0

长沙过贾谊宅原文及翻译注释(推荐20篇)

浏览

7111

范文

475

篇1:长沙房屋租赁合同

范文类型:合同协议,全文共 2207 字

+ 加入清单

房屋租赁协议

出租方(以下简称甲方):

证件类型:________,证件号:________________________

承租方(以下简称乙方):

证件类型:________,证件号:________________________

根据《中华人民共和国》及有关规定,为明确甲、乙双方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。

第一条  甲方将自有的坐落在_____市___街___巷___号的房屋___栋___间,建筑面积___平方米、使用面积___平方米,类型___,结构等级___,完损等级___,主要装修设备___,出租给乙方作___使用。

第二条  租赁期限

租赁期共___个月,甲方从___年___月___日起将出租房屋交付乙方使用,至___年___月___日收回。

乙方有下列情形之一的,甲方可以终止合同,收回房屋:

1.擅自将房屋转租、分租、转让、转借、联营、入股或与他人调剂交换的;

2.利用承租房屋进行非法活动,损害公共利益的;

3.拖欠租金___个月或空关___个月的。

合同期满后,如甲方仍继续出租房屋的,乙方拥有优先承租权。 租赁合同因期满而终止时,如乙方确实无法找到房屋,可与甲方协商酌情延长租赁期限。

第三条  租金和租金交纳期限、税费和税费交纳方式

甲乙双方议定月租金_______元,由乙方在___年___月___日交纳给甲方。先付后用。甲方收取租金时必须出具由税务机关或县以上财政部门监制的收租凭证。无合法收租凭证的乙方可以拒付。

甲乙双方按规定的税率和标准交纳房产租赁税费,交纳方式按下列第__款执行:

1.有关税法按比例由甲、乙方各自负担;

2.甲、乙双方议定。

第四条  租赁期间的房屋修缮和装饰

修缮房屋是甲方的义务。甲方对出租房屋及其设备应定期检查,及时修缮,做到不漏、不淹、三通(户内上水、下水、照明电)和门窗好,以保障乙方安全正常使用。

修缮范围和标准按城建部(87)城住公字第13号通知执行。

甲方修缮房屋时,乙方应积极协助,不得阻挠施工。

出租房屋的修缮,经甲乙双方商定,采取下述第_______款办法处理:

1.按规定的维修范围,由甲方出资并组织施工;

2.由乙方在甲方允诺的维修范围和工程项目内,先行垫支维修费并组织施工,竣工后,其维修费用凭正式发票在乙方应交纳的房租中分______次扣除;

3.由乙方负责维修;

4.甲乙双方议定。

乙方因使用需要,在不影响房屋结构的前提下,可以对承租房屋进行装饰,但其规模、范围、工艺、用料等均应事先得到甲方同意后方可施工。对装饰物的工料费和租赁期满后的权属处理,双方议定:

工料费由_____方承担;

所有权属_____方。

第五条  租赁双方的变更

1.如甲方按法定手续程序将房产所有权转移给第三方时,在无约定的情况下,本合同对新的房产所有者继续有效;

2.甲方出售房屋,须在三个月前书面通知乙方,在同等条件下,乙方有优先

购买权;

3.乙方需要与第三人互换用房时,应事先征得甲方同意,甲方应当支持乙方

的合理要求。

第六条违约责任

1.甲方未按本合同第一、二条的约定向乙方交付符合要求的房屋,负责赔

偿        元。

2.租赁双方如有一方未履行第四条约定的有关条款的,违约方负责赔偿

对方        元。

3.乙方逾期交付租金,除仍应补交欠租外,并按租金的___%,以天数计算向甲

方交付违约金。

4.甲方向乙方收取约定租金以外的费用,乙方有权拒付。

5.乙方擅自将承租房屋转给他人使用,甲方有权责令停止转让行为,终止租赁

合同。同时按约定租金的___%,以天数计算由乙方向甲方支付违约金。

6.本合同期满时,乙方未经甲方同意,继续使用承租房屋,按约定租金___%,

以天数计算向甲方支付违约金后,甲方仍有终止合同的申诉权。

7.上述违约行为的经济索赔事宜,甲乙双方议定在本合同签证机关的监督下进行。

第七条  免责条件

1.房屋因不可抗拒的原因导致损毁或造成乙方损失的,甲乙双方互不承担责任。

2.因市政建设拆除或改造已租赁的房屋,使甲乙双方造成损失,互不承担责任。

因上述原因而终止合同的,租金按实际使用时间计算,多退少补。

第八条  争议解决的方式

本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决;协商不成时,任何一方均可向房屋租赁管理机关申请调解,调解无效时,可向市工商行政管理局经济合同仲裁委员会申请仲裁,也可以向人民法院起诉。

第九条  其他约定事宜

第十条  本合同未尽事宜,甲乙双方可共同协商,签订补充协议。补充协议报送市房屋租赁管理机关认可并报有关部门备案后,与本合同具有同等效力。

本合同一式4份,其中正本2份,甲乙方各执1份;副本2份,送市房管局、工商局备案。

出租方:(盖章)                         承租方:(盖章)

法定代表人:(签名)                     法定代表人:(签名)

委托代理人:(签名)                     委托代理人:(签名)

地址:                                 地址:

电话:                                 电话:

开户银行:                             开户银行:

帐号:                                 帐号:

签约地点:                             签约时间:

展开阅读全文

篇2:英语翻译招聘启事范文

范文类型:招聘,启示,适用行业岗位:翻译,全文共 254 字

+ 加入清单

陈先生:您XX年XX月XX日骑车外出,至今未归,单位许多事急待与您商量。同事及亲属都万分着急,盼您早日归来。

特征:陈X,曾用名:陈,男,XX岁,身高1、78米,身材魁梧,讲普通话。脸上有明显老人斑。外出时,头戴浅灰色旅行帽,戴金属框茶色变色眼镜;着浅豆沙式夹克衫,大红格绒布衬衫;外穿米色风衣,下穿旧石磨兰牛仔裤,脚穿白色低帮旅游鞋;骑一辆红色26英寸女式旧金狮自行车。车牌号:0420xx5,钢印号:F483347。有发现其下落或自行车者,将重金酬谢。有线索者,请速与张戴联系。

电话传真:

XX年XX月XX日

展开阅读全文

篇3:长沙橘子洲英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 7057 字

+ 加入清单

Spring in March, rare a good weather, also rare a good mood, just in time.3。 I got up early in the morning. It was almost 10 oclock. I got on a brokencar and bumped for a while. I came to Wuyi Avenue and went on to Xiangjiangbridge. I know thats Orange Island.

Juzhou, Orange Island, is located in Yuelu District, Changsha City, HunanProvince. It is a small island in the middle of Xiangjiang River, about fivekilometers long. It was formed in the second year of Yongxing, Emperor Hui ofJin Dynasty (AD 305). It has a history of more than 1600 years. As far back asthe Tang Dynasty, it was rich in Nanju, which was sold to Jianghan and otherplaces... (intercepted data -- origin of the name) my fat colleagues and I gotoff the bus at the first stop in front of the bridge and walked slowly onto theXiangjiang bridge. From a distance, we saw colorful kites flying in the sky. Onone side of the bridge is Yuelu Mountain, where the water and sky are the samecolor, and the green mountains and green screens. I only like Changsha. Standingon the bridge, you can see the Orange Island in the river from a distance, whichis already a green corridor. Juzizhou is just in the middle of the river,separating the Xiangjiang River from the middle by a green bridge. TheXiangjiang River Bridge is crossing over Zhouzi. At the head of Zhouzi is thethird Xiangjiang River Bridge, and at the end of Zhouzi is the second XiangjiangRiver Bridge. Water flows from the third bridge. Today, the water is very clear.Although the water level is not very high, there are many boats on the river.Its strange that there are no fish boats. Its said that Zhouzi is mainlyinhabited by fishermen on the river. In the flood season, most of Zhouzi willfoam away, and the fishermen have to leave Zhouzi. Now its said that Zhouziwill be rebuilt. So there are not many people living on the continent.

The sunshine in March is warm, and the wind brings the flavor of myhometown from the south. I stretch and climb the bridge. The bridge deck is notwide - two lanes, with only one lane for three wheelers on both sides. I walkdown the stairs on the bridge. The ladder is one of the ways to get to Zhouzi.There is a driveway opposite to Zhouzi. I stand on the top of the bridge, facingthe second bridge, which is looking at the direction of Zhouwei. The wind isblowing from there. On my left is Yuelu Mountain, which is relatively open andcan be seen far away. I look down and see that there are some orange booksplanted on Zhouzi, and the willows on the riverside spit out new buds, tenderand fresh green, so lovely, because there are a few willows floating on theladder with the wind, which I can see Its very clear. I like the green inspring. The river is very low, and there are more than 20 meters of beaches onboth sides of the river, which are covered with green grass, showing that Zhouziis more energetic. There are a lot of people flying kites on the grass. It canbe seen that most of them are students. From the ladder, we can see that Zhouziis being demolished. It is not worth mentioning that it is unbearable anddisappointing.

I quickly got off the bridge, poor fat man, sweating all over. I suggestwalking on the grass. There is only one lane on the left side of Zhouzi thatruns through the head and tail of Zhouzi. We helped the beach to go forward fora while. It may be a fine day. People here seem to be suddenly active. Some areplaying cards on the grass, some are running around with kites, and some areplaying water by the river. Let me see, also want to go forward to take down thekite, silly run for a while. Due to the fact that the mud beach can not goforward, he returned to the small road, which was Yanjiang Xiu, and the FrenchWutong, and the Chinese Metasequoia, occasionally saw some flowers and plantsthat were not known, all sprouts, flowers and green oil. On the other side ofthe road is the house, in which there are many orange trees. It looks like thehouse in the courtyard. And there are small vegetable beds, spinach here, andsprouts here. There are motorized tricycles on the road. "There are still fourkilometers left at the head of the island. Its so far away," he said But Idecided to finish it. After a long walk, a car said, "there are still fourkilometers left. Take my car." I said with a smile, how come these fourkilometers are endless. ha-ha!

After walking for more than half an hour, watching and talking all the way,I finally came to "Orange Island Park". 6 yuan tickets, fat man yells injustice.When we entered the park, it seemed that the park was not big enough to seethrough at a glance. To my surprise, Camellia was planted all the way, white,red and pink. Especially the white camellia, white as snow, in the green leavesseem to be suffused with fluorescence, good-looking plot. The wicker isfluttering and swaying beside you. Its less than five minutes before youarrive. Its a big wall with the four characters "Orange Island Head" painted ingold. You can see Chairman Maos handwriting. Behind the wall are his words.Past the stone wall, there is a pavilion in front. Through the pavilion, you cansee the three bridges of Xiangjiang River. I think this is the "Orange IslandHead". I quickly pass through the pavilion. There is a big tree here. The placewhere the shade of the tree reaches is a flat ground, a small arc-shapedplatform, on which some chairs are placed. It may be for tea visitors to restand watch. I ran to the front of the continent. Standing on the island,overlooking the mountains, the mountain scenery is so clear, sad when the redleaves flutter, you can have the feeling of "independent cold autumn, XiangjiangRiver north, Orange Island head, see Wanshan red, layers of forest dye". Thereis a small beach at the head of the island, on which many people are flyingkites. It makes me feel strange.

The river is very clear. I can see the sand and stone on the river. I wentdown the steps and came to the riverside to feel the cool river water. Next tothem are two twin babies, wearing eye-catching red coats, squatting on the sand,giggling happily. I stood on the shore for a long time, quietly looking at thehighest kite flying in the sky, only to think of which is the direction of myhometown. The height of the kite is like a small leaf. Even the people who flythe Mandarin are helpless. How can we take it back. I went back to the viewingplatform and sat down. Looking at the ferries on the river. There are alsotourists who rent sampans to take a tour on the river. On the island, you cansee that there are many people playing by the river. There are "fish scale"clouds in the sky that Hou Chang saw when he was a child. At this time, the sunis not very strong. Its too comfortable to rest on the island. The water andthe sky are the same color, the sun occasionally sprinkles down, and thesparkling light and shadow appear on the river, just like the sudden flash ofgold on the surface of the river. Good looking. Let a person relaxed and happy,here about 3, 5 confidants, playing cards chatting, must be a good place.

展开阅读全文

篇4:湖南长沙天心阁导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 1329 字

+ 加入清单

前方大家看到的是入胜亭,有“扶摇向天心,到此方入胜”之说,意思是说天心胜境由此开始。请注意上面的对联,上联“天若有情天亦老”,下联是“心到无私心自宽”。此为嵌字联,又是藏头诗。大家看出来了没有,对了,就是我们景区的名字“天心”了,此联一番修身哲理尽在其中。

请看亭的另一面“崇德”,此匾为蒋介石所题,“旧事难忘一声惊午梦,新风振起万里看朝霞”相传为蒋介石所作,为1946年纪念抗日阵亡的将士所建,又名“崇烈亭”。从1939年9月至1941年12月,日军三次大举进犯长沙,以第九战区司令长官薛岳为主体的中国军队采取“后退决战”的战略,奋力抵抗。三次会战,日军均从长沙败退。长沙成为二战历史上坚持抗战达五年之久的英雄城市,成为中国抗战相持阶段的主要正面战场之一。由于天心阁占据长沙城内制高点,三次会战中都成为我军重要部防的主要阵地。英雄的长沙城以不败的身姿屹立于世人面前,而雄伟、壮观的古城墙,也就成为了长沙人民的骄傲。

现在大家纵目望去的,就是建于明末崇祯年以前,具有400多年历史的天心阁。初建时阁楼为一层,清乾隆年间修建为两层,1774年作为《四库全书》总阅官的李汪度还作了《重修天心阁记》;到清嘉庆年间,天心阁下的城南书院院长罗畸拨款重建,为现在大家所看到的三层,并增加南、北两附阁,使之更加雄伟、壮观;现主阁高14.6米,两附阁各高10米,整座阁楼仿明清时期南方园林建筑风格,“不登天心阁,不知古长沙。”请大家随我一起登阁参观。

主阁一层为《百年长沙图片展》,展示的是二十世纪长沙百年的历史变迁。首先请大家看《天心阁眺望》一诗,诗中的“潭州”即今天的长沙。此诗取自《善化县志》(原长沙分为长沙、善化两县,天心阁属善化县),作者俞仪为明崇祯年京带指挥使,由此可推断天心阁早在400余年以前就高高耸立在古城之上了。再请看一下古长沙老地形图,它呈南北长、东西窄的条状,长沙有幅家喻户晓、脍炙人口的对子:“水陆洲洲系舟舟动洲不动,天心阁阁栖鸽鸽飞阁不飞”,这水陆洲呢就是橘子洲,水陆洲长约5500多米,宽约100多米,是长沙这一特殊地理景观代表。长沙的地质结构以石英砂岩为基础,经过常年外力作用,使大量沙、石都聚集于地表,由此得出长沙地名由来于“长形方洲,沙土之地”。

主阁第二层有两副大型浮雕,其一展示的是1938年11月12日晚的“文夕大火”后,周恩来与时任国民湖南省主席的张治中亲临阁楼视察灾情的情景:武汉失陷,日军通往中国南方的门户打开,蒋介石对保卫长沙缺乏信心;在岳阳失守后,密令张治中对长沙实施“焦土抗战”,以天心阁举火为号,把个好端端的长沙城化为了一座废墟,毁城面积达90%,烧死3000余人,烧伤者近两万多人,全城平民无家可归,史称“文夕大火”,长沙也由此并列为二战时期四大毁坏最为严重的城市之一。可是不到三个月,英勇不屈的长沙人民又在废墟上立起了一个个棚屋的新长沙,用满腔热血抗击了日寇一次次进攻,使日军在一路得手的情形中第一次承认中国人民的不可凌。其二展示的是1930年7月,以彭德怀为首的红三军团武装攻克长沙,在中山亭胜利会师的场景。当时湖南醴陵人李立三受共产国际委托,提出“武装包围城市”的战略思想,后因敌我力量过于悬殊,红军又主动撤离了长沙。

展开阅读全文

篇5:带翻译的英语慰问信

范文类型:慰问信,适用行业岗位:翻译,全文共 480 字

+ 加入清单

慰问受伤的人(To Those Who Have Been Injured)

June 16, 20__

Dear Tom,

I just can’t tell you how sorry I was to learn of your accident. Your family tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days, I’m certainly relieved to know that!

In the next day or so you’ll receive a little package from Margaret and me. I hope you like it, and that it will help to pass the time more pleasantly.

With every good wish for your swift recovery.

Sincerely,

展开阅读全文

篇6:北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 3510 字

+ 加入清单

Beijing is a national historical and cultural city with a history of 3000years. Beijing used to be the capital of Six Dynasties in history. In more than20__ years since the state of Yan, many magnificent palace buildings have beenbuilt, making Beijing the city with the largest number of imperial palaces,gardens, temples and tombs and the richest content in China. Among them, theImperial Palace in Beijing was called the Imperial Palace in the Ming Dynastyand the Forbidden City in the Qing Dynasty. It used to be the imperial palace ofthe Ming and Qing Dynasties, and lived in 24 emperors. The magnificent buildingsperfectly reflect the traditional Chinese classical style and Oriental style. Itis the largest existing palace in China and even the world, and is a preciouscultural heritage of the Chinese nation. The temple of heaven is famous both athome and abroad for its reasonable layout and exquisite construction

Siheyuan is the general name of the traditional northern houses with themain house, inverted seat house and east-west wing house around the middlecourtyard. Beijing siheyuan, originated from the courtyard style houses of YuanDynasty, is the most important residential building in old Beijing. The narrowalleys between the green tile and grey brick quadrangles are the famous oldBeijing Hutong.

The religious temples in Beijing are all over the capital. The existingfamous ones are: Fayuan temple, Tanzhe Temple, Jietai Temple, Yunju temple,Badachu temple, etc. The White Cloud View of Taoism. Beijing Niujie worshipTemple of Islam, etc. Tibetan Buddhism (Lamaism), such as the Yonghe temple, theCatholic Xishiku Catholic Church, Wangfujing Catholic Church, etc. There aremany Christian churches, such as gangwa city church and Chongwenmen church.

The central axis of Beijing refers to the central axis of Beijing in yuan,Ming and Qing Dynasties. The urban planning of Beijing has the characteristicsof symmetry with the palace city as the center. The central axis of Beijingstarts from Yongdingmen in the South and ends at Zhonggulou in the north, about7.8 km long. From south to north are Yongdingmen, Qianmen Jianlou, Zhengyangmen,Zhonghuamen, Tiananmen, Duanmen, Wumen, Forbidden City, shenwumen, Jingshan,Dianmen, houmenqiao, Gulou and bell tower. From Yongdingmen, the south end ofthe central axis, there are Tiantan, xiannongtan, Taimiao, sheji altar,Donghuamen, xihuamen, Andingmen and Deshengmen, which are symmetricallydistributed along the central axis. Mr. Liang Sicheng, a famous Chinesearchitect, once said: "the unique magnificent order of Beijing is produced bythe establishment of this central axis." Yongdingmen, Zhonghuamen and Dianmenwere demolished after the founding of the peoples Republic of China. In recentyears, Yongdingmen tower has been rebuilt.

北京是有着三千年历史的国家历史文化名城。北京在历史上曾为六朝都城,在从燕国起的20__多年里,建造了许多宏伟壮丽的宫廷建筑,使北京成为中国拥有帝王宫殿、园林、庙坛和陵墓数量最多,内容最丰富的城市。其中北京故宫,明朝时叫大内宫城,清朝时叫紫禁城,这里原为明、清两代的皇宫,住过24个皇帝,建筑宏伟壮观,完美地体现了中国传统的古典风格和东方格调,是中国乃至全世界现存最大的宫殿,是中华民族宝贵的文化遗产。天坛以其布局合理、构筑精妙而扬名中外,是明、清两代皇帝“祭天”

四合院是以正房、倒座房、东西厢房围绕中间庭院形成平面布局的北方传统住宅的统称。北京四合院源于元代院落式民居,是老北京城最主要的民居建筑。一座座青瓦灰砖的四合院之间形成的窄巷,就是著名的老北京胡同。

北京的宗教寺庙遍布京城,现存著名的有:佛教的法源寺、潭柘寺、戒台寺、云居寺、八大处等。道教的白云观等。伊斯兰教的北京牛街礼拜寺等。藏传佛教(喇嘛教)的雍和宫等,天主教西什库天主堂、王府井天主堂等。基督_的缸瓦市教堂、崇文门教堂等。

北京中轴线是指元、明、清时的北京城的中轴线,北京的城市规划具有以宫城为中心左右对称的特点。北京的中轴线南起永定门,北至钟鼓楼,长约7.8公里。从南往北依次为,永定门,前门箭楼,正阳门,中华门,天安门,端门,午门,紫禁城,神武门,景山,地安门,后门桥,鼓楼和钟楼。从这条中轴线的南端永定门起,就有天坛、先农坛;太庙、社稷坛;东华门、西华门;安定门,德胜门以中轴线为轴对称分布。中国著名建筑大师梁思成先生曾经说:“北京的独有的壮美秩序就由这条中轴线的建立而产生。”永定门、中华门、地安门都在中华人民共和国成立后被拆毁,而近年来又重新修建了永定门城楼。

展开阅读全文

篇7:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 658 字

+ 加入清单

委托翻译合同(样式三)

委托方:

翻译方:

翻译方接受委托方委托,进行_______资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

1.?稿件

文稿名称:

翻译类型为:英译中/中译英

翻译费为:

交稿时间:

2.?字数计算

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

3.?笔译价格(单位:rmb/千字)?英译中?中译英

4.?付款方式

接收译稿后____日内支付全部翻译费。

5.?翻译质量:

翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

6.?原稿修改

如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行_____。

7.?中止翻译

如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

8.?交稿方式

翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

9.?版权

翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责。?保密性:翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

10.?文本

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

委托方(签章)

翻译方(签章)

签订日期:

展开阅读全文

篇8:带翻译的英文自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 402 字

+ 加入清单

大家好:

我今年18岁,我生活在美丽的城市重庆。我很热心,我很喜欢交朋友,我非常喜欢运动,例如,跑步、游泳等等。我也喜欢看书,我认为书籍可以开阔我的视野,给我一些新的想法。这就是我 ,一个阳光的女孩。

Hello everyone:

I am eighteen this year .I live in the beautiful city of Chongqing ,I am kind-harted .I like making friends with others .I like sports very much .Such as, runing,swimming and so on.I like reading books ,too .I think books can open my eyes and give new idea to me . This is me,A suny girl.

展开阅读全文

篇9:英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 225 字

+ 加入清单

my name is.i am a (boy or girl),i am eight.my mother is a (job),my fatheris a (job),i like my mother ,i like my father.they love me too.we are allhappy.

我的名字是…….我是一个(女孩或男孩).我八岁了.我的妈妈是(职业),我的爸爸是(职业).我爱我的妈妈,我爱我的爸爸.他们也爱我.我们都非常开心.

展开阅读全文

篇10:关于长沙的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 2405 字

+ 加入清单

On August 27, Dad finally finished his work and fulfilled his promise totake me to Daming Lake in Jinan. The long-awaited wish also accelerated with thehigh-speed railway. His excited mood was like the tree shadow beating outsidethe car window, more like a string of active notes.

The first stop to Jinan is Daming Lake. The first thing you can see is theglazed tiles, vermilion painted pillars, and a row of antique gate buildings.Through the gate buildings, you can see the magnificent Daming Lake and the lushlotus leaves blooming on the shoal, just like a green paper umbrella on thelake. If you look carefully, there is another one A lotus pod, and a fewbeautiful lotus, is really "connected to the sky lotus leaves infinite blue,reflecting the sun lotus another red", echoing with the classical pavilions,feel like watching TV in the south of the Yangtze River.

Whats more amazing is the stone Museum in Daming Lake scenic area. Thereare various kinds of stones in different shapes, such as jade, Taishan stone andso on,

At noon, my father and I went boating on the lake, feeling the quiet andpeaceful atmosphere. Sitting on the boat, we watched the water waves quietly.Occasionally, a few red fish came to the surface, and occasionally a few waterbirds flew out of the island in the center of the lake.

In the afternoon, we went to visit Baotu Spring, which is known as "thebest spring in the world". As soon as we entered the gate, I saw the plump Koiunder the small bridge and flowing water. Some of them were glittering with goldand some of them were charmingly naive. Along the Qingshiban Road and the flowdirection of the spring, we came to the memorial hall of Master Li kuchan.Master kuchan had heard of them for a long time This is the most attractiveplace for those who are interested in calligraphy and painting. It is majesticand lifelike. Let me look at it with new eyes.

After turning around the kuchan master memorial hall, and passing thememorial hall of poetess Li Qingzhao, we come to Baotu Spring. There are a lotof people watching it. From a distance, there are three spring eyes, and thespring water is surging, like three blooming flowers,

Spring clear bottom, fish in groups in the water swimming, carefree is veryhappy.

Perhaps in this beautiful environment, time will pass quickly, thetwinkling of an eye is dusk, my father and I with a reluctant mood, set foot onthe return train.

展开阅读全文

篇11:翻译服务合同最新模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1078 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

(甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:

1. 工作安排:

研修班:年月日到 月 日(授课时间约 天)。 研修班:年月日至 月 日(授课时间约 天)。 注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约 天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。

2. 工作报酬:

口译:4000元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时按照1000元计。

笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。

第5 / 6页

3. 付款方式:

乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基础上,甲方将于会议结束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。

4. 工作条件:

译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。 口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。

笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。

5. 乙方职责:

乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。

6. 甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。

7. 未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。

8. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。

甲方: 乙方:

代表(签字): 译员签字:

日期: 年 月 日 日期: 年月 日

展开阅读全文

篇12:翻译图书约稿合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 868 字

+ 加入清单

约稿者:___________

着作稿名称:___________

上列着作稿的着者,和约稿者于__)年__)月__)日签订本合同,双方达成协议如下:

第一条全稿字数万字左右,初定每千字__元。

第二条对着作稿的要求:〔由各出版单位自填〕

第三条交稿日期年月;着者因故不能按期交稿,在半年前向约稿者提出,双方根据书稿情况另议交稿日期或中止合同。

第四条着者保证不将上述着作稿投寄其他出版单位或期刊,或违反上述保证给约稿者造成损失,将予以适当赔偿。

第五条约稿者收到稿件后在天内通知着者已收到稿件,在月内审读完毕,通知着者是否采用或退改,否则认为稿件已被接受。

约稿者如对搞件无修改意见,在上述规定的审读期限内与着者签订出版合同。

约稿者如对稿件提出修改意见,着者在双方议定日期内修改退回。约稿者在月内审毕。着者因拒绝修改或在上述日期内无故不退回修改稿,当适当赔偿约稿者损失。约稿者并可废除本合同。

稿件若经修改符合出版要求,约稿者将与着者签订出版合同,若经修改仍不符合要求,约稿者可书面通知废除本合同并将着作稿退还着者,但将根据约稿情况向着者支付少量约稿费,作为劳动的部分补偿。

第六条本合同签订后,稿件如达到出版水平:由于约稿者的原因不能签订出版合同,约稿者向着者支付基本稿酬%,并将稿件归还着者;

由于客观形势变化,不能签订出版合同,约稿者向着者支付基本稿酬%,稿件由约稿者保留年,以此期限内若有第三者愿出版上述稿件,着者必须通知约稿者并征询是否愿意出版。若约稿者不拟出版,着者有权废除本合同,收回稿件交第三者出版。超过上述保留期限,约稿者将稿件退还着者,本合同失效。

第七条约稿者收到着作稿后,若将原稿损坏或丢失,应赔偿着者经济损失元。

第八条着作稿的出版合同签订后,本合同即自行失效。

第九条本合同一式两份,双方各执一份为凭。

订合同人

着作者___________约稿者___________

地址:______________________地址:______________________

电话:___________电话:___________

签字日期:_

展开阅读全文

篇13:大学生翻译专业实习自我鉴定

范文类型:鉴定书,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 1985 字

+ 加入清单

一、实习目的

全面地将所学的各项 英语知识结合起来并在翻译实践中进一步运用翻译技巧来提高翻译水平,巩固专业知识的基础上努力扩大自己的知识面这样才有助于我们成为全面发展的人才在未来的工作领域中一展风采。另外此次实习经历也让我们学到了许多为人处世的道理并对自己的人生道路有了更明确的规划。

二、实习基本情况

从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。将近一个月的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们挑选了具有代表性的翻译资 料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面方面以及保护等方面。

在实习起步阶段,我们先是由魏老师指导向我们进行本次实习的内容、安排以及意义并将我们分组。要求了每周的具体工作以及我们第一周要进行的翻译材料,汉译英材料是《唐朝皇后棺椁被追回》,英译汉是《Extra Weight in Early Childhood Foretells Later Disease Risk》,并要求我们将《唐朝皇后棺椁被追回》做成课件,详细的列出翻译过程中所遇到困难以及感受。第二周的翻译材料是《设备维修中心》和《Exhaustion Syndrome Leaves Measurable Changes in the Brain》

万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被追回》进行翻译之前我们不得不复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译过程中所应该注意的各种事项。文章中出现的一些术语和一些晦涩难懂词让我们四人为此而抓耳挠腮。所以开始的时候,总是感觉翻译的有些别扭。在周四的PPT汇报过程中,魏老师认真的给我们讲解了各种困难。

第二阶段的实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校组织的西科杯翻译大赛。主要翻译内容是《Why Economics Can’t Explain Our Cultural Divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后一周的翻译材料是《平凡的人生》节选及《The Girl with the Apple》节选。

在第三阶段,我们认真对翻译实践进行了总结并以书面形式上交知道老师。

三、实习感受

过这次的翻译实习主要让我领会到了两点一是融会贯通的重要性;二是合作的重要性。 首先翻译是一种语言活动有是该活动的结果它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。通过翻阅大量资料我更加透彻的掌握了一些翻译的相关知识。1.翻译的本质可以用一句话来概括“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。2. 翻译质量有两个基本标准第一个标准是忠实于原文,这也就是我们所说的“信”。第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”句子要通顺 流畅不能生造词语和句子也就是所谓的文笔。3. 翻译界通用的质量标准是“信、达、雅”。4. 直译和意译的辨证关系。

在这次实践中我自身也得到了很大的提高。1.团队精神。在四次讨论中我们每个人都做认真的翻译,然后一起研究,讨论,最后做出决定。这种经历对我们日后工作或者学术研究都有很大帮助。2. 查阅搜索资料的能力。前面提到很多文本需要专业知识背景和专业词汇表达。因此我们在翻译中要通过网络、图书来查阅大量资料。我们的收获不在于我们学会了

查资料而是我们能够更快地在大量资源中找到自己所需的东西。我想今后的工作中也会有很多类似的情况在大量的多余信息里找有用的资源。

四. 实习反思

1. 这个过程暴漏了单词量不够 ,这点对我来说影响很大, 比如经常会遇到一些单词 ,感觉见过但有不知道具体是什么意思只有浪费了很多时间。通过这次实践在以 后顶顶会注意多积累增加单词记忆量。 2. 对句子的分析能力不足,包括具子成分以及语法的欠缺导致了在翻译中的困难并且犯错。英语句子成分只是英语语法中的一小部分,而且平时的考试也不会考, 以前并没有注意到这一点。3. 我在速度方面的不足。在这儿我主要谈的是打印时的翻译速度因为看电子版本,首先是费眼睛时间长了眼睛会很花,所以会感到比较的疲劳总是不能坚持下去。其次,是我本身对电脑键盘的熟练程度还不够经常会打错字。不过在以后的学习 和工作中我会不断提高自己在这方面的能力把自己的翻译速度尽最大努力提上来。

五. 实习总结

这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。经过这次的学习后我发现自己的心静了很多,所以,什么都是一步一步来的,习惯和心态也是慢慢培养训练出来的。认真和努力了这就已经足够了。在以后的学习和工作中,我要有一个良好的心态,不刻意追求事情的完美 一直加油努力就好。 不管最后的结果怎样 我都会坦然去面对。 最后对魏老师和张老师对我的帮助以及指导我要深表感谢。总之一句话这次翻译让我收益匪浅,一定会对以后的道路会有所帮助。

展开阅读全文

篇14:长沙房屋租赁合同

范文类型:合同协议,全文共 3576 字

+ 加入清单

范本1

出租方(以下简称甲方):

承租方(以下简称乙方):

根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿的基础上,就甲方将房屋出租给乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,为明确双方权利义务,经协商一致,订立本合同。

第一条甲方保证所出租的房屋符合国家对租赁房屋的有关规定。

第二条房屋的坐落、面积、装修、设施情况

1、甲方出租给乙方的房屋位于(省、市)(区、县);门牌号为

2、出租房屋面积共平方米(建筑面积/使用面积/套内面积)。

3、该房屋现有装修及设施、设备情况详见合同附件。

该附件作为甲方按照本合同约定交付乙方使用和乙方在本合同租赁期满交还该房屋时的验收依据。

第三条甲方应提供房产证(或具有出租权的有效证明)、身份证明(营业执照)等文件,乙方应提供身份证明文件。双方验证后可复印对方文件备存。所有复印件仅供本次租赁使用。

第四条租赁期限、用途

1、该房屋租赁期共个月。自年月日起至年月日止。

2、乙方向甲方承诺,租赁该房屋仅作为使用。

3、租赁期满,甲方有权收回出租房屋,乙方应如期交还。

乙方如要求续租,则必须在租赁期满个月之前书面通知甲方,经甲方同意后,重新签订租赁合同。

第五条租金及支付方式

1、该房屋每月租金为元(大写万仟佰拾元整)。

租金总额为元(大写万仟佰拾元整)。

2、房屋租金支付方式如下:

甲方收款后应提供给乙方有效的收款凭证。

第六条租赁期间相关费用及税金

1、甲方应承担的费用:

(1)租赁期间,房屋和土地的产权税由甲方依法交纳。如果发生政府有关部门征收本合同中未列出项目但与该房屋有关的费用,应由甲方负担。

2、乙方交纳以下费用:

(1)乙方应按时交纳自行负担的费用。

(2)甲方不得擅自增加本合同未明确由乙方交纳的费用。

第七条房屋修缮与使用

1、在租赁期内,甲方应保证出租房屋的使用安全。该房屋及所属设施的维修责任除双方在本合同及补充条款中约定外,均由甲方负责(乙方使用不当除外)。

甲方提出进行维修须提前日书面通知乙方,乙方应积极协助配合。

乙方向甲方提出维修请求后,甲方应及时提供维修服务。

对乙方的装修装饰部分甲方不负有修缮的义务。

2、乙方应合理使用其所承租的房屋及其附属设施。如因使用不当造成房屋及设施损坏的,乙方应立即负责修复或经济赔偿。

乙方如改变房屋的内部结构、装修或设置对房屋结构有影响的设备,设计规模、范围、工艺、用料等方案均须事先征得甲方的书面同意后方可施工。租赁期满后或因乙方责任导致退租的,除双方另有约定外,甲方有权选择以下权利中的一种:

(1)依附于房屋的装修归甲方所有。

(2)要求乙方恢复原状。

(3)向乙方收取恢复工程实际发生的费用。

第八条房屋的转让与转租

1、租赁期间,甲方有权依照法定程序转让该出租的房屋,转让后,本合同对新的房屋所有人和乙方继续有效。

2、未经甲方同意,乙方不得转租、转借承租房屋。

3、甲方出售房屋,须在个月前书面通知乙方,在同等条件下,乙方有优先购买权。

第九条合同的变更、解除与终止

1、双方可以协商变更或终止本合同。

2、甲方有以下行为之一的,乙方有权解除合同:

(1)不能提供房屋或所提供房屋不符合约定条件,严重影响居住。

(2)甲方未尽房屋修缮义务,严重影响居住的。

3、房屋租赁期间,乙方有下列行为之一的,甲方有权解除合同,收回出租房屋;

(1)未经甲方书面同意,转租、转借承租房屋。

(2)未经甲方书面同意,拆改变动房屋结构。

(3)损坏承租房屋,在甲方提出的合理期限内仍未修复的。

(4)未经甲方书面同意,改变本合同约定的房屋租赁用途。

(5)利用承租房屋存放危险物品或进行违法活动。

(6)逾期未交纳按约定应当由乙方交纳的各项费用,已经给甲方造成严重损害的。

(7)拖欠房租累计个月以上。

4、租赁期满前,乙方要继续租赁的,应当在租赁期满个月前书面通知甲方。如甲方在租期届满后仍要对外出租的,在同等条件下,乙方享有优先承租权。

5、租赁期满合同自然终止。

6、因不可抗力因素导致合同无法履行的,合同终止。

第十条房屋交付及收回的验收

1、甲方应保证租赁房屋本身及附属设施、设备处于能够正常使用状态。

2、验收时双方共同参与,如对装修、器物等硬件设施、设备有异议应当场提出。当场难以检测判断的,应于日内向对方主张。

3、乙方应于房屋租赁期满后,将承租房屋及附属设施、设备交还甲方。

4、乙方交还甲方房屋应当保持房屋及设施、设备的完好状态,不得留存物品或影响房屋的正常使用。对未经同意留存的物品,甲方有权处置。

第十一条甲方违约责任处理规定

1、甲方因不能提供本合同约定的房屋而解除合同的,应支付乙方本合同租金总额%的违约金。甲方除应按约定支付违约金外,还应对超出违约金以外的损失进行赔偿。

2、如乙方要求甲方继续履行合同的,甲方每逾期交房一日,则每日应向乙方支付日租金倍的滞纳金。甲方还应承担因逾期交付给乙方造成的损失。

3、由于甲方怠于履行维修义务或情况紧急,乙方组织维修的,甲方应支付乙方费用或折抵租金,但乙方应提供有效凭证。

4、甲方违反本合同约定,提前收回房屋的,应按照合同总租金的%向乙方支付违约金,若支付的违约金不足弥补乙方损失的,甲方还应该承担赔偿责任。

5、甲方因房屋权属瑕疵或非法出租房屋而导致本合同无效时,甲方应赔偿乙方损失。

第十二条乙方违约责任

1、租赁期间,乙方有下列行为之一的,甲方有权终止合同,收回该房屋,乙方应按照合同总租金的%向甲方支付违约金。若支付的违约金不足弥补甲方损失的,乙方还应负责赔偿直至达到弥补全部损失为止。

(1)未经甲方书面同意,将房屋转租、转借给他人使用的;

(2)未经甲方书面同意,拆改变动房屋结构或损坏房屋;

(3)改变本合同规定的租赁用途或利用该房屋进行违法活动的;

(4)拖欠房租累计个月以上的。

2、在租赁期内,乙方逾期交纳本合同约定应由乙方负担的费用的,每逾期一天,则应按上述费用总额的%支付甲方滞纳金。

3、在租赁期内,乙方未经甲方同意,中途擅自退租的,乙方应该按合同总租金%的额度向甲方支付违约金。若支付的违约金不足弥补甲方损失的,乙方还应承担赔偿责任。

4、乙方如逾期支付租金,每逾期一日,则乙方须按日租金的倍支付滞纳金。

5、租赁期满,乙方应如期交还该房屋。乙方逾期归还,则每逾期一日应向甲方支付原日租金倍的滞纳金。乙方还应承担因逾期归还给甲方造成的损失。

第十三条免责条件

1、因不可抗力原因致使本合同不能继续履行或造成的损失,甲、乙双方互不承担责任。

2、因国家政策需要拆除或改造已租赁的房屋,使甲、乙双方造成损失的,互不承担责任。

3、因上述原因而终止合同的,租金按照实际使用时间计算,不足整月的按天数计算,多退少补。

4、不可抗力系指“不能预见、不能避免并不能克服的客观情况”。

第十四条本合同未尽事宜,经甲、乙双方协商一致,可订立补充条款。补充条款及附件均为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效力。

第十五条争议解决

本合同项下发生的争议,由双方当事人协商或申请调解;协商或调解解决不成的,按下列第种方式解决(以下两种方式只能选择一种):

1、提请仲裁委员会仲裁。

2、依法向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第十六条其他约定事项

第十七条本合同自双方签(章)后生效。

第十八条本合同及附件一式份,由甲、乙双方各执份。具有同等法律效力。

甲方:

乙方:

签约日期:年月日

范本2

甲方(出租方):

乙方(承租方):

今甲方有房屋坐落在,建筑面积内附属,愿租乙方使用。

一、租房期限:自年月日至年月日。

二、付款方式:租房价每月为:元,先付后住,乙方按支付给甲方租金,第一次首付元,设施开支及附属押金元,共计元,应提前天给甲方,即年月日,以此类推。

三、违约责任:自合同签订立即产生法律效力,任何一方不得无辜终止协议,如发生违约情况,违约方应支付给守约方违约金元,并按实际结算房租。

四、租赁期间的其他约定事项:

1、甲方提供完善的房屋及设施,并按照国家规定办理好相关租赁手续。乙方未经甲方同意不得改变房屋结构及设施,若损坏附属物及装潢则按市场价赔偿给甲方。

2、乙方未经甲方同意,不得将房屋转租或供非法用途,外来人员必须办理暂住手续,若发生非法事件,乙方自负后果,并承担违约责任。

3、甲方无正当理由终止协议(正当理由解释权查“民法典”)应承担违约责任。

4、按照有关部门规定的试听费、物业管理费、水电费等一切费用在租房期间由乙方承付,其中水表吨,电表度。租房期间费用超过押金应按时交给甲方,否则甲方有权解除协议,收回房屋,并有权向乙方索取违约金。

5、此协议中的未尽事宜,甲乙双方协商补充,补充事宜与本协议有同等法律效力。甲乙双方如果出现纠纷,先协商,协商不成,由当地人民法院裁决。

6、补充事宜:

五、租房终止时,乙方应主动交付门锁钥匙给甲方结清押金。

六、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,双方签字生效。

甲方签字:乙方签字:

签约日期:签约日期:

展开阅读全文

篇15:英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,全文共 1267 字

+ 加入清单

Hello,everyone!

I 20xx University graduates Social Sports session, performance excellence, sports and basic skills down. University branch secretary for four years as class groups responsible, enterprising, hard working, high moral character, serious and responsible work. Won a scholarship every year, Excellent student title, and received outstanding graduates, outstanding intern, outstanding League Cadres, Party members.

In all respects strict demands on themselves, thinking motivated, study hard, work for, simple life. Four years of rigorous practice to make me a good university graduates. Strong self-learning ability, to overcome problems; with solid professional skills and strong theoretical basis

Calm; has a strong ability to identify and deal with non-; have strong organizational skills and social adaptability.

Certificates: National Computer level, Certificate III in English; the National Putonghua 2 B certificates; School Poetry Recitation Contest first prize.

Thank you!

译文:

大家好!

我 20xx年大学毕业生社会体育会议,性能卓越,体育基本技能了。大学分公司四年来担任班级负责人、事业心强、工作努力、品德高尚、工作认真负责。每年获得奖学金,优秀学生称号,并获得优秀毕业生、优秀实习生、优秀团干部、党员干部。

在各方面都严格要求自己,思维动力,努力学习,工作简单,生活简单。四年的严格实践,使我成为一个优秀的大学毕业生。有较强的自学能力,克服问题的能力;具有扎实的专业技能和较强的理论基础

具有较强的识别和处理能力,具有较强的组织能力和社会适应能力。

证书:国家计算机级,证书三级英语;国家普通话2级证书;学校诗歌朗诵比赛一等奖。

谢谢!

展开阅读全文

篇16:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 827 字

+ 加入清单

甲方:_____________________

乙方:_____________________

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1.?稿件说明

文稿名称:_____________________

翻译类型为:___________________

翻译费为:_____________________

交稿时间:_____________________

2.?字数计算

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足__________字按__________字计算。

3.?笔译价格(单位:RMB/千字)

英译中_____________________

中译英_____________________

4.?付款方式

接收译稿后____日内支付全部翻译费

5.?翻译质量

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请_____

6.?原稿修改与补充

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行_____。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

7.?交稿方式

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:______________________________。

8.?版权问题

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.?保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

甲方:(签章)_________________

乙方:(签章)_________________

展开阅读全文

篇17:关于长沙的英语导游词

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,全文共 3029 字

+ 加入清单

Hello, everyone!

Welcome to Changsha, a famous historical and cultural city with beautifulscenery, pleasant climate, heaps of delicious food (due to the age of tourists),beautiful women and handsome men!

As the saying goes, "a hundred year old man will be on the same boat, and athousand year old man will be sleeping together." now the popular saying is thata hundred year old man will be in the same car, but we are all in the same cartoday. Xiao x is really honored. There is a saying in China that it is never tooold to learn. When we come to Changsha, first of all, we have to learn the threerepresentatives

First: on behalf of the people of Changsha, I would like to extend a warmwelcome to all the guests coming from afar!

Second: on behalf of all the staff of __ travel company, I would like towelcome you to this happy trip. Welcome, welcome, warm welcome.

The third representative is me, on behalf of myself and the driver, to makea brief introduction. Im a tour guide from X Travel Company, and Im also theground guide of your trip to Changsha. My name is __. You can call me Xiao X orX guide, as long as you let me know that you are calling me. Next, I would liketo solemnly introduce the person who occupies an absolutely important positionin our tour, that is, the driver master x who escorts us. In our industry, thereis such a saying that drivers are in a hurry to drive in Jilin, in a rush todrive in Mongolia, and in hukai in Shanghai. Can anyone think of how to drive inChangsha? Let me answer the riddle. Our masters in Changsha are quite special.They can drive in both black and white. Why do we say that? Its about theclimate of Changsha, "there are flowers in spring, there are months in autumn,there are cool winds in summer, and there are snow in winter." this is theclimate characteristics of Changsha. The four seasons are distinct. The roads inspring, summer and autumn are generally black, and the roads in winter are oneSnow, the road will become white, so our master is very familiar with blackhundred Liang Road, so we can rest assured of our driving safety in recentdays!

Now, Id like to invite our lady friends in the car to focus on our master.There is a saying: first class men have a home outside their home, second classmen have flowers outside their home, third class men look for a home in theflowers, and fourth class men go home after work. Hehe, lets see what kind ofmen our master belongs to? Start your brain and think about it. Oh, remove awrong answer, D. if you think of us like this, its impossible for a master togo home after work in four or five days. Shifu is a good man. Why do you saythat? Please dont think about it. I didnt say that Shifu is a playboy. Letstake a look at the touring car, which is a mobile home for our master. Ofcourse, the master loves it very much. Isnt it a very popular RV now? Letstake our touring car as a new type of RV. What I want to say is that when youleave this mobile home every day, you must be smart: wave your sleeves, dontleave behind A cloud!

展开阅读全文

篇18:大学生英语自我介绍及翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 1053 字

+ 加入清单

Hello! My name is , Normal University, is a 20xx graduate. Graduation has taught more than a year. Have long teaching experience gained! Lively and outgoing personality, nice, treat people in good faith, understanding, strong language skills and com#munication skills; diligent, strong and determined, serious and responsible work, down to earth, patient, attentive, careful thinking, have becom#e teachers the basic quality and potential.

Determined to be a teacher since childhood, college entrance examination chosen university, is not only a solid basic knowledge of mathematics, but also on the accumulation of educational theory and practice, especially during the internship period, absorbing the best teaching experience of teachers, and students from morning till evening in the day, and more loving education.

With self-learning and research capacity in × × × University graduate student during a more thorough understanding of mathematical knowledge. Believe they will be both professional research and teaching skills of educational personnel.

展开阅读全文

篇19:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1946 字

+ 加入清单

甲 方:____________

乙 方:____________

签订日期:______________年 _______月 _______日

依照《中华人民共和国民法典》就 项目的文件翻译,本着自愿、平等、诚实、信用的原则,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议:____________

一、 甲方权利与义务

1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满意为止。

4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决办法见第六条。

5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

二、 乙方权利与义务

1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。

3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:____________打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。

5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

三、 翻译价格及结算方式

1、无论是英文翻译成中文。还是中文译成英文,都以中文字数计价。

2、字数按Word工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。

3、收费标准:____________汉译英:____________ _______元(RMB)/千字

英译汉:____________ _______元(RMB)/千字

4、乙方提供翻译文件,甲方无疑义后,甲方七日内付全款。

四、 翻译质量

1、乙方保证其翻译稿件质量:____________忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

2、对于乙方译文的翻译水准,甲方与乙方发生争议,可由双方认可的第三方评判协商、解决,或直接申请仲裁。

五、 翻译保密

1、乙方应遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,违约责任见第六条。

2、因乙方不遵守翻译职业道德,泄露了甲方翻译文件的商业秘密及个人隐私,由此造成的甲方损失,乙方对此负全责。

六、 违约责任

1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方X以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方X以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。

2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。

3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。

4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。

七、 争议解决方式

合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方X以向当地人民法院申诉。

八、 合同份数及有效期

1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方X生效。

2、本协议一式八份。甲、乙双方各执四份,自签字盖章之日起生效。

3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。

九、 附件

甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)

住所:____________ 住所:____________

法定代表人:____________ 法定代表人:____________

委托代理人:____________ 委托代理人:____________

经办人:____________ 经办人:____________

电话:____________ 电话:____________

传真:____________ 传真:____________

开户银行:____________ 开户银行:____________

帐号:____________ 帐号:____________

纳税人登记号:____________ 纳税人登记号:____________

日期:__________年 _______月 _______日日期:_________年 _______月 _______日

展开阅读全文

篇20:翻译委托服务协议

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 547 字

+ 加入清单

订立协议的双方:

委托方(以下简称甲方):

服务方(以下简称乙方):

一、 依照《中华人民共和国经济合同法》及其它相关法律、法规的规定,经双方充分协商一致,制定本协议。

二、甲方视公司业务需要将工作中所涉及的机票预定、酒店预定,会议场地预定、出差调研用车等相关事宜服务,委托给乙方,乙方需按甲方要求提供服务。

三、 委托服务自20xx年 10 月1 日起至20xx年9月30日止。 甲方根据乙方已提供的服务,不定期的向乙方支付相关费用。 双方的权利义务和责任

1. 甲方享有知悉乙方服务的真实情况的权利。

2. 乙方应在甲方委托服务范围内为甲方提供服务,委托服务事项之外甲方所发生的问题,乙方概不承担任何责任

3. 双方对合作中所涉及到的对方的商业秘密履行保密义务,不得向第三方泄露。

四、 争议的解决方式

履行本合同如发生争议,双方协商解决;协商不成,双方可向所在市人民法院提起诉讼。

五、本合同一式二份,甲乙双方各执一份,从签订之日起生效具有同等效力。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文