相信吃了福肉,福气就会降临到每个人的身上。

那么我们现在来到西一侧的房间,西侧呢三间通连,北、西、南三面搭成相连的环炕,称为“万字炕”,这里既是皇帝举行内宫便宴之处,也是满族巫人萨满为皇帝和国家祈神的地方。

清宁宫与汉族建筑不同的地方还在于它的烟囱建在屋后,而且是从地面向上垒起的。一会我们在绕道后面看这个烟囱。清宁宫的这种“口袋房,万字炕,烟囱建在地面上”的建筑特点具有满族特有的民族风格。

我们出了清宁宫呢,大家看到的这其他四座寝宫分别是:关雎宫、麟趾宫、衍庆宫、永福宫。我们下面逐一参观。

关雎宫是皇太极一生中最宠爱的宸妃——海兰珠的寝宫。海兰珠是中宫皇后的亲侄女,永福宫庄妃的亲姐姐。海兰珠嫁皇太极时已经26岁,但皇太极却对海兰珠有着很深的感情。海兰珠由于亲生的八皇子早逝,终日郁郁寡欢,在崇德六年病逝。在他死后两年,皇太极也去世了,据说皇太极的早逝与两年前宸妃的病逝有着密切的关系。

这是衍庆宫,是皇太极淑妃的寝宫,其女,被皇太极嫁给多尔衮为妻

这是麟趾宫,是皇太极贵妃娜木钟的寝宫,其子博果尔曾在皇太极死后成为福临皇位的最大竞争者。后成为朝中重臣。

我们最后来看看皇太极后妃中地位最低的永福宫。永福宫是庄妃博尔济吉特氏的宫室。若论及对清政权的影响,庄妃的作用远远超过了其她四位后妃,被后人评价为清朝历史上最有作为的后妃。庄妃也是中宫皇后的亲侄女,关雎宫海兰珠的亲妹妹。庄妃以其卓越的政治才能,辅佐了三位皇帝成就大清的基业。康熙二十六年,庄妃病逝,享年75岁。成为清朝后宫中寿禄最长的女人。

大家看,在庭院的西南角立着的红色木杆称为索伦杆,木杆顶端有锡斗。满族人称它为“神杆”。它是用来喂养乌鸦的。那么游客们是不是会疑问,为什么满族要祭祀乌鸦呢?其实这于一个关于乌鸦的传说有关。满族的先祖有一次在被仇家追杀时,曾绝望的躺在地上,这时恰巧一群乌鸦落在他的身上。仇家经过此地,认为乌鸦是不会在有活人的地方停留的,就这样满族的祖先得救了。后来满族人为报答乌鸦救祖先一命的恩德,开始供奉乌鸦,祭祀的时候把猪的内脏放到锡斗里来供养乌鸦。

现在呢,我们看到的就是在清宁宫后的这根烟囱,也是当年沈阳城内唯一的一根烟囱。寓意“一统江山”。大家数一下烟囱有多少层?……对一共有十一层,我告诉大家在十一层上面还有三块砖。那么这怎么讲哪?问大家一个小问题:清朝有多少位皇帝,又有多少位是寿终正寝的?……对清朝一共有12为皇帝。其中11位寿终正寝。末代皇帝溥仪只做了三年的皇帝。正好和这十一层零三块砖“一统江山”吻合。

好了,朋友们沈阳故宫我就为大家介绍到这里,希望我的讲解能给大家留下深刻的印象。现在大家可以自由活动30分钟,30分钟之后,我们在正门集合。

展开阅读全文

篇8:景点英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3366 字

+ 加入清单

Yangjiang City, located in the southwest coast of Guangdong Province, is aprefecture level city approved by the State Council in February 1988. It governsYangchun City, Yangdong County, Yangxi county and Jiangcheng district. It isadjacent to Jiangmen City in the East, Maoming City in the west, Yunfu City inthe north and Nanhai City in the south. The urban area is 219 km away fromGuangzhou, 220 km away from Zhanjiang and 165 km away from Hong Kong. NationalHighway 325 (Guang Zhan highway) and Guang Mao railway run through the city,covering an area of 7813 square kilometers, with a population of more than 2.4million.

The total land area of Yangjiang is 7813.4 square kilometers, of which26.03% is hilly area, 42.73% is mountainous area and 22.17% is plain area. Thepopulation is 2.56 million. It borders Enping and Taishan in Jiangmen City inthe East, Luoding and Xinxing in Yunfu City and Xinyi in Maoming City in thenorth, Gaozhou and Dianbai in Maoming City in the west, and Nanhai in the south.The coastline is 341.5 km long, with 30 major islands and 49.3 km long. Theterrain inclines from north to south, close to the mountain and the sea, withTianlu mountain in the northeast and Yunwu Mountain in the northwest. Thehighest mountain in the territory is e Huang Zhang in Wangfu mountain range,with an altitude of 1337 meters. The longest river is Moyang River, with a totallength of 199 km, running through the whole city from north to South and flowinginto the South China Sea from north to south.

Yangjiang City is a famous coastal tourist city in Guangdong Province. Itis rich in tourism resources, including coastal beaches, peak forests, karstcaves, hot springs, waterfalls, lakes and mountains, and splendid culturallandscape. Among them, Hailing Island and yangchunwan lingxiaoyan are provincialtourist resorts, and dajiaowan of Hailing Island was rated as 4A nationaltourist area in 20__. In order to continuously open up new ways of tourism,Yangjiang Tourism Bureau has designed and created a new tourism image of"Haitian emotional Yangjiang Tour". Yangjiang tourism highlights four tourismlandscapes with local characteristics. The first is the "sea view", with HailingIsland as the center, highlighting its coastal scenery; the second is the "skyview", represented by Chunwan zaolingxiaoyan, the stalactites, undergroundrivers and lights in the cave constitute the ethereal, illusory and magical skylandscape; the third is the "dynamic view", showing Yangjiang kites flutteringlike colorful clouds in the clear sky; The fourth is the "Scene", that is, thepicturesque Moyangjiang River with green mountains on both sides of the river,nurturing Yangjiangs children. In addition, Yangjiang has opened up two specialtourism lines: one is the "quintessence of a thousand years" - Dongshuipapermaking landscape, which reproduces Cai Luns papermaking technique in theEastern Han Dynasty; the other is oyster raising by hanging piles on Chengcunbeach, where oysters can be picked on site.

At present, the city has opened up five tourist routes and two specialtourist routes: one is the "quintessence of a thousand years" - Dongshuipapermaking landscape, which reproduces Cai Luns papermaking technique in theEastern Han Dynasty; the other is oyster raising by hanging piles on Chengcunbeach. You can try to pick oysters on site, which has a unique taste.

展开阅读全文

篇9:故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 239 字

+ 加入清单

大家好!我是本次的导游,您可以称呼我为小王。一会儿,我们就要到闻名全国、并被誉为世界五大宫之首的北京故宫了。

大家注意了,大家如果不想让垃圾包围故宫,那就别乱扔垃圾。有孩子的旅客也要照顾好小朋友。

首先我要向您介绍一下它的历史:北京故宫,又名紫禁城。今天,人们把它称为故宫,意思便是过去皇上住的皇宫了,它还是现存世界上最大、也是最完整的古代建筑。故宫面积约是723,600 平方米。相传故宫共有9999间房。故宫宫殿的建筑则是清一色的木结构、黄色琉璃以及青白石底座和金碧辉煌的彩画。

展开阅读全文

篇10:北京故宫导游词1500字

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1540 字

+ 加入清单

各位朋友,先自我介绍一下…….今天我将带大家参观故宫博物院,现在我先为大家作个简单介绍.

故宫位于北京市城区中心,是明、清两代的皇宫,是当今世界上现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿.故宫又叫紫禁城.紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证.1987年,北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》.

故宫座北朝南,开有四条门.各位朋友,这里就是故宫的正门,叫午门,意思是正午的太阳光芒四射.各位请看!在10米高的城墙上耸立着五座崇楼,楼顶飞檐翅起,从上面看就象五只展翅欲飞的凤凰,故午门又称五凤楼.它建成于公元1420年,位于端门之北,雄伟壮观.

各位朋友,现在我们已经进入故宫.这里是故宫第一进院落,首先出现在我们面前的是五座汉白玉石桥,它们象征五德,即仁、义、礼、智、信,是皇帝集美好的品质为一身的意思.金水桥下是内金水河,跨过金水桥就来到了太和门广场,这里就是明代皇帝御门听政时百官待驾的地方.

好,下面请各位去参观末代皇帝溥仪举行登基大典礼的太和殿.现在我们来到了故宫中最重要的院落--太和殿及其广场,这里就是皇家举行盛大典礼的地方.好!这里可以拍下远处太和殿的全景,各位可以在此留个影,过一会儿,我再给大家介绍一下太和殿.

各位朋友,我们眼前的太和殿是整座紫禁城内级别最高的建筑,只有皇帝举行盛大典礼时才使用,象征皇权的至高无上,太和殿俗称金銮殿,是我国现存木结构大殿的杰出典范之作.太和殿始建于公元1420年,当时叫奉天殿.后来,该叫皇极殿.清顺治皇帝登基后,重修三大殿,并将皇极殿改为太和殿.

太和殿高35米,东西长64米,南北宽33米,面积为2377平方米.它面阔十一间,进深5间,规模为紫禁城内大殿之最.装饰用的彩绘为最高等级的金龙和玺.殿顶形式为最高等级的重檐庑殿顶,就连大殿正脊上的吻兽也是我国目前最大的,总之处处显示“第一”,那是皇帝认为“老子天下第一”思想的体现.

看完了太和殿,我们再来看中和殿.大家请看!中和殿是皇帝在大典前等待吉时、稍事休息的地方.下面,请大家跟我来一起参观当时的国宴厅--保和殿.

各位朋友,这座大殿是故宫前朝三大殿中的最后一座大殿,叫保和殿.这座大殿被称为清代的国宴厅及科举考场,自乾隆皇帝以后,这里便成为每四年一次的皇家科举考场.

好啦!故宫的前三殿讲解到此结束,现在请大家参观保和殿并稍适休息,我们10分钟后集合,谢谢大家!

各位,故宫整个院落分为两大部分,即“前朝”和“后寝”.“前朝”是皇帝举行盛大典礼的地方,以太和殿、中和殿、保和殿及东西两侧的文华殿及武英殿为主.“后寝”是皇帝及后妃、未成年的子嗣们居住的地方,主要以乾清宫、交泰殿、坤宁宫及东西六宫为主.现在,我介绍一下故宫的后半部分,即“后寝”.

各位朋友,现在我们来到了乾清宫,这是皇帝在紫禁城中居住和处理日常政事的地方.乾清宫分为中殿、东暖阁及西暖阁三个部分.正殿是皇帝处理日常政务、临时按见大臣的地方,殿中设有皇帝宝座及御案,正中挂着一块“正大光明”匾,那是清朝皇帝的祖训,作为治国、修身、平天下的基本准则.东、西暖阁是皇帝晚上住宿的地方.

由于时间关系,我们就先讲到这里,现在请各位随我去参观交泰殿.各位请看,这座四角攒尖顶的大殿叫交泰殿,这座建筑是明清两朝皇后过生日时举行寿庆活动的地方.在大殿后墙匾额上有“无为”二字,那里是康熙皇帝的御笔,意思是希望后代能够以德制国,施以仁政,以图国家长治久安.

各位朋友,现在我们来到了紫禁城的后花园--御花园,这里是帝后们的休闲娱乐的场所.大家可以在这座名字叫堆秀山的假山前拍照留念.

好啦,各位朋友,故宫中路的讲解到此结束.

展开阅读全文

篇11:凤凰古城导游词英语

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6909 字

+ 加入清单

Dear friends

Hello, everyone. Im the tour guide of __ travel agency. Id like tointroduce the scenic spots and folk customs of Zhangjiajie tourism, Fenghuangancient city, Changsha, Shaoshan and other places. It is said that Phoenix, thegod bird of the kingdom of Heaven (ancient India), after reaching the age of500, set incense wood on fire and revived from the ashes. It is delicious and nolonger dies. This bird is Phoenix, the king of birds in China. There is amountain in the southwest of Fenghuang that looks like a flying phoenix, so itis named after it. Fenghuang, formerly known as Zhengan, is located in thesouthwest of our state, with a total area of more than 1700 square kilometersand a population of 370000. It is a county inhabited by Miao and Tujia ethnicminorities. Fenghuang has a long history. During the spring and Autumn periodand Warring States period, it belonged to Chu, Qin to Qianzhong County, WeiyangCounty in Tang Dynasty, Wuzhai chief executive department in Yuan and MingDynasty, and qingtongting, Zhen and Daofu. It became the military and politicalcenter of Western Hunan. Fenghuangs tourism resources are mainly rich inhistory and culture. The special history here has left many historic sites, andthe special historical culture has shaped a group of celebrities.

Phoenix, with its beautiful scenery and numerous places of interest, hasalways been a popular tourist attraction. Since ancient times, there have beeneight scenic spots, such as Dongling Yinghui, Nanhua Diecui, Longtan Yuhuo,Shansi morning bell, Qifeng Tingxiu, Xiqiao night moon, Lanjing Qiaoge and fangeHuitao. It has the world-famous style of the ancient city, the most completestone city left by the Tang Dynasty - huangsiqiao, the historical witness of theisolation between Miao and Han, the border wall of Miao, the great wall ofsouthern China, and the Qiliang cave, which is known as the king of Huaxia cave.Fenghuang ancient city is located on the Bank of Tuojiang River, surrounded bymountains and magnificent passes. The green Tuojiang River meanders under theancient city wall. The verdant foothills of Nanhua mountain reflect the centerof the river. There are fishing boats and pleasure boats in the river. There arestilts on the cliff, row upon row. The girls washing clothes with hammers besidethe dock are laughing. The east gate and the north gate by the Tuojiang Riverare magnificent. The streets paved with bluestone slabs extend in alldirections. In the Ming and Qing Dynasties, the houses with wooden structurewere well arranged. All of these make the ancient city like a Chinese landscapepainting with thick ink and light color. After visiting Phoenix, New Zealandfriend Louis Ailey said that there are two most beautiful small cities in China:Changting in Fujian and Fenghuang in Hunan.

The beauty of Phoenix lies not only in its natural landscape, its localconditions and customs, its cultural relics and its beautiful legends, but alsoin its glorious tradition and its fighting spirit. In the words of Mr. ShenCongwen, the chivalrous spirit of combining personal romantic emotion withhistorical religious emotion has become another model of personality andmorality in this place. Once this kind of chivalry spirit is combined withpatriotism, as long as it is properly led, it will be able to fight against theenemy when the country and the nation need it, and create earth shakingachievements. Indeed, we can see that some of the major events in modern Chinawere attended by Fenghuang people, and they were always at the forefront of thestruggle. Zheng Guohong, the third commander in chief of Dinghai who sacrificedhis life to serve the country in the first film war, Tian Xingshu, thecommanding commander of Guizhou in Qingyan and Kaizhou missionary cases in thesecond film war, Tian Yingzhao, who was awarded the rank of Army lieutenantgeneral by Dr. Sun Yat sen in Yuhuatai during the 1911 Revolution, and TianYingzhao, who fought in Jiashan and Changsha during the Anti Japanese war.Although the place is small, Xiong Xiling, the first people of the Republic ofChina, Shen Congwen, known as the father of local literature and influential allover the world, and Huang Yongyu, a famous painter, have been selected here.

Now we come to No.10 Zhongying street along Shiban road. This is the formerresidence of Shen Congwen, a famous Chinese writer. This is a typical SouthernCourtyard. There is a small patio in the middle. Around the patio is an ancienthouse with wooden tile structure. There are three main rooms, two wing rooms andthree vestibules. Although there is no carved dragon and painted Phoenix in thisancient courtyard, it is small and exquisite with antique flavor, especially thecarved wooden windows with Xiangxi characteristics.

Shen Congwens former residence was built by his grandfather Shen Hongfu inthe fifth year of Tongzhi in Qing Dynasty. On December 28, 1920__, Mr. ShenCongwen was born here. In 1920__, Mr. Shen was 15 years old. Because of hisfamilys decline, he joined the aboriginal army in Western Hunan. He left hishometown and traveled in the Yuanshui and Youshui river basins. Several years ofarmy experience enabled him to witness a life in dire straits and experienced awar in full swing, which stimulated Mr. Shens desire for creation.

In 1920x, Mr. Shen came to Beijing alone and began his hard career as awriter. From 1928 to 1930, Mr. Shen worked as a teacher in Shanghai middleschool and chief editor of literature supplement of Ta Kung Pao and Yi Shi Bao.1930-1933, lecturer in Wuhan University and Qingdao University. From 1934 to1939, he edited Chinese textbooks for primary and secondary schools in China.From 1939 to 1949, he was a professor in the Chinese Department of SouthwestAssociated University. In his 27 years of writing career, Mr. Shen hassuccessively created a series of literary works, such as border town, duck, loveof witches, life of an actress, Xiangxi essays, Xiangxi, autobiography of ShenCongwen, heifengji, Changhe, bajuntu, essays of Shen Congwen, essays of ShenCongwen, etc., which are well-known in Chinese literary circles Almost as famousas Mr. Lu Xun, who is more than 20 years older than him. After the 1950s, Mr.Shen became a researcher of the Chinese Museum of history and the Institute ofhistory of the Chinese Academy of social sciences. He devoted himself to thestudy of Chinese cultural relics and wrote a series of works on cultural relics,such as the study of ancient Chinese costumes, bronze mirrors of Tang and SongDynasties, Ming mirrors, dragon and Phoenix Art, and lacquerware of the WarringStates period. Mr. Shens works and character show a strong consistency,natural, honest, modest, diligent, broad and dignified.

Mr. Shens works of more than 5 million words in his life are the literarytreasures of the world, and also leave valuable historical documents for futuregenerations to study China and Xiangxi.

展开阅读全文

篇12:沈阳昭陵导游词介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 910 字

+ 加入清单

北陵又称清昭陵,是清朝第二代开国君主,太宗皇太极以及孝端文皇后的陵墓,占地面积18万平方米,位于沈阳古城北约十华里,因此也称“北陵”,是清初“关外三陵”中规模最大、气势最宏伟的一座。是清代皇家陵寝和现代园林合一的游览胜地。

昭陵由南至北,依次为分前、中、后三个部分组成。

前部在缭墙外。参道两侧有华表、石狮、更衣亭等,而正中是牌楼。牌楼是前部主体建筑,是由青石建成,四柱三层,雕刻得玲珑剔透,精美无双,为罕见的艺术珍品。

中部,从正红门到方城,正红门为缭墙的正南门,层楼高耸,十分庄严,而其两翼所装饰的五色琉璃蟠龙壁,造形生动,引人注目。碑亭与正红门相对,为颂扬墓主而建,里面所竖碑称“昭陵神、功圣德碑”。

后部,是方城、月牙城和宝城,这是陵寝的主体。它建造得如同城池一般,位于缭墙,仿佛是城中之城。隆恩殿居于方城中心,前有隆恩门,后有明楼,左右有配殿,四隅有角楼,犹如众星拱月一般,故显得异常雄伟。隆恩殿以雕刻精美的花岗岩台阶为底座,以金光闪闪的黄琉璃瓦为屋顶,再加上画栋雕梁、金匾红墙,显得异常华丽。隆恩殿后经过明楼,到达宝城。宝城在方城北端,为月牙形。宝城又称宝顶。登上宝顶,向四下一望,绿树环合,景色清幽,宛若置身于城市山林中,一种恬适之感油然而生。

陵园内古松参天,草木葱茏,湖水荡漾,楼殿威严,金瓦夺目,自然景观千姿百态,五彩缤纷,其中芳秀园是北陵公园的园中园,种植了近200种植物,四季分呈,各具特色。初春樱花盛开,满园飘香;盛夏荷花竞放,柳浪闻莺;深秋满山红叶,层林尽染;寒冬银装素裹,苍松挺拔。纵观整个园林,春有花,夏有阴,秋有果,冬有青,奇花异石,小桥流水,颇有江南之秀。

北陵还拥有30万平方米的人工湖水面,夏天碧波荡漾,柳岸成荫,乘坐脚踏船、快艇观光游玩,泛舟湖上,别有一番情趣。

北陵的另一特色是漫漫数里的古松群。现存古松二千余棵,松龄达三百多年,摇曳挺拔,参天敝日。这些苍翠的陵松在金瓦红墙中构成昭陵又一壮丽景观,其中的“神树”、“凤凰树”、“夫妻树”、“姐妹树”、“龟树”等更是别具特色。

沈阳北陵(昭陵)古老的历史、神秘的皇陵、千姿百态的自然景观,成为数以万计的中外游客为之心旷神怡、流连忘返的浏览胜地。

展开阅读全文

篇13:沈阳棋盘山导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 443 字

+ 加入清单

棋盘山风景区位于沈阳市区东北17公里处,属长白山哈达山脉余脉,由棋盘山、辉山、大洋山和秀湖构成,即所谓的“三山一水”。棋盘山海拔高度在100-266米之间,这里山青水秀,林木茂盛,有丰富的自然景观和人文景观,是国家4A级旅游景区。

棋盘山因山上原有一块石头刻有棋盘而得名,传说铁李拐和吕洞宾曾在此对弈,现在的山门就是二者在此对弈正酣的巨型造像。山顶建有望湖亭,登上望湖亭,棋盘山、辉山、大洋山环抱着碧波荡漾的秀湖,四周美景尽收眼底。棋盘山风景区历史悠久,风景点众多,有高句丽城、妈妈石、南天门、点将石、向阳寺、鬼砬子、仙人洞等。现代景观及娱乐项目有:高山滑道、辉山鸟林、森林野生动物园、虎园、冰雪世界、游艇、索道、高山滑雪、滑冰、雪撬、狩猎、民俗村等。

棋盘山风景区基础服务设施完备,曾成功地举办过国际象棋的大师赛,由此而形成的棋牌竞技设施也非常完备,可供游人和棋牌爱好者在此游乐、参观。

棋盘山上修建了索道和滑道,往返一次只需20分钟。每年冬季,这里的“棋盘山冰雪大世界”都会吸引众多游人。

展开阅读全文

篇14:介绍故宫的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 837 字

+ 加入清单

各位朋友,过一会儿我们将参观故宫博物院,现在我先为大家作个简单介绍。故宫是世界上现存规模最大的古代皇家宫殿建筑群,故宫又叫紫禁城。“紫”是天上君王居住宫殿的颜色,那么人间的帝王当然要与紫字沾边。“禁”是指当时那里守卫森严,不要说是普通老百姓,即使是高-官大员没有皇帝的召见也不能私自入城,否则就会引来杀身之祸,是皇家“禁”地,所以又称紫禁城,整座城池建成于公元1420xx年,位于天-安-门广场北侧。

故宫平面呈长方形,南北长960米,东西宽750米,全面积72万平方米。整座紫禁城被宽52米的护城河所环绕,城墙高10米,可谓是“城高池宽”。在故宫城楼的四周各有一座被称为九梁十八柱七十二条脊的精美角楼。故宫开四门,座北朝南,南门为午门,即正门,北门为神武门,东为东华门,西为西华门。

整个院落分为二大部分,即“前朝”和“后寝”。“前朝”是皇帝举行盛大典礼的地方,以太和殿、中和殿、保和殿及东西两侧的文华殿及武英殿为主。“后寝”是皇帝及后妃、未成年的子嗣们居住的地方,主要以乾清宫、交泰殿、坤宁宫及东西六宫为主。除此之外,故宫内还有很多其它各式各样、用途不一的大小宫殿。据说当年紫禁城共有宫殿九千九百九十九间半,够多吧!打个比方说吧,如果一个婴儿从哇哇坠地开始每晚住不同的房间,等他住遍所有房间后已经是一个27岁的年轻人啦!

如此大规模的建筑群,所用的人力、物力、财力是可想而知的,故宫自1420xx年开始筹建,至1420xx年完工,历时十余年。施工中征集全国著名工匠10多万名,民夫100万,所用的材料也都是来自全国各地。自故宫建成后先后有明清24位皇帝在此执政。

1920xx年孙中山先生领导的辛亥革命推翻了中国长达两千多年的封建社会。1920xx年清帝退位。1920xx年10月10日故宫博物院首次对外开放。1949年新中国成立后先后多次对故宫进行修缮,使它更加壮丽辉煌。1987年北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。好,先介绍到这里,呆会儿我再为大家做详细讲解。

展开阅读全文

篇15:沈阳故宫优质导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1425 字

+ 加入清单

(东路)沿着后花园主路东行。从后门进入东路。在门前有一处影壁墙,又称照壁。个位仔细看墙上的图案。大家会发现上面所雕绘的图案为仙鹤,而非我们在电视中常见的北京故宫中的龙图案。这也是沈阳故宫与北京故宫的区别之四。步入沈阳故宫的东路。映入我们眼帘的是一座气势恢宏广场建筑群。其主要建筑有大正殿,十王亭,銮驾库,奏乐亭构成。我们先来看看广场正面的大正殿。远观大正殿形如一座亭子。他的建筑学名称是:八角重檐攒尖顶大木架结构建筑,清代俗称为“八角殿”。它既是整个宫殿群中最先完成的建筑,也是装饰艺术和使用制度方面最具特色者之一。殿顶最高处是五彩琉璃宝顶,由宝瓶、相轮、火焰宝珠等几个主要部分构成,并装饰着浮雕云龙,色彩斑斓,美丽吉祥,是吸收了佛塔塔刹的艺术特色而精心设计的。同样精彩的是。紧贴宝顶下部的八条垂脊上,各立有一个彩色琉璃烧制的胡人力士,深目高鼻、紧衣小帽,虽然姿态各异,但都好像是在用力牵引绳索加固宝顶,构思巧妙,仪态生动,十分精彩。大政殿的两层殿顶都用琉璃瓦覆盖,装饰在殿顶垂脊部位的行龙脊兽、檐下的斗拱彩画,也都以其富丽和别致的风格,烘托出这座大殿的庄严神圣。大政殿外观共有内外两圈三十二根红柱,最引人注目的是南侧殿门外两柱上的金龙,昂首探爪仿佛正欲争攫中间的火焰宝珠,形态栩栩如生,具有极强的装饰效果。在殿柱顶端的外侧,各有相貌威猛、非狮非牛的兽面。据说这是藏传佛教传说中的一种神兽,把它装饰在建筑上,既能带来吉祥又可体现统治者的威严。大政殿内檐柱间的八面,各装有六扇隔扇门而并无砖墙,门的上半部是“斧头眼”式的棂格,下部裙板中间则各镶有木雕的金漆团龙图案,更增添了殿体周围的美感。夏天时将门卸下形如凉亭,通风效果极佳。冬天时内生火盆市内温暖如夏。大政殿建筑在须弥座台基上。四面都设有石阶踏跺,正南殿门前的一组中间是石雕云龙陛路,是皇帝出入大殿的御路。这里的石雕栏板、望柱、抱鼓、石狮等,都带有明末清初东北地区民间的风格,朴实生动,清新自然,具有很高的艺术价值。大正殿共有八面,四处台基,寓意大金国四平八稳。

我们走上大正殿参观。大政殿内是不设天棚的“彻上露明造”装修。八根十余米高的彩绘金龙大柱直插殿顶。穹顶正中是圆形的木雕金漆降龙藻井,周围的天花彩画,靠里侧的是万福万寿万禄万喜八个篆书汉字图案。外侧的一圈则分为八组,每组由一个梵文字图案和四个龙凤图案构成。这些精美别致的天花装饰,既具有富贵祥和的气氛,又带有神圣的宗教色彩。与之相呼应的,还有殿内各个方向姿态各异的云龙和兽面、莲花、如意等木雕装饰,成为融合多民族艺术风格的壮美景观。在殿内挂有康熙皇帝手书的对联“神圣相承恍睹开国宏猷一心一德;子孙是守长怀绍庭永祚卜世卜年。”

大正殿在建成之初叫做“大衙门”。因为早期满语中并没有与“殿”相应的词,而是用从汉文中音译的“衙门”一词来形容它,所以把“大殿”称为“大衙门”。皇帝地就在大正殿内处理政务。在大正殿的两侧分别排列有十座小亭。这就是有名的“大正殿十王亭”。大政殿和十王亭不仅体现了当时满族国家的政治特色,在建筑布局和风格上还具有浓厚的民族特色。史书中记载,努尔哈赤、皇太极率领八旗军队外出驻扎时搭设的蒙古包式帷幄,有时就是皇帝用大一些的“黄幄”,而八旗贝勒大臣们则分别用排列在其前两侧的八座“青幄”,大政殿和十王亭的排布、瓦色、造型都与之十分接近。因此,人们也把这“一殿十亭”叫做“帐殿式”布局,视为带有游牧狩猎民族特点的宫殿建筑的典范。

展开阅读全文

篇16:介绍故宫的导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 645 字

+ 加入清单

大家好!我是本次游览布达拉宫的导游。我会在全程中为大家进行详细的讲解,希望大家提出宝贵的建议与意见。

我今天为大家介绍的布达拉宫。它位于西藏自治区首府拉萨市西北郊区约两千米处的红山上,海拔3700多米,是西藏政治和宗教的中心。布达拉宫规模庞大,气势宏伟,享有“世界屋脊上的明珠”的美誉。

站在红山下,仰望布达拉宫,布达拉宫高高的耸立在红山上。它的主体结构以红宫为中心,白宫为两翼。布达拉宫建筑总面积13万余平方米,主楼高117米,看似13层,实际9层,是当今世界上海拔最高、规模最大的宫殿式建筑群。

走进白宫,是达x喇嘛的冬宫,也曾是原西藏地方政府的办事机构所在地,高七层。位于第四层中央的东有寂圆满大殿,是达x喇嘛坐床、亲政大典等重大宗教和政治活动场所。第五、六两层是办公和生活用房等。最高处第七层两套达x拉喇嘛冬季的起居宫,由于这里终日阳光普照,故称东、西日光殿。

布达拉宫内部绘有大量的壁画,构成一座巨大的绘画艺术长廊,参加壁画绘制的近有二百人,先后用去十余年时间。壁画的题材有西藏佛教发展的历史,五世x赖喇嘛生平,文成公主进藏的过程,西藏古代建筑形象和大量佛像,可谓精美别致。它还供奉有用藏、汉、满、蒙四中文字书写的康熙皇帝长命牌位和乾隆皇帝画轴,表现了历代x赖喇嘛同中央政府的隶属关系。

布达拉宫的景观还有很多很多值得大家欣赏,它是我国的重点历史文物,请大家在参观时不要随地吐痰,不随地扔垃圾,不乱写乱画,布达拉宫内还有一项规定是参观时不能照相,希望大家做好文明形象。

现在请大家去细细观赏。

展开阅读全文

篇17:栈桥英语导游词_导游词范文_网

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 4451 字

+ 加入清单

栈桥英语导游词

Good morning ladies and gentlemen,

Welcome to Qingdao. My name is Miao Meng. I am very pleased to be your service as a tour guide today. The first sight we are going to see this morning is Zhanqiao Land Stage, which is in the gulf of Qingdao. It is the symbol of Qingdao. And it is about a 10-minute bus ride to get there. Before we arrive, shall I give you a brief introduction of the city?

Situated on the south coast of Shandong peninsula, Qingdao is a famous tourist city in China. Known as “ pearl on the Yellow sea”, the city backs mountains and faces the sea, the topography here is special, the scenery beautiful and the climate pleasing. A poem alludes to this beautiful city. It reads as follow,

Green mountains stand still

In-between, clear water flowing

Red roofs glisten in the sun

Kissing your cheeks, soft sea wind blowing

Sea gulls fly, we are not sure

Whether in azure sky, or on blue sea

Peaks are, as in ink drawings, peculiar

And the best, the sight here must be

Founded in 1891, Qingdao has a history of more than 100 years. It is one of the earliest 14 opening door cities of China. Because of its incomparable geographic position, the transportation means here are convenient. Its a good tourist destination and an ideal city to make an investment. I wish your could know better about the city, and it would give you a great impression through my guide and commentary.

Now everybody, here we are on the coast of the gulf. Look! Do you see that long bridge reaches into the sea? Yes, this is the famous Zhanqiao Landing Stage. It is 10 meters wide, 440 meters long. Standing on the south end of bridge in the sea is a two-story pavilion. Its called “Huilange”(which means pavilion of returned billows)。 Looking from afar, it is just like a rainbow hanging above the sea. Isnt it magnificent? In fact, as early as in the 1930s, this Landing Stage was named NO.1 among the ten most famous scenic spots of Qingdao. Now here we are on the landing stage.

Founded in 1892, Zhanqiao Landing Stage witnessed the history of Qingdao city. In 1891, the Qing Government sent Zhang Gaoyuan to garrison in Qingdao village. They built forts and camps here and made Qingdao an important town. In the second year, for the purpose of sea transportation, they built a 200-meter long iron dock with stone foundation in the south coast. That was the predecessor of the Landing Stage. And in 1894, minister Li Hongzhang reported this to the Qing Government. Since then, it has been the symbol of Qingdao.

On Nov. 14, 1897, German troops landed from Qingdao and occupied the city. This bridge was a witness of Germans invasion. In 1900, it was destroyed by a typhoon and was rebuilt as long as 350 meters long by the Germans. It became a sight-seeing spot after Dagang Port was built in 1905.

From September 1931 to April 1934, Zhanqiao Landing Stage was again reconstructed by the Guomindang government. It was prolonged to 440 meters, with reinforced concrete piers and paved road. On the south end of the bridge, a semi-round embankment was constructed, and on the embankment, they built a two-story pavilion in traditional Chinese style.

Look, it is in a shape of octagon and it has eight extending eaves, with yellow glazed tiles on the roofs. From the pavilion, you can enjoy the upcoming billows in layers, and this scene is called “ Feigehuilan”。 When night falls, all the lights on both sides of the bridge are on, they look like the blossoms of magnolia. Since then, Zhanqiao has became the NO 1 scenic spot in Qingdao.

After new China was founded in1949, Zhanqiao has been well preserved and experienced many times of renovation. It has became a place that tourists will never miss to pay a visit whenever they come to Qingdao

Now we are in the pavilion. Shall we go up and enjoy the beautiful scenes here? What a view! This is the real Qingdao, blue seawater, white sand beaches, green mountains and red roofs. Look across from here, that small green island is the “little Qingdao”。 On the island, there is a beacon tower, which is a navigation mark for the ships sailing in the Bay.

And look back to the shore, that street in one line with the bridge is the most flourishing street, which is called Zhongshan Road. The railway station is just near the shore, at a distance of only 500 meters.

Ok, everybody. Would you like to have your pictures taken here? Ill give you a 15-minute break. Well gather on the shore 15 minutes later. See you in a moment.

展开阅读全文

篇18:沈阳俄语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 6471 字

+ 加入清单

шэньян является экономическим, культурным, транспортным, финансовым иторговым центром северо - восточной части Китая, столицей провинции ляонин, атакже важной промышленной базой Китая и знаменитым историческим и культурнымгородом. шэньян расположен на юге северо - восточной части Китая, в центрепровинции ляонин, между 122°25 и 123°48 восточной долготы, между 41°11 и43°2 северной широты, она расположена спиной к подножию горы Байшань, примыкаетк Бохай, является брюшкой ляоду полуострова Ляодун. протяженность Шэньянасоставляет 115 км с востока на запад и 205 КМ с севера на юг. шэньян относится кконтинентальному климату Северного умеренного пояса, времена года являютсяясными. человек, из которых 5,68 млн. человек составляют жители коммуны.Шэньянский район богат минеральными ресурсами, обнаружен 21 полезные ископаемые:уголь, нефть, газ, железо и другие полезные ископаемые. более 500 месторождений.разведанные запасы состоят из 7 видов, 42 месторождения. запасы энергетических иминеральных ресурсов находятся на первом месте в провинции ляонин.преимущественное географическое положение

шэньян расположен в центральной части северо - Восточной Азии, граничит сЯпонией, КНДР, Южной Кореей, Монголией и россией. с национальной точки зрения,шэньян расположен в северо - Восточной экономической зоне в сочетании сэкономическим районом Бохай, в который входят провинции ляонин, хэбэй, шаньдун,шаньси, внутренняя монголия и пекин и тяньцзинь.

По мнению ляонина, вокруг Шэньяна также собрался город из стали Аньшань,город угольного угля фушуй, город химического волокна Ляоян, город угольногожелеза Бенси, город продовольственного угля, и образовались особенно тесныеэкономические связи с шэньяном. рынок довольно велик, и перспективы развитиявесьма обширны, Центральная группа города ляонин. это высокое географическоеположение Шэньяна определяет ее развитие в экономической сфере северо -Восточной Азии, развитие экономических зон бохайского моря и открытие городскихагломераций в центральной части ляонина.

прочная промышленная база

шэньян - Это старая промышленная база, построенная в период китайскихинвестиций в период "пятерки". После десятилетий развития, в настоящее время вгороде насчитывается более 5800 промышленных предприятий, чистая стоимостьосновных промышленных активов достигла более 267 млрд. юаней, промышленнаяноменклатура более 140, образует отрасли, в основном машиностроения, включаяметаллургию, химическую промышленность, медицину, легкую прядение, электронику,автомобили, авиацию, строительные материалы и другие отрасли промышленности,полный спектр промышленной системы, обладает высокой способностью переработки икомплектности. среди них машиностроительная промышленность известна какиностранная, станки, трансформационное оборудование, универсальный механизм,крупные горнодобывающие машины, автомобили и другие основные продукты занимаютважное место в национальной экономике и обладают потенциалом и потенциалом дляучастия в международной конкуренции. бесперебойное сообщение

шэньян является связующим звеном между северо - восточным и южным районамиКитая к югу от великой китайской стены. Международный аэропорт Шэньян Таосяньявляется крупнейшим аэропортом в Нью - Йорке в северо - восточном регионе, внастоящее время открыто более 40 международных внутренних авиалиний, которыемогут пересекать основные города страны, а также страны и регионы севернойкореи, россии, Японии, Южной Кореи, Гонконга и других стран. шэньян являетсятакже крупнейшим железнодорожным узлом в северо - восточной части Китая.Плотность сети железных дорог занимает первое место по всей стране. шестьжелезных дорог: шэнь - шань, шэньян, шэньчжи и хата соединяются с китаем,Монголией и россией. Семь городов, проходящих через полуостров Ляодун, соединяютШэньян с городами центрального района ляонина и портовыми городами. шэньянявляется также крупнейшим информационным центром и узлом связи в северо -восточном регионе, где более развиты почтовые и телекоммуникационные службы.совершенствование рыночной системы

шэньян - крупнейший товарный склад в северо - восточном регионе. Внастоящее время в городе создана система товарных рынков на основе национальныхрынков, региональных рынков и рынков сырьевых товаров. более 500 оптовых рынковпотребительских товаров всех типов, годовой объем сделок превысил 100 млрд.юаней рынке 10. рынок производственных материалов насчитывает 54 и образует рядспециализированных рынков стали, древесины, угля, цветных металлов,электромеханической и химической промышленности с более высокой притягательной ирадиационной способностью. рынок факторов производства насчитывает 43, а рынокнаучно - технических знаний, талантов и рабочей силы становится важным рынком нанациональном уровне. В то же время Шэньянский финансовый рынок был признанкитайским народным банком в качестве одного из восьми крупных городов страны.шэньян стал крупнейшим центром обмена деньгами, материальными средствами,информацией и талантами в северо - восточном регионе. колоссальная научно -техническая сила

в городе насчитывается более 550 тысяч научно - технических специалистоввсех типов, в том числе 250 тысяч человек в области естественных наук; оннаходится в первых рядах крупных городов страны. в городе учатся 578 студентовна 10 тыс. человек, что в 3 раза больше, чем в среднем по стране. в городенасчитывается 30 высших учебных заведений и более 400 научно - исследовательскихинститутов различных типов. среди них, шэньянский металлургический институт приакадемии наук китая, Институт линь цюй, шэньянский химико - технологическийинститут при министерстве химической промышленности, шэньянский литейныйинститут при министерстве машиностроения и другие научно - исследовательскиеинституты, научные дисциплины и специальные исследования, не только в стране, нои на международном уровне. богатство природных ресурсов

вокруг Шэньяна расположена богатая энергетика, черные металлы,металлургические материалы и другие полезные ископаемые. в городе есть 2 крупныхугольных месторождения, разведанные Общие запасы 1,8 млрд. т, разведанные запасынефти 300 млн. т, были добыты 3 скважины, более тысячи тонн нефти в день,месторождения железной руды 2,5 млн. Кроме того, имеются минеральные ресурсы,такие, как алюминий, гранитная глина, которые могут быть использованы длястроительства и комплексного использования. шэньян также богатсельскохозяйственными, лесными, пастбищными, вспомогательными и рыбнымиресурсами. Это заложило прочную основу для развития шэньянской экономики.

展开阅读全文

篇19:关于故宫导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1169 字

+ 加入清单

各位游客,大家好,我叫,大家叫我x导!在这里,我将为您们介绍我国古代文化的瑰宝,位于北京的故宫博物院。

紫禁城建筑原则是前朝后市,左祖右社。左祖右社就是故宫东南的太庙和西南的社稷坛。前朝就是故宫内上朝行礼的宫殿。以前神武门和景山之间曾经有市场,就是后市。

故宫内部宫殿又分为外朝、内廷,以乾清门广场为界,南边是外朝,举行大典的场所,以三大殿——太和、中和、保和为中心,东面文华殿、西面武英殿为两翼。武英殿清朝多尔衮曾经在此摄政,之后改为修书处,修出的书称为“殿本”。文华殿曾为太子居所,后来文渊阁成为藏书处。北边是内廷,中心是乾清宫、坤宁宫,为帝后寝宫,但清朝皇后不住坤宁宫,坤宁宫用于祭祀和皇帝举行大婚典礼的地方。乾清宫清朝雍正以后不再住人,而是接见大臣、举行内廷典礼、皇帝死后停灵所用。后三宫两边有东西六宫,是嫔妃的住所。乾清宫西面养心殿是雍正以后皇帝的居所,处理政事也在这里。

这是故宫比较靠中间的重要部分,此外还有西路慈宁宫、慈宁花园,太后住处,没有开放,我也不太清楚。外东路宁寿全宫,乾隆准备当太上皇时建的,但没有住过。

现在还有流传以前关于紫禁城建筑时的传说,。据说,当初刘伯温修建北京城皇宫的时候,皇上和他的儿子燕王打算把宫殿修盖得间量多点儿、大点儿,总觉得皇上住的地方应当特别华贵,不然就显不出天子的尊严。这天,皇上正要传旨宣刘伯温,就在这个节骨眼儿上,刘伯温来了。 刘伯温一见皇上就说:“启奏万岁,臣昨天夜里做了一个梦,梦见玉皇大帝把臣召到凌霄殿上对臣说:‘你朝皇帝要修盖皇宫,你告诉他!天宫宝殿是一千间,凡间宫殿万不可超过天宫。你还要告诉他,要请三十六金刚、七十二地煞去保护凡间皇城,才能够风调雨顺国泰民安,你要牢牢记住’。玉皇大帝说完这些话,就扑过来一阵白茫茫的香雾,一下就把臣吓醒啦!” 皇上听了觉着很怪,想了想,就下旨叫刘伯温去监造不到一千间,可还得跟天宫差不多间量的皇宫,并去请金刚、地煞来保护皇官。刘伯温领旨就办去了,这事儿一下子就在北京城传开了,老百姓都等着要看刘伯温怎样修盖皇宫,怎样去请三十六金刚、七十二地煞这些神仙来保护皇宫 过了些日子,刘伯温就把事儿全都办好了。皇上一看那宫殿盖得甭提有多华贵了,间量还真是不到一万间,再看宫院里金光闪闪,好像有神仙镇守。皇上愈看愈高兴,当时传旨,给刘怕温加封晋爵,还赏赐了很多珠宝。外邦听说刘伯温请了天神三十六金刚、七十二地煞保护皇城,也就不敢兴兵作乱了。 后来人们才知道,原来故宫里的宫殿是九百九十九间半;天神三十六金刚就是宫殿门口摆着的三十六口包金大缸;七十二地煞就是故宫里的七十二条地沟。

故宫里面的宏伟建筑代表了我国五千年文化的精髓。标志着我们祖国悠久的文化传统,显示着五百多年前匠师们在建筑上的卓越成就。

现在大家可以自由参观,但我要提醒大家一定要注意保持故宫环境。

展开阅读全文

篇20:沈阳植物园导游词介绍

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1319 字

+ 加入清单

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

沈阳植物园(沈阳世界园艺博览园)是20xx中国沈阳世界园艺博览会的会址,占地2.46平方公里,是一个森林中的世博园。沈阳世博园位于沈阳东郊,距市区十公里,交通便利。荟萃、展示了东北、西北、华北及内蒙古地区植物资源,集中展示世界五大洲及国内重点城市的园林和建筑艺术特色,是容丰富文化娱乐活动、生态和环保理念于一体的综合旅游景区。

园内建有百合塔、凤凰广场、玫瑰园等主题建筑。自然生态、人工、滨水湿地三大景观浑然天成,代表国际、国内各地区及不同风格植物的百余个风情展园如繁星般点缀其间。园内栽植露地木本植物、露地草本植物和温室植物20xx余种,是东北地区收集植物种类最多的植物展园。

园内每年还定期举办大型花展,其中“五?一”的郁金香花展,“六?一”的牡丹芍药花展,“七?一”的百合花展,“八?一”的大丽花展,“十?一”的菊花展等都精彩纷呈,是北方少有的景观。

在园内湖泊水面上建有造型各异的铁索桥,是游人热衷的项目。独具特色的儿童乐园,惊险刺激的攀岩,更令青少年流连忘返。

世博园荣获国家首批最高AAAAA级旅游景区称号,并通过ISO9001质量管理、ISO14001环境管理体系和OHS18001职业安全健康体系整合认证。

植物专类园按照植物的不同科属、不同种类和不同生态习性分为“牡丹芍药园”、“丁香园”、“杜鹃园”、“草坪植物区”、“宿根花卉园”、“观果园”、“木兰园”、“松杉园”、“蔷薇园”、“药草园”、“樱花园”、“树木标本园”、“水生植物区”、“岩生植物区”、“色叶园”、“百合园”、“珍稀濒危植物保护区”、“整型树木区”、“迎春园”、“台地园”等二十余座专类园。其中有东北地区罕见的珍品“百年牡丹”,有珍稀濒危植物东北红豆杉、朝鲜越桔等名花异卉。亭台廊阁、花坛景墙、叠山奇石,瀑布喷泉装点其间,为专类园凭添几分风韵和特色;翠湖游览区水面空阔、湖水碧绿,如同一块宠大的“绿宝石”,兀立于翠湖岸边的“攀岩”又如同一座“飞来峰”,是勇敢者展示胆魄和力量的用武之地;静潭和菱角沟是“游艺桥”集中区,每天吸引着数以千计的男女老少,他们在尽兴、忘我的发挥潜能,战胜自我,领悟人生价值;星星乐园是少年儿童的天地,各种卡通造型游具。

令小朋友们乐不知返;动物观赏区展示近百种珍禽异兽,使人大饱眼福;科普长廊、科普画廊和科普园以各种新颖方式向游人介绍许多有关植物及生态环境保护方面的科普知识,深入浅出,通俗易懂;“人与自然”系列雕塑充满艺术神韵,在向人们述说那些古老而神秘的神话传说,这些艺术杰作展示了华夏文化的深邃底蕴和厚重的历史内涵;蒸汽机车陈列馆展出十七台我国铁路史上使用的旧式国产和国外8个国家所产的蒸汽机车,这些科技珍品,是我国近百年一段屈辱历史的见证……本园一年四季均有佳景可供观赏:春夏之交,丁香、玫瑰、刺槐花香四溢;深秋红叶诱人,果实累累;严冬来临,雪压青松、白桦秀丽、银装素裹。每年的几次大型花展也是沈阳少有的景观;5月的郁金香展;6月的牡丹芍药及鸢尾等花展;7月的百合花展;8月大丽花展;9月地被菊展,每次花节都吸引大批游人观赏。

展开阅读全文