关于承诺的心得600字
温柔的夏风轻轻拂过,吹过了思念的季节。带着满心的热情与欣喜,我义无反顾的踏上了梦想的旅途。如今,即将面临新的环境,新的面容,我不知道这是幸福的开始,还是痛苦的迷途。。。
前方是荆棘满路,眼角未干的泪痕,一次一次地印刻了失败,尽管也曾惆怅满怀,满心失落,但梦想的翅膀依然坚强,梦想的枝头依然缀满星光。
我明白,自己只是世间一个渺小,很渺小的生物,日月不会为我而升起,流星也不会因我而停留片刻,但我很感激岁月,让我拥有了生命,怀着对时间的感激,我顶礼膜拜。
也学我的人生不一定会很成功,却会永远都闪耀绚烂的光彩。每一个人生就是每一个故事,我要用我的青春,把属于我生命在世间演绎的尽善尽美。虽然如今的我没有经天纬地之才去规划大好的河山,但我依然会用心去浇灌我心灵的花园,让每一棵花每一株草都生机勃勃。
水,长流,花,常落,既然来到了世间上,选择了前方的道路,我就再也没有回首的理由,哪怕风雨无情,我仍然只能往前走,一刻也不能停留。
精心地吧每一个日子打扮得漂漂亮亮,为人生留下一道绚丽的风景。亘不不变的誓言 是我对生命永恒的承诺我明白,自己只是世间一个渺小,很渺小的生物,日月不会为我而升起,流星也不会因我而停留片刻,但我很感激岁月,让我拥有了生命,怀着对时间的感激,我顶礼膜拜。
也学我的人生不一定会很成功,却会永远都闪耀绚烂的光彩。每一个人生就是每一个故事,我要用我的青春,把属于我生命在世间演绎的尽善尽美。虽然如今的我没有经天纬地之才去规划大好的河山,但我依然会用心去浇灌我心灵的花园,让每一棵花每一株草都生机勃勃。
水,长流,花,常落,既然来到了世间上,选择了前方的道路,我就再也没有回首的理由,哪怕风雨无情,我仍然只能往前走,一刻也不能停留。
精心地吧每一个日子打扮得漂漂亮亮,为人生留下一道绚丽的风景。亘不不变的誓言 是我对生命永恒的承诺。
更多相似范文
篇1:出资协议书范文
甲方:___(身份证号:)
乙方:___有限公司(营业执照号:)
根据双方的合作意愿,拟共同出资设立一个有限责任公司,双方经过慎重研究,特制定协议如下:
甲方代乙方出资人民币7600万元投入到拟设立的公司,代出资资产具体为甲方所拥有的___市三土房(20__)字第09号和三土房(20__)字第210号土地房屋权证所载土地使用权和房屋,以及相关附属设备设施。上述资产已经___事务所进行了评估,并出具了___资产评估报告书,评估价值___万元,双方确认的价值为___万元。甲方用上述资产中的7600万元代乙方出资到拟设立的公司作为乙方对拟设立公司的投资款。
本协议一式五份,甲乙双方各持一份,其他政府部门备存及存档用。
甲方:___ 乙方:___有限公司
20__年 月 日 20__年 月 日
甲方:___(身份证号:)
乙方:___有限公司(营业执照号:) 双方经过慎重研究,特制定协议如下:
甲方代乙方出资人民币3000万元投入到乙方与自然人___拟设立的公司作为乙方对拟设立公司的投资款,代出资资产为货币资金,具体为甲方20__年9月28日缴存中国银行___有限公司人民币账户:账户:万元。
本协议一式五份,甲乙双方各持一份,其他政府部门备存及存档用。
甲方:___ 乙方:___有限公司
20__年 月 日 20__年 月 日
股东实物资产投资分割确认书
根据___有限公司章程规定,股东___有限公司对___有限公司实物出资7600万元,股东___实物出资1000万元。现双方对用以出资的实物资产___市三土房(20__)字第01号和三土房(20__)字第210号土地房屋权证所载土地使用权及房屋,以及相关附属设备设施进行分割确认,其中___有限公司占7600万元,___占100万元,对于上述实物资产实际价值超出部分两方共同协商处理。
本协议一式五份,股东各一份,其他政府部门备存及存档用。
___ ___有限公司
20__年 月 日 20__年 月 日
篇2:出资转让协议_合同范本
出资转让方(甲方):___________________
出资受让方(乙方):___________________
甲方及其他股东于_______年_______月_______日共同出资设立公司。设立时,甲方出资为人民币______________元。现甲、乙双方经共同协商根据公司章程及我国公司法的规定,就甲方出让其出资______________万元给乙方一事达成下列协议,供双方遵守。
一、根据公司法及公司章程第十二条规定,______________公司股东决议同意甲乙方出资转让(见公司股东决议)
二、甲方在______________公司的出资____________万元依法转让给乙方,乙方同意接受甲方___________万元出资的转让
三、乙方在协议订立之日起_______日内支付甲方转让金人民币______________元
四、甲、乙双方出资的变动不影响______________公司注册资金的变动
五、甲、乙双方负责协助公司办理股东名册上的股东名称变更手续,以及依照公司法规定,提请股东修改公司章程的表决决议(变更股东名称内容)以及协助公司办理注册变更登记手续(自股东变动之日起30日内)
六、自办理工商股东变更登记之后起,甲方与____________公司不存在任何利害关系,变更登记前的权利义务关系由乙方承受
七、本协议壹式肆份,______________公司留贰份,甲、乙双方留壹份。
本协议经签字后生效
甲方:______________
乙方:______________
_____年_____月____日
篇3:现金方式出资合作合同书
甲方:______________________住所:______________________身份证号:______________________
乙方:______________________住所:______________________身份证号:______________________
丙方:______________________住所:______________________身份证号:______________________
丁方:______________________住所:______________________身份证号:______________________
以上各方共同投资人经友好协商,根据中华人民共和国法律、法规的规定,就各方共同出资进行项目合作事宜,达成如下协议,并共同遵守。
第一条投资项目情况简要描述:______________________(项目名称投资地点等)
第二条共同投资人的投资额和投资方式
共同出资人的出资总额为人民币____________元,其中,各方出资分别:______________________甲方出资____________元,占出资总额的%;乙方出资____________元,占出资
总额的%;丙方出资____________元,占出资总额的%;丁方出资____________元,占出资总额的%;
各共同投资人应于______年______月______日前将上述出资额解入指定的银行的指定账户:______________________。
第三条利润分享和亏损分担
共同投资人按其出资额占出资总额的比例分享共同投资的利润,分担共同投资的亏损。
共同投资人各自以其出资额为限对共同投资承担责任,共同投资人以其出资总额为限对该项目承担责任。
共同投资人的出资形成的财产及其孳生物为共同投资人共有财产,由共同投资人按其出资比例共有。
第四条事务执行和财务管理
1.事务执行人和财务管理人
(1)共同投资人一致同意委托方为该项目的事务执行人,代
表全体共同投资人执行共同投资项目的日常事务。
(2)共同投资人一致同意委托方为该项目的财务管理人,管理共同出资的财产及投资所产生的孳息收益。
(只是笼统的规定一下,如果有具体约定,可以加上)
2.其他投资人有权检查日常事务的执行情况和财务状况,方(事务执行人)和方(财务管理人)有义务向其他投资人报告共同投资的经营状况和财务状况;
3.方作为事务执行人,执行共同投资事务所产生的收益归全体共同投资人,所产生的亏损或者民事责任,由共同投资人承担;
4.方在执行事务时如因其重大过失或不遵守本协议约定而给其他共同投资人造成损失时,应承担相应的赔偿责任。
5.共同投资人可以对方执行共同投资事务或方管理财务情况提出异议。提出异议时,应暂停该项事务的执行或暂停财务管理工作。如果发生争议,由全体共同投资人共同决定;
6.共同投资的下列事务必须经全体共同投资人同意:
(1)转让共同投资于该项目的出资;
(2)以上述出资对外出质;
(3)以共同投资的项目的名义,为他人提供担保。
(4)处分该共同投资项目的不动产;
(5)更换事务执行人和财务管理人。
第五条投资的转让
1.共同投资人向共同投资人以外的人转让其在共同投资中的全部或部分出资额时,须经全部共同投资人同意;
2.共同投资人之间转让在共同投资中的全部或部分投资额时,应当通知其他共同出资人;
3.共同投资人依法转让其出资额的,在同等条件下,其他共同投资人有优先受让的权利。
第六条其他权利和义务
1.事务执行人、财务管理人及其他共同投资人不得私自转让或者处分共同投资的财产;
2.共同投资人在该项目运营后______年内,任一共同投资人不得从共同投资中抽回出资额;
3.如果该项目最终无法成功运营,对为该项目的发起行为所产生的债务和费用按各共同投资人的出资比例分担。
第七条违约责任
为保证本协议的实际履行,各出资人应按时缴纳出资,不按期出资的,按照______元/天向其他守约方承担违约责任;
如因不按期出资给该项目发起或经营造成损失的,应当向其他守约方承担相应的赔偿责任;
任何一方出资延期2个______月、明确表示不再出资或以自己的行为表明不再出资的,除承担因此造成的经济损失外,还应向其他守约方支付预计出资额%的违约金。
第八条其他
1.本协议未尽事宜由共同投资人协商一致后,另行签订补充协议。
2.本协议经全体共同投资人签字或盖章后生效。本协议一式份,共同投资人各执一份,具有同等的法律效力。
甲方(签字):____________乙方(签字):_______________
______年__________月____日______年__________月____日
丙方(签字):____________丁方(签字):________________
篇4:转让出资协议_合同范本
转让方:____________________________________
受让方:____________________________________
目标公司:__________________________________
鉴于转让方与________________(注:目标公司的另一股东)在_____年合资组建了_______________(以下简称_________公司)。经协商一致,双方就转让方向受让方转让__________公司%的出资额(以下称为本次出资额转让)达成如下协议(以下称为本协议),以共同遵照履行。
一、出资额转让
1.1 转让方和受让方依照本协议规定的条件和方式由转让方一次性向受让方转让_________公司的_________%出资额(以下简称“转让出资额”)。此项转让已经获得_________公司其他出资人放弃优先购买权的同意。
1.2 转让方向受让方转让出资额的同时,其拥有的根据有关法律、法规及_________公司合资合同(出资协议)以及章程规定的附属于出资额的其它权益将一并转让。
二、转让价格
2.1 本次出资额转让的依据(如有)为:___________________________(经会计师事务所有限公司审计第______号审计报告,基准日为_____年_____月_____日)确认_________公司全部出资额价值为_________元。
2.2 本次出资额转让的总金额为人民币_________元(以下简称“受让价款”)。
三、支付和交割
3.1 受让方应在本协议生效以后的三十日内一次性向转让方支付受让价款。
3.2 在受让方完全履行上述款项支付义务以后,由双方聘请中国注册会计师出具验证报告,该报告出具以后,转让出资额立即交割。
3.3 转让出资额交割以前,_________公司累积利润中与转让出资额相对应的股东应享有红利的分配权归转让方所有。
四、声明与保证
4.1 双方对各自的主体资格声明与保证以下各项:
4.1.1 具有中国国籍的、有完全的民事行为能力和民事权利能力的中国公民;
4.1.2 具有并能拥有必要的权利和授权签署本协议,并履行本协议订明的义务;
4.1.3 无任何其自身的原因阻碍本协议自生效日起生效并对其产生约束力;
4.1.4 履行本协议及与本协议相关之文件订明之义务,不会违反中国法律、法规和其作为合同一方的或对其有约束力的任何其他合同;
4.1.5 在本次出资额转让过程中,应互相充分协商、紧密配合、积极支持。
4.2 转让方进一步声明与保证,本次转让之出资额为其合法持有的、且完整状态、并未设定任何抵押质押、留置、担保或其它第三者权益。
4.3 受让方进一步声明与保证,受让出资额的资金来源合法,且有充分的资金履行其在本协议下的义务。
五、转让方义务
转让方还应承担以下义务:
5.1 转让方有完全的权力、权利和能力签署本协议并将其对公司拥有的一切权利及义务依据本协议转让给受让方;
5.2 转让方有关部门负责促使公司采取一切必要的行动及履行一切必需的程序以确保受让方获得本协议项下转让的出资额;
5.3 提供的有关资产与业务的文件和资料是真实、准确、合法有效的。
六、受让方义务
受让方还应承担以下义务:
6.1 本协议签署时向转让方提交根据其章程的有关规定,其内部作出和出具的与本次出资额转让有关的有效决议和授权书(下划线部分为受让方为法人时需提交的文件)。
共2页,当前第1页12
篇5:设立有限责任公司出资协议书_合同范本
依据《中华人民共和国公司法》,我们各股东经过慎重研究,一致同意按照该法律规定应具备的条件,自愿出资申请设立一个有限责任公司,特制定协议如下:
一、申请设立的有限责任公司名称拟定为“_________有限公司”(以下简称公司),并有不同字号的备选名称若干,公司名称以公司登记机关核准的为准。
二、公司主要经营_________行业。公司住所拟设在_________市_________区_________路_________号_________楼(房)。
三、公司股东共_________个,其中自然人_________个,企业法人_________个,社会团体法人_________个,事业法人_________个,国家授权的部门_________个。分别为:_________,现住_________,身份证号码为_________。_________公司,住所在_________,企业法人营业执照号码为_________。_________学会(协会、联谊会等),住所在_________。团体法人编号为_________。_________研究所(中心等),住所在_________,审批文号为_________。
四、公司注册资本为人民币_________元。各股东出资额和出资方式为:
_________出资_________元,其中以货币(或者实物、工业产权、非专利技术、土地使用权)方式出资_________元。
_________出资_________元,其中以货币(或者实物、工业产权、非专利技术、土地使用权)方式出资_________元。
_________。
五、公司名称预先核准登记后,应当在_________天内到银行开设公司临时账户。股东以货币出资的,应当在公司临时账户开设后_________天内,将货币出资足额存入公司临时账户。
六、用实物(或者工业产权、非专利技术、土地使用权)出资,应当经有企业法人资格的评估机构评估作价,在公司注册资本验证后_________天内,依法办理其财产权的转移手续,并在申请公司设立登记时向公司登记机关提交有关证明。
七、股东不按协议缴纳所认缴的出资,应当向已足额缴纳出资的股东承担违约责任,承担办法为_________。
八、股东以其出资额为限对公司承担责任,公司以其全部资产对公司的债务承担责任。
九、全体股东同意指定_________(指股东)为代表或者共同委托的代理人(指具有代理业务的公司派员或者律师事务所的律师)作为申请人,向公司登记机关申请公司名称预先核准登记和设立登记。申请人应保证向公司登记机关提交的文件、证件的真实性、有效性和合法性,并承担责任。
十、因各种原因导致申请设立公司已不能体现股东原本意愿时,经全体股东一致同意,可停止申请设立公司,所耗费用由各股东按_________办法承担。
股东(签章):_________
签订地点:_________
_________年____月____日
篇6:承诺保证书范文
招标编号:(项目名称:)
为了积极响应
(招标项目名称)项目招标工作,有效防止招投标活动中商业贿赂、不公平竞争和违法违纪行为的发生,确保招投标活动的公平、公正、公开、诚实信用和顺利进行,本投标人保证认真遵守国家相关法律法规、各项政策规定、各项纪律和廉洁要求,在本次投标活动中,向本公司、招标项目单位和招标代理机构郑重承诺如下事项:
1、自觉遵守《招标投标法》、《反不正当竞争法》等国家法律法规以及招标投标活动中的各项规定和制度。
2、自觉遵守招标投标活动的各项纪律以及本次招标的各项具体要求,积极配合招标单位及招标代理机构依法开展本次招标活动,维护正常招标秩序。
3、按照招标文件的各项具体规定进行投标,不隐瞒本单位投标资质、业绩、信誉等的真实情况,保证投标各项内容真实、有效、合法并符合规定。不以他人名义投标或者以其他方式弄虚作假,骗取中标。
4、保证在投标过程中,不使用不正当手段妨碍、排挤其它投标单位或串通投标、围标,不损害招标人和其他投标人的合法权益。
5、保证不发生商业贿赂行为,不以任何方式向本公司、招标项目单位、招标代理机构的工作人员赠送纪念品、礼品、礼金及有价证券;不宴请或邀请其任何相关人员参加高档娱乐消费、旅游、考察、参观等活动;不以任何形式报销其相关人员及其亲友的各种票据及费用;不进行可能影响招投标、评标、定标过程公平、公正的任何不正当活动。
6、保证不向本公司、招标项目单位、招标代理机构及其上述单位的相关工作人员提供通讯工具、交通工具和高档办公用品等。
7、保证不向本公司、招标项目单位、招标代理机构相关工作人员的配偶、子女、亲友等分包、转包中标项目或进行相关的关联交易。
8、保证不向本公司、招标项目单位、招标代理机构的相关工作人员支付好处费、介绍费、感谢费和回扣等任何不正当报酬。
9、在投标过程中,如发现本公司、招标项目单位、招标代理机构的相关工作人员在招标过程中有索要财物和要求违规进行关联交易等不廉洁行为时,坚决予以抵制,并及时本公司监督方负责任的进行反映活举报。
1、如发现本投标人有违反上述承诺,自愿接受取消投标资格及其他依照有关法律、规定和纪律的所进行的任何处理。特此保证
投标单位(公章):
法定代表人或授权代理人:
签发日期:年月日
篇7:设立有限责任公司出资合同范本
第一章 总则
CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS
中国_________公司和_________国_________公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中华人民共和国_________省_________市共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。
This contract is made by and between(name of the Chinese company)and(name of the foreign company),who agree to jointly set up and run a JOINT VENTURE in_________city,_________Province in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and other Chinese laws and regulations concerned.
第二章 合营各方
CHAVIER TWO PARTNERS OF THE JOINT VENTURE
第一条 本合同的各方
中国_________公司(以下简称甲方),在中国_________地登记注册,其法定地址在中国___省____市___区____街_____号;法定代表:姓名_________职务_________国籍_________
______国_____公司(以下简称乙方),在国地登记注册,其法定地址在_____。法定代表:姓名____ 职务_____国籍______
1. Parties to the Contract
Name of the Chinese Company,( herein called Party A),Registered in(name of place),Address for service of process:_________Street,_________District,_________City,Province,China;Legal Representative:Name_________,Post _________ ,Nationality_________.
Name of the foreign Company,(herein called Party B),Registered in(name of place),Address for service of process:_________ ;Legal Representative: Name _________,Post _________ ,Nationality _________.
第三章 成立合资经营公司
CHAPTER THREE ESTABLISHMENT OF THE JOINT VENTURE
第二条 甲、乙方根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中国境内建立合资经营_________有限责任公司(以下简称合营公司)。
2.Party A and Party B agree to set up_________Co.,Ltd.(hereinafter called JOINT VENTURE)in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and other relevant Chinese laws and regulations.
第三条 合营公司的名称为_________有限责任公司。
外文名称为_________。
合营公司的法定地址为_________省_________市_________路_________号。
3.Chinese Name of JOINT VENTURE:_________ Co.,Ltd.
Foreign Name of JOINT VENTURE:_________.
Address for service of process:_________.
第四条 合营公司的一切活动,必须遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。
4.All transactions and activities of JOINT VENTURE shall be subject to the laws,acts and
regulations concerned of the People’s Republic of China.
第五条 合营公司的组织形式为有限责任公司。甲、乙方以各自认缴的出资额对合营公司承担责任,对合营企业超过认缴部分的债务,无论系分别债务或连带债务,均不承担责任。各方按其出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。
5.JOINT VENTURE shall be a limited liability company.Party A and Party B bear the responsibility of JOINT VENTURE respectively according to the quota subscribed by each of them,none of the parties shall be responsible for the obligations and liabilities exceeding his/her subscription quota,whether they are joint or several.Each party shall share the benefits and risks as well of the JOINT VENTURE according to his/her contributing share to the registered capital.
第四章 生产经营目的、范围和规模
CHAPTER FOUR AIMS,SCOPE AND SCALE OF PRODUCTION AND BUSINESS
第六条 甲、乙方合资经营的目的是:本着加强经济合作和技术交流的愿望,采用先进而适用的技术和科学的经营管理方法,提高产品质量,发展新产品,并在质量、价格等方面具有国际市场上的竞争能力,提高经济效益,使投资各方获得满意的经济利益。(注:在具体合同中要根据具体情况写。)
6.Aims of setting up JOINT VENTURE by Party A and Party B:For the purpose of improving economic co-operation and technological exchange adopting advanced and practical techniques and introducing scientific management in business,increasing the quality of products,developing new products,meeting competition successfully for price and quality in international markets and raising economic efficiency so as to enable the investors to gain satisfactory benefits.
第七条 合营公司生产经营范围是:
生产_________产品;
对销售后的产品进行维修服务;
研究和发展产品。(注:要根据具体情况写。)
7.Business Scope of JOINT VENTURE:
Products _________
After-sales service
Research and Development
第八条 合营公司的生产规模如下:
(1)合营公司投产后的生产能力为_________。
(2)随着生产经营的发展,生产规模可增加_________。产品品种将发展_________。(注:要根据具体情况写。)
8.Scale of Production:
A.Production Capacity of JOINT VENTURE after it goes into operation _________ .
B.Along with the development of the business,production shall increase to _________.Production varieties shall reach _________.
第五章 投资总额与注册资本
CHAPTER FIVE TOTAL AMOUNT OF INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL
第九条 合营公司的投资总额为人民币_________元(或双方商定的一种外币)。
9.Total amount of investment of JOINT VENTURE is_________¥RMB.
第十条甲、乙方的出资额共为人民币_________元,作为合营公司的注册资本。其中:甲方_____元,占_____%;乙方_______元,占_________%。
10 .The total investment of Party A and Party B is _________¥RMB,which shall be considered the registered capital of JOINT VENTURE.Party A alone shall contribute_________¥ RMB,accounting for_________%:Party B alone shall contribute_Y RMB,accounting for_________%.
第十一条 甲、乙双方将以下列作为投资:
甲方:现金_________元
机械设备_________元
厂房_________元
土地使用费 _________元
工业产权_________元
其他_________元 共_________元。
乙方:现金_________元
机械设备_________元
工业产权_________元
其他元共_________元。
(注:外国合营者的投资比例一般不应低于25%,以实物、工业产权作为出资时,甲、乙双方应另行订立合同,作为本合同的组成部分。)
对以上所列的各项目,除现金和土地使用费外,其价格应由甲、乙双方按下述方法进行评议商定:(注:可以采用账面净值法或重估价值法等)
11.FORMS OF INVESTMENT:
Party A:Cash_________
Equipment_________
Factories _________
Usage of Land_________
Industrial Property_________
Other _________
Party B:Cash _________
Equipment_________
Industrial Property _________
Other_________
As to the items mentioned above,except cash and fees of usage of land,the values shall be decided by the parties herein in the following ways:
第十二条 合营公司注册资本由甲、乙方按其出资比例分_________期缴付,每期缴付的数额如下:(注:根据具体情况写。)
甲、乙任何一方,若未能按期如数向本合营企业缴付其出资额,则该违约方应向守约方(或合营企业)按下述之方法进行赔偿(或支付违约金):
12.The registered capital shall be contributed by Party A and Party B respectively according to their own investment shares in_________installments,each installment is _________.
Where any party fails to subscribe in time to JOINT VENTURE the provided quota,the breaching party shall compensate(or pay damages to)the non-breaching party(or JOINT VENTURE)in the following way:
第十三条 甲、乙任何一方如向第三者转让其全部或部分出资额,须经另一方同意,并报审批机构批准。
13.Any assignment of any part or all of his shares to a third person by any party shall be approved of by the other party and ratified by the departments concerned in execution of the contract.
第六章 合营各方的责任
CHAPTER SIX RESPONSIBILTTY
第十四条 甲、乙方应各自负责完成以下各项事宜:
14.Party A and Party B shall be respectively responsible for the following matters:
甲方责任:
办理为设立合营公司向中国有关主管部门申请批准、登记注册、领取营业执照等事宜;
Party A:
Applying to the competent Chinese department(s)for the establishment of JOINT VENTURE,having JOINT VENTURE registered and getting the business license;
向土地主管部门办理申请取得土地使用权的手续;
Applying to the department controlling the land for the title of land usage;
组织合营公司厂房和其他工程设施的设计、施工;
Being in charge of the design and construction of the factory buildings and other projects and facilities:
按第十一条和第十二条的规定提供现金、机械设备、厂房……
Supplying JOINT VENTURE with cash,mechanical equipment,factory buildings,etc.which are provided in Article 11 and Article 12 of this Contract;
协助办理乙方作为出资而提供的机械设备的进口报关手续和在中国境内的运输;
Assisting Party B to go through the customs entry formalities of the mechanical equipment supplied by Party B as his shares in JOINT VENTURE and assisting Party B with the transport of such equipment within the boundaries of China;
协助合营公司在中国境内购置或租赁设备、材料、原料、办公用具、交通工具、通讯设施等;
Assisting JOINT VENTURE to purchase or lease equipment,raw and processed materials,office and transportation appliance,communication facilities,etc.within the boundaries of China;
协助合营公司联系落实水、电、交通等基础设施;
Assisting JOINT VENTURE to get water supply,electricity,transport services and other necessities required;’
协助合营公司招聘当地的中国籍的经营管理人员、技术人员、工人和所需的其他人员;
Assisting JOINT VENTURE to employ local Chinese management personnel,technicians,
workers and other needed persons:
协助外籍工作人员办理所需的人境签证、工作许可证和旅行手续等;
Assisting foreign employees to get entrance visas,work licenses and travel permits,etc.;
负责办理合营公司委托的其他事宜。
Undertaking other matters trusted by JOINT VENTURE.
乙方责任:
按第十一条和第十二条的规定提供现金、机械设备、工业产权……并负责将作为出资的机械设备等实物运至中国港口;
Party B:
Supplying JOINT VENTURE with cash,mechanical equipment,industrial property,etc. provided in Article 11 and Article 12 hereof and shipping such physical property as mechanical equipment deemed as investment capital to the Chinese port;
办理合营公司委托在中国境外选购机械设备、材料等有关事宜;
Purchasing mechanical equipment,materials,etc.outside China on trust of JOINT VENTURE;
提供需要的设备安装、调试以及生产技术人员、生产和检验技术人员;
Sending technical personnel for the installation and debugging of needed equipment and trial production and technicians for production and product examination;
培训合营公司的经营管理人员以及技术人员和工人及其他人员。
Training managerial and technical personnel,workers and other employees for JOINT VENTURE;
如乙方同时又是技术转让方,则应负责合营公司在规定的期限内按设计能力稳定地生产合格产品;
Where Party B is transferor of technology,he shall assure JOINT VENTURE.to turn out qualified products in accordance with the designed capacity within the period herein provided;
协助合营企业工作人员及其他相关人员办理进人外国合营者所在国家或地区的签证;
Assisting the employees of JOINT VENTURE, or other relevant personnel to be granted a visa to the state or district where the foreign co-operator resides;
负责办理合营公司委托的其他事宜。
Doing other matters entrusted by JOINT VENTURE.
(注:要根据具体情况写。)
第七章 技术转让
CHAPTER SEVEN TECHNOLOGY TRANSFER
第十五条 甲、乙双方同意,由合营公司与乙方(或第三者)签订技术转让协议,以取得为达到合同第四章规定的生产经营目的、规模所需的先进生产技术,包括产品设计、制造工艺、测试方法、材料配方、质量标准、培训人员等(注:要在合同中具体写明)。
15.Party A and Party B agree that JOINT VENTURE may enter into Agreement of Assignment of Technology with Party B(or with a third party)to get the sophisticated techniques in production indispensable for gaining the purposes provided in Chapter Four of this Contract, including product designs,manufacturing skills,inspection methods,directions for producing materials,quality control,personnel training,etc.
第十六条 乙方对技术转让提供如下保证:(注:在乙方负责向合营公司转让技术的合营合同才有此条款)
16.As for assignment of technology,Party B warrants,guarantees,covenants that:
(1)乙方保证为合营公司提供的_________(注:要写明产品名称)的设计、制造技术、工艺流程、测试和检验等全部技术是完整的、准确的、可靠的,是符合合营公司经营目的的要求的,保证能达到本合同要求的产品质量和生产能力;
A.The design,production skills,technological process,examination and inspection methods,etc of _________ provided by Party B must be complete and integrated,accurate,reliable, fit for the requirements of the business of JOINT VENTURE and keeping of the quality of products and ascertaining of the production capacity herein provided;
(2)乙方保证本合同和技术转让协议规定的技术全部转让给合营公司,保证提供的技术是德乙方同类技术中最先进的技术,设备的选型及性能质量是优良的,并符合工艺操作和实际使用的要求;,
B.Party B shall transfer all the technology to JOINT VENTURE under the terms in this Contract and in the Agreement of Assignment of Technology,the technology transferred shall be the most advanced of the same category in Party B’s portfolio,the type and function of the equipment shall be good and shall meet the demand of technological process and practical usage;
(3)乙方对技术转让协议中规定的各阶段提供的技术和技术服务,应开列详细清单作为该协议的附件,并保证实施;
C.As for technology and technical service provided by Party B in all stages according to the Agreement of Assignment of Technology,Party B shall make out detailed lists as appendices to the Agreement to guarantee the enforcement of the Agreement;
(4)图纸、技术条件和其他详细资料是所转让的技术的组成部分,保证如期提交;
D.Diagrams, technical conditions and other minute information are integral parts of the transfer of technology and shall be supplied duly;
(5)在技术转让协议有效期内,乙方对该项技术的改进,以及改进的情报和技术资料,应及时提供合营公司,不另收费用;
E.At all time during the term of the Agreement of Assignment of Technology,Party B shall report and supply information to JOINT VENTURE duly with respect to any innovation made by Party B in the transferred technology,and no extra fee shall be charged hereof;
(6)乙方保证在技术转让协议规定的期限内使合营公司技术人员和工人掌握所转让的技术。
F.Party B shall ensure the technical personnel and workers in JOINT VENTURE master transferred techniques within the period provided by the Agreement of Assignment of Technology.
第十七条 如乙方未按本合同及技术转让协议的规定提供设备和技术,或发现有欺骗或隐瞒之行为,乙方应负责赔偿合营公司的直接损失。
17.Where Party B fails to provide equipment or techniques under the terms and conditions herein or in the Agreement of Assignment of Technology or is found fraudulent,Party shall be liable for the direct losses of JOINT VENTURE caused hereby.
第十八条 技术转让费采取提成方式支付。提成率为产品出厂净销售额的_________%。提成支付期限以本合同第十九条规定的技术转让协议期限为期限。
18.Technology transfer fees will be paid by way of deducting a percentage(_________%)from
the net sales income of the products.Deducting time shall be the same as allotted in Article 19,the
Agreement of Assignment of Technology,of this Contract.
第十九条 合营公司与乙方签订的技术转让协议期限为_________年。技术转让协议期满后,合营公司有权继续使用和研究发展该引进技术。
(注:技术转让协议期限一般不超过十年,协议须经对外经济贸易部或其委托的审批机构批准。)
19.The term of Agreement of Assignment of Technology made between JOINT VENTURE
and Party B is _________ years.At the expiration of the Agreement,JOINT VENTURE is entitled
to continue to use and develop the said technology.
第八章 产品的销售
CHAPTER EIGHT SALES OF PRODUCTS
第二十条 合营公司的产品,在中国境内外市场上销售,外销部分占_________%,内销部分占_________%。
(注:可根据实际情况写明各个年度内外销的比例和数额。一般情况下,外销量至少应能满足合资公司外汇支出的需要。)
20.Products of JOINT VENTURE will be sold both in and out of China. Those that are to be sold in China will amount to_________%while those to be sold outside of China account for_________ %.
第二十一条 产品可由下列渠道向国外销售:
21.Products will be sold to foreign countries through the following channels:
由合营公司直接向中国境外销售的占_________ %。
Those that will be sold directly outside of China by JOINT VENTURE account for_________%;
由合营公司与中国外贸公司订立的销售合同,委托其代销,或由中国外贸公司包销的占_________%。
Those that will be sold by proxy or exclusively by the Chinese foreign trade corporation with
which JOINT VENTURE will make a sales agreement account for _________%;
由合营公司委托乙方销售的占_________%。
Those that JOINT VENTURE will entrust to sell account for_________%.
第二十二条 合营公司内销产品可由中国物资部门,商业部门包销或代销,或由合营公司几直接销售。
22.Products for domestic market may be sold by proxy or exclusively by Chinese commodity departments or commercial departments,or sold directly by JOINT VENTURE.
第二十三条 为了在中国境内外销售产品和进行销售后的产品维修服务,经中国有关部门批准,合营公司可在中国境内外设立销售维修服务的分支机构。
23.Approved by the Chinese department concerned,JOINT VENTURE may set up sales and maintenance and repair services within and outside the boundaries of China to sell products or render after-sale service within and outside the boundaries of China.;
第二十四条 合营公司的产品使用商标为_________。
24.The trade mark used for the products of JOINT VENTURE is _________.
第九章董事会
CHAPTER NINE BOARD OF DIRECTORS
第二十五条 合营公司注册登记之日,为合营公司董事会成立之日。
25.The date of the registry of JOINT VENTURE is deemed the date of the establishment of the Board of Directors of JOINT VENTURE.
第二十六条 董事会由_________名董事组成,其中甲方委派_________名,乙方委派_________名。董事长和副董事长由甲乙两方协商确立或由董事会选举产生(甲乙双方一方担任董事长的,由他方担任副董事长)。董事、董事长和副董事长任期四年,经委派方继续委派可以连任。
26.Board of Directors is made of _________ directors,of which _________ are appointed by Party A and _____ are appointed by Party B.Chairman of the Board is chosen by agreement of the parties or by election of the Board of directors(if Chairman of the Board is chosen from Party A while Vice Chairman shall be chosen from Party B).The Chairman,Vice Chairman and directors are appointed for four years and will be eligible for re-appointment where the appointing party chooses.
第二十七条 董事会是合营公司的最高权力机构,决定合营公司的一切重大事宜,对于重大问题(注:按中外合资经营企业实施条例第三十六条列举主要内容),应一致通过,方可作出决定。对其他事宜,可采取多数通过或简单多数通过决定(注:在具体合同中要明确规定)。
27.Board of Directors is the supreme authority of JOINT VENTURE which is responsible for all important issues.As for such important issues as…,no decision shall be made unless a unanimous agreement is reached while other matters will be resolved through majority vote or simple majority vote.
第二十八条 董事长是合营公司法定代表。董事长因故不能履行其职责时,可临时授权副董事长或其他董事为代表。
28.Chairman of Board of Directors is the legal representative of JOINT VENTURE.Where he/she can not perform his/her duties for some whatever reason,he/she may,for a short time, authorize Vice-Chairman or any other director to act on behalf of himself/herself.
第二十九条 董事会会议每年至少召开一次,由董事长召集并主持会议。经三分之一以上的董事提议,董事长可召开董事会临时会议。会议记录应归档保存。
29.The general meeting of Board of Directors shall be held at least once per year and shall be called for and presided over by the Chairman of the Board of Directors.An extraordinary general meeting may be held upon the proposal of no less than one third of the directors.Minutes of the Board meeting shall be placed on file.
第十章 经营管理机构
CHAPTER TEN ADMINISTRATION
第三十条合营公司设管理机构,负责公司的日常经营管理工作。经营管理机构设总经
理一人,由_________方推荐;副总经理_________人,由甲方推荐_________人,乙方推荐_________人。总经理、副总经理由董事会聘请,任期_________年。
30.An Administration shall be established by JOINT VENTURE for the routine management and operation of the Venture. The Administration is composed of one President,who is recommended by Party_________,_________Vice President(s),_________of whom is/are recommended by Party A and_________of whom is/are chosen by Party B.President and Vice President(s)shall be appointed by Board of Directors for a term of_________years.
第三十一条 总经理的职责是执行董事会会议的各项决议,组织领导合营公司的日常经营管理工作。副总经理协助总经理工作。
31.The President is responsible for the execution of all resolutions passed and adopted at the meetings of the Board of Directors and organizes and manages routine administrative and operating work while the Vice President(s)shall assist the work of the President.
经营管理机构可设若干部门经理,分别负责企业各部门的工作,办理总经理和副总经理交办的事项,并对总经理和副总经理负责。
Some section managers may be appointed within the Administrative framework who,charged with the work of a section respectively,will settle the matters assigned by the President or Vice President(s) and hold themselves responsible to the President or Vice President(s).
第三十二条 总经理、副总经理有营私舞弊或严重失职的,经董事会议决定可随时撤换。
32. Board of Directors may from time to time remove the President or Vice President(s) by resolution where President or Vice President(s)corrupt(s)or severely neglect(s)his/their duties.
第十一章 设备购买
CHAPTER ELEVEN PURCHASE OF EQUIPMENT
第三十三条 合营公司所需原材料、燃料、配套件、运输工具和办公用品等,在条件相同情况下,尽先在中国购买。
33.Raw materials,fuels,subassemblies and components,transport vehicles and office apparatus needed by JOINT VENTURE shall be purchased under the provision that if conditions are alike,China shall be given the priority to be the country where the purchase takes place.
第三十四条 合营公司委托乙方在国外市场选购设备时,应邀请甲方派人参加。
34.Where JOINT VENTURE appoints Party B by proxy to buy equipment outside China, representatives of Party A shall participate in the purchase.
第十二章 筹备和建设
CHAPTER TWELVE PREPARATION AND CONSTRUCTION
第三十五条 合营公司在筹备、建设期间,在董事会下设立筹建处。筹建处由___人组成,其中甲方_____人,乙方______人。筹建处主任一人,由_________方推荐,副主任一人,由_________方推荐。筹建处主任、副主任由董事会任命。
35.During the period of preparation and construction of JOINT VENTURE,a preparation
office shall be formed under the Board of Directors.The office is made of_________members,_________of whom are chosen by Party A and ______of whom are chosen by Party B;the Director of the office is recommended by Party _________ and the Vice Director of the office is recommended by Party _________ both of whom shall be appointed by the Board of directors.
第三十六条 筹建处具体负责审查工程设计,签订工程施工承包合同,组织生产设备、材料等物资的采购和验收,制定工程施工总进度,编制用款计划,掌握工程财务支付和工程决算,制定有关的管理办法,做好工程施工过程中文件、图纸、档案、资料的保管和整理等工作。
36.The preparation office is responsible for examining the designs of the projects,signing the project construction contract,purchasing,checking and accepting production equipment and materials,deciding the general construction progress,devising financial plans,making the payment and the budget of the project,working out the administrative methods concerned,taking care of and sorting out relevant papers,blueprints,archives and information,etc.during the construction.
第三十七条 甲乙双方指派若干技术人员组成技术小组,在筹建处领导下,负责对设计、工程质量、设备材料和引进技术的审查、监督、检验、验收和性能考核等工作。
37.Party A and Party B shall appoint some technical personnel to form a technical group,which,led by the preparation office,is to examine,supervise,check and accept the design,quality of the construction,equipment and materials and introduced technology,and assess the performance,etc.
第三十八条 筹建处工作人员的编制、报酬及费用,经甲乙双方同意后,列人工程预算。
38.The authorized size,payment and expense of the preparation office,upon the agreement of both Party A and Party B,shall be listed in the project budget.
第三十九条 筹建处在工程建设完成并办理完毕移交手续后,经董事会批准撤销。
39.Where the project is completed and all the transfer formalities have been met,the preparation office shall be disbanded by the resolution of the Board of Directors.
第十三章 劳动管理
CHAPTER THIRTEEN LABOR MANAGEMENT
第四十条 合营公司职工的招收、招聘、辞退、工资、劳动保险、生活福利和奖惩等事项,按照《中华人民共和国中外合资经营企业劳动管理规定》及其实施办法,经董事会研究制定方案,由合营公司和合营公司的工会组织集体或个别的订立劳动合同加以规定。
40.The recruitment,employment,dismissal,wages,labor insurance,welfare,rewards, punishment,etc.of the employees of JOINT VENTURE shall be subject to the labor contract collectively or individually made between JOINT VENTURE and its trade union,upon the resolution of the Board of Directors made under The Labor Management Rules of the Sino-foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and its enforcement regulations.
劳动合同订立后,报当地劳动管理部门备案。
The labor contract,after its signing,shall be registered in the local labor administration department.
第四十一条 甲乙方推荐的高级管理人员的聘请和工资待遇、社会保险、福利、差旅费标准等,由董事会会议讨论决定。
41.As to the senior managers recommended by Party A or Party B,their employment,wages and treatment,social insurance,welfare,criterion of travel fees,etc.shall be decided by the Board of Directors at the general meetings.
第十四章 税务、财务、审计
CHAPTER FOURTEEN TAXATION,FINANCIAL AFFAIRS AND AUDIT
第四十二条 合营公司按照中国的有关法律和条例规定缴各项税金。
42.JOINT VENTURE shall levy taxes and duties under relevant Chinese laws,acts and regulations.
第四十三条 合营公司职工按照《中华人民共和国个人所得税法》缴纳个人所得税。
43.The employees of JOINT VENTURE shall pay personal income tax under the Personal Income Tax Act of the People’s Republic of China.
第四十四条 合营公司按照《中华人民共和国中外合资经营企业法》的规定从公司赢利中提取储备基金、企业发展基金及职工福利奖励基金,每年提取的比例由董事会根据公司经营情况讨论决定。
44.JOINT VENTURE may,subject to the provisions of Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China,set aside out of the gains and profits of JOINT VENTURE such sums used as reserves,development fund,employees’welfare or reward fund,the proportion of such sums shall be decided at the general meetings of the Board of Directors in accordance with the operation of JOINT VENTURE.
第四十五条 合营公司的会计年度从每年一月一日起至十二月三十一日止,一切记账凭证、单据、报表、账簿,用中文书写(注:也可同时用甲乙双方同意的一种外文书写)。
45.The fiscal year of JOINT VENTURE shall begin from January the first to December the thirty first each year.Any and all accounting papers such as receipts,slips,statements,books etc. shall be written in Chinese(or in another language agreed upon by both parties).
第四十六条 合营公司的财务审计聘请在中国注册的会计审查、稽核,并将结果报告董事会和总经理。
46.Financial affairs of JOINT VENTURE shall be examined and checked by accountants registered in China and the result of the audit shall be reported to Board of Directors and President of JOINT VENTURE.
如乙方认为需要聘请其他国家的审计师对年度财务进行审查,甲方应予以同意。其所需要一切费用由乙方负担。
Where Party B thinks it proper to employ some foreign auditors other than the Chinese ones to make the annual financial examination and checking,no protest shall be made by Party A and in this case Party B alone shall bear all the charges in respect of the specially fixed audit.
第四十七条 每营业年度的头三个月,由总经理组织编制上一年度的资产负债表、损益计算书和利润分配方案,提交董事会会议审查。
47.President shall,in the first three months of each fiscal year,direct to compile and make the balance sheet,profit and loss account and profit distribution plan of last year and submit all the aforesaid documents to Board of Directors to be examined and considered.
合营企业的全部利润,在缴纳所得税、提取第四十四条所列基金后,应按合营各方出资比例,由董事会确定的利润分配方案进行分配(若以前年度的亏损未弥补,不得分配利润;以前年度未分配的利润可并人本年度利润分配。另外,对分配形式应加以规定)。
All profits of JOINT VENTURE shall,after the income tax is paid and the funds provided in Article 44 hereof are reserved,be distributed under the distribution plan made by the Board of Directors〔Note:No profits shall be distributed if the losses of the past year(s)have not been covered;the undistributed profits of past year(s) may be distributed along with this year’s profit (s) Furthermore,regulations should be laid down as to the distribution method].
第十五章 合营期限、解散与清算
CHAPTER FIFTEEN TERM,DISSOLUTION AND LIQUIDATION
第四十八条 本合营企业在下述情况下解散:
48.JOINT VENTURE may be dissolved in the following:
(1)合营期满;
A.This contract expires;
(2)合营期满之前,出现下述任何一种情况或事件,经董事会决议,本合营企业也可解散:
B.Prior to the expiration of this contract,in case any of the following situations or incidents occurs and upon the general resolution of the Board of Directors,JOINT VENTURE may be dissolved:
a.合营企业遭受重大损失,无法继续经营;
JOINT VENTURE fails to maintain operation due to heavy losses;
b.任何一方违反经营合同规定,使本企业无法继续经营;
JOINT VENTURE fails to maintain operation due to any party’s breach of any provisions of operating agreements;
c.合营企业达不到经营目的,投资无法回收;
JOINT VENTURE fails to achieve the business aim and redeem the capital invested;
d.不可抗力,等。
In case of force majeure,etc.
第四十九条 合营企业宣告解散时,董事会应组织清算委员会,按《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》第103条至108条规定执行。
49.Where JOINT VENTURE is dissolved,a liquidation committee shall be established by the Board of Directors under Article 103 to Article 108 of the Enforcement Regulations of Act of the Sino-Foreign Joint Venture of the People’s Republic of China.
第五十条 合营公司的期限为_________年。合营公司的成立日期为合营公司营业执照签发之日。
50.The term of JOINT VENTURE is _________years.The date of the establishment of JOINT VENTURE is deemed the same date of the issuance of the license of JOINT VENTURE.
经一方提议,董事会会议一致通过,可以在合营期满六个月前向对外经济贸易部(或其委托的审批机构)申请延长合营期限。
The term may be prolonged,upon the proposal of any party and by unanimous resolution of Board of Directors,with an application submitted six months before the maturity of JOINT VENTURE to the Ministry of Foreign Trade(or any agency authorized thereby).
第十六章 合营期满财产处理
CHAPTER SIXTEEN PROPERTY DISPOSAL AFTER THE EXPIRATION
第五十一条 合营期满或提前终止合营,合营公司应依法进行清算,清算后的财产,根据甲、乙各方投资比例进行分配。
51.In case of expiration or cancellation in advance,JOINT VENTURE shall be liquidated under the relevant laws and the property liquidated shall be distributed by and between Party A and Party B upon their shares invested in JOINT VENTURE respectively.
第十七章 保险
CHAPTER SEVENTEEN INSURANCE
第五十二条 合营公司的各项保险均在中国人民保险公司投保,投保险别、保险价值、保期等按照中国人民保险公司的规定由合营公司董事会会议讨论决定。
52.Insurance of JOINT VENTURE against all risks shall be from the People’s Insurance Company of China,in respect to the coverage,value,period,etc of the insurance,Board of Directors of JOINT VENTURE shall make a resolution at the general meeting under the provisions concerned with the People’s Insurance Company of China.
第十八章 合同的修改、变更与解除
CHAPTER EIGHTEEN MODIFICATION,ALTERATION AND CANCELLATION
第五十三条 对本合同及其附件的修改必须经甲、乙双方签署书面协议,并报原审批机构批准,才能生效。
53.No modification of this contract or the appendices hereto shall be effective unless it is agreed by Party A and Party B in writing and reported to and ratified by the original examining and approving department.
第五十四条 由于不可抗力,致使合同无法履行,或是由于合营公司连年亏损、无力继续经营,经董事会一致通过,并报原审批机构批准,可以提前终止合营期限和解除合同。
54.In case JOINT VENTURE fails to perform this contract because of force majeure or to continue to operate on account of losses for years,this contract may be cancelled or terminated in advance by the unanimous resolution of the Board of Directors and with the approval of the original examining and approving department.
第五十五条 由于一方不履行合同、章程规定的义务,或严重违反合同、章程规定,造成合营公司无法经营或无法达到合同规定的经营目的,视作违约方单方终止合同,他方除有权向违约一方索赔外,并有权按合同规定报原审批机构批准终止合同。如甲、乙双方同意继续经营,违约方应赔偿合营公司的经济损失。
55.Where any party hereto fails to perform the duties and obligations provided herein or in the articles of association,or materially breaches the provisions hereof or of the articles of association so as to cause the failure of JOINT VENTURE to operate normally or to win the operations objectives set herein,the breaching party shall be held to terminate this contract unilaterally, the other party is entitled to,in addition to making a claim for damages to the breaching party,demand to end this contract and report to the original examining and approving department for ratification.In case both parties hereto agree to maintain the business,the breaching party shall be liable for the compensation for the economic loss suffered by JOINT VENTURE.
第十九章 违约责任
CHAPTER NINETEEN REMEDIES FOR BREACH OF CONTRACT
第五十六条 甲、乙任何一方未按本合同第五章的规定依期按数提交完出资额时,从逾期第一个月算起,每逾期一个月,违约一方应缴付应交出资额的百分之_________的违约金给守约的一方。如逾期三个月仍未提交,除累计收取违约方应交出资额的百分之_________的违约金外,守约一方有权按本合同第五十三条规定终止合同,并要求违约方赔偿损失。
56.Where any party hereto fails to contribute any sum or sums provided in CHAPTER FIVE hereof as investment capital,the breaching party shall pay,beginning from the first month of the default,a sum up to _________%of the due investment capital as default fine to the non-breaching party per month .Where any party fails to pay the investment capital for three months,in addition to getting _________%remedies turned over by the breaching party in accordance with the grand total, the non-breaching party is entitled to treat this contract as ended upon the provisions in Article 53 hereof and demand the breaching party to compensate for the loss.
第五十七条 由于一方违约,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行时,由违约一方承担违约责任;如属双方违约,根据实际情况,由双方分别承担各自应负的违约责任。
57.Where this contract or any part of this contract or any appendix thereto cannot be performed on account of any party’s default,the breaching party shall bear the responsibility:in case of both parties’default,each party shall take its responsibility respectively in accordance with specific situations.
第五十八条 为保证本合同及其附件的履行,甲、乙各方应相互提供履约的银行担保书。
58.Party A and Party B shall provide a bank warranty to guarantee their performance of this contract and the appendices hereto.
第二十章 不可抗力
CHAPTER TWENTY FORCE MAJEURE
第五十九条 由于地震、台风、水灾、火灾、战争以及其他不能预见并且对其发生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使直接影响合同的履行或者不能按约定的条件履行时,遇有上述不可抗力的一方,应立即电报通知对方,并应在十五天内,提供不可抗力详情及合同不能履行,或者部分不履行,或者需要延期履行的理由的有效证明文件,此项证明文件应由不可抗力发生地区的公证机构出具。按其对履行合同影响的程度,由双方协商决定是否解除合同,或者部分免除履行合同的责任,或者延期履行合同。
59.Where the performance hereof is hindered by or is absolutely impossible under the terms and conditions herein on account of force majeures,including earthquakes,typhoons, floods fires, war or other unexpected,irresistible or unavoidable forces in respect of their consequences or results,the party in contingency shall inform the other party of such contingency by telegram immediately,and within 15 days present valid documents signed by the notarial agency of the locale,stating the details of the incident and proving it is impossible to perform whole or part of this contract or that extension of time of performance hereof is necessary.The parties shall decide, judging by the consequence to the performance hereof,whether this contract should be cancelled or the duties herein should partly be discharged or the time of performance hereof should be extended.
第二十一章 适用法律
CHAPTER TWENTY-ONE LAW OF CONTRACT
第六十条 本合同的订立、效力、解释、履行和争议的解决均受中华人民共和国法律的管辖。
60.It is mutually understood that this is a contract of which the entering,effects,construction, performance and solution of disputes are all subject to the laws of the People’s Republic of China.
第二十二章 争议的解决
CHAYIER TWENTY-TWO DISPUTE SOLUTION
第六十一条 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
61.Any or all disputes arising out of or relating to this contract shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of application of the arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties.
或者
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,应提交仲裁。
OR
Any or all disputes arising out of or relating to this contract or the performance hereof shall be settled through friendly negotiation between the parties;where no agreement can be reached such disputes shall be submitted for arbitration.
仲裁在被诉人所在国进行:
The arbitration shall be held in the defendant country:
在中国,由中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂行
规则进行仲裁。
Where the arbitration is held in the PR of China,the dispute(s)shall be arbitrated by the Foreign Trade Arbitration Committee of the China International Commerce Promotion Commission under the provisional procedure rules thereof.
在(被诉人国名),由(被诉人国家的仲裁组织名称)根据该组织的仲裁程序进行仲裁。
Where the arbitration is held in _________,the dispute(s)shall be arbitrated by _________under the rules thereof.
仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
The arbitral award is final and binding on both of the parties.
(注:在订立合同时,上述三种方式仅能选一。)
第六十二条 在仲裁过程中,除双方有争议正进行仲裁的部分外,本合同应继续履行。
62.This contract shall remain effective and executable even in the process of arbitration except the part hereof in dispute that is being arbitrated.
第二十三章 文字
CHAPTER TWENTY-THREE LANGUAGES
第六十三条 本合同用中文和_________文写成,两种文字具有同等效力。上述两种文本如有不符,以中文本为准。
63.There are two original contracts made respectively in Chinese and_________,both of which
are of the same effect.Where any inconsistency occurs in account of the interpretation of these two texts,the Chinese text shall be deemed superior.
第二十四章 合同生效及其他
CHAPTER TWENTY-FOUR VALIDITY,MISCELLANEOUS
第六十四条 按照本合同规定的各项原则订立如下的附属协议文件,包括:工程协议、技术转让协议、销售协议……均为本合同的组成部分。
64.The supplementary documents made under the principles of this contract,including the project agreement,the technical transfer agreement,the sales agreement…shall be deemed as an
integral part of this contract.
第六十五条 本合同及其附件,均须经中华人民共和国对外经济贸易部(或其委托的审批机构)批准,自批准之日起生效。
65.This contract and the supplementary documents hereof are subject to the approval of the Foreign Trade Ministry of the People’s Republic of China(or any delegated agency thereof)and will take effect from the date of the approval.
第六十六条 甲、乙双方发送通知的方法,如用电报、电传通知时,凡涉及各方权利、义务的,应随之以书面信件通知。合同中所列甲、乙双方的法定地址即为甲、乙双方收件地址。
66.Where any party serves any notice pertaining to the other party’s or both parties’rights or obligations on the other party by telegraph or facsimile,the written original shall be mailed to the other party immediately.The process-service addresses herein of the parties shall be held the postal addresses of the parties.
第六十七条 本合同于_________年_________月_________日由甲、乙双方的授权代表在中国_________签字。
67.IN WITNESS WHEREOF,the authorized representatives of Party A and Party B havehereunto set their hands on_________day of_________,20_________.
中国_____________公司代表 _____国_____________公司代表
Authorized Representative Authorized Representative of
China_____________Company ______state__________Company
(签字)_________________ (签字)____________________
By______________________. By________________________.
篇8:承诺责任书范文
为贯彻执行“安全第一,预防为主,综合治理”的方针,按乡党委、政府关于安全生产工作的要求,进一步理顺建筑施工安全管理工作机制,加强安全管理,明确建筑施工安全责任,从源头上预防和减少不安全事故,工程责任人必须签订建筑工程施工安全责任书肩负好关于建筑施工的安全责任。第一范文网小编为你整理了一些建筑工程施工安全责任书的范文,希望你喜欢。
建筑工程施工安全责任书篇一
为了确保我镇建筑施工安全,使人民群众的生命财产得到保障,根据《中华人民共和国建筑法》和《建筑工程质量管理条理》的有关规定,把建筑施的一切安全隐患消灭在萌芽状态,特明确建设单位(个人),施工单位(民间建筑工匠),安全管理单位三方责任如下:
一、建设单位(个人):不符合以下造成安全事故的责任自负。
1、提供的建筑设计图纸必须是有设计资格的单位或个人设计的图纸;
2、签订合同的施工单位(民间建筑工匠)必须具有施工资格证书;
3、提供的建筑材料必须达到国家质量要求标准;
4、在施工过程中因自身原因造成的安全事故;
二、施工单位(民间建筑工匠):符合以下条件造成安全事故的责任自负。
1、无施工证书进行施工;
2、擅自更改施工图纸施工;
3、偷工减料;
4、不符合施工安全要求(如脚手架。安全帽。防护栏等)
5、安全监理单位检查要求整改而不听从造成事故;
三、安全监理单位责任:
1、必须随时检查建筑施工安全情况,及时纠正不安全的行为;
2、未对建筑安全进行监督管理造成事故,按有关法律法规承担责任。
安全监理单位(盖章)镇村镇建设管理所
建设单位(个人)责任人签字:
单位(民间建筑工匠)责任人签字:
年月日
篇9:2025年党员公开承诺书岗位承诺
作为普通党员在反对“四风”加强作风建设教育实践活动中,坚决克服形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风,保持共产党员先进性,在今后的工作中,我郑重向党组织承诺:
一、 遵守党的政治纪律。高举中国特色社会主义伟大旗帜,坚定理想信念,严格遵守党章,坚决与中心党支部保持高度一致,
二、 坚持求真务实、开拓创新。树立正确政绩观,不急功近利,不做表面文章,重实干、求实效,把全部心思和精力用在干事创业上。坚持解放思想,弘扬创新精神,正确对待已经取得的成绩,奋发有为,敢于担当。
三、 艰苦奋斗,厉行勤俭节约,反对铺张浪费;厉行勤俭节约。充分发扬勤俭节约的光荣传统,做到艰苦朴素、精打细算,勤俭办一切事情。
四、 坚持组织原则,服从组织领导,对领导交办的任务按质按量完成,遇到问题,多听取大家意见,敢于坚持立场,避免出现不必要的失误。在研究问题时,充分发表自己的意见、想法,有不同意见时要摆出来,讲明白,一旦形成组织决议,要不折不扣的执行。
以上是本人向党组织作出的郑重承诺,请予监督。
承诺人:
承诺时间:XX年XX月XX日
篇10:合作出资购买车辆协议
甲方:___________________,身份证号:_____________________________
乙方:___________________,身份证号:_____________________________
为更好的发展上列合伙人甲乙双方本着公平、平等、互利、共担风险、共负盈亏的原则,订立合伙购车协议如下:
1、根据甲乙双方协商,甲方同意将甲方个人拥有的车牌号__________发动机号车架号:________________汽车(以下简称合伙车辆)分一半产权给乙方。
整车计价人民币万______元整(¥),车辆归甲乙两方共同所有。
2、甲乙双方以联营方式合伙经营合伙车辆。
3、本协议在合伙车辆存在期间且双方未解除本协议时始终有效。
二、车辆产权份额如下:
1、乙方出资万______元,占购买合伙车辆总额的二分之一产权份额(即50%),双方按上述产权分割比例分配合伙经营所得收益
2、双方以甲方名义为合伙车辆办理车辆购置手续,并以甲方名义为合伙车辆办理产权登记
3、双方约定以甲方名义为合伙车辆办理产权登记,但合伙车辆始终属于甲乙双方按份额共有,即各占50%所有权
4、双方依照各自的产权份额分配合伙车辆的经营收益,承担经营期间的各种税费、经营风险、事故风险及其它应由产权人承担的义务和责任合伙车辆在合伙前产生的任何费用由甲方自己承担。
5、合伙车辆由双方共同经营,日常维护保养运营费用在经营收益内优先支付
6、合伙双方共同经营、共同劳动,共担风险,共负盈亏。
甲方有义务向乙方出示每______月经营收入和费用支出详细账目,于每______月日进行结算,盈余按各百分之五十的比例分配若当______月双方合伙经营出现亏损时,则由双方按各百分之五十的比例承担亏损。
经营当中产生的债务按各百分之五十承担。
三、以下事项必须由双方协商决定
1、合伙车辆的再次转让
2、合伙车辆的经营事项
3、合伙车辆的抵押事项
4、合伙车辆的交通事故处理事宜
5、其它有关合伙车辆的占有、使用、收益、处分的重大事项,任何一方单独对合伙车辆做出的上述事项均属无效,因一方违反本协议而给另一方造成经济损失时,应全额赔偿另一方的损失。
四、本合伙协议为甲、乙两方入伙,若有第三人申请入伙,必须要甲乙双方书面同意。
对于第三方的入伙条件、入伙资金以及入伙后的债权债务比例等问题,由甲乙双方共同确定。
五、在合伙经营期内,双方可以协商解除合伙关系,解除后的车辆处置,债权债务处理等问题由协商解决,对于主动退伙乙方而言,另一方在同等条件下有优先购买经营车辆的权利。
六、合伙项目的经营需要本协议双方的一直同意后,方能运营对未经另一方同意而私自开展运营而由此造成后果的由私自决定营运的乙方承担全部责任,并赔偿另一方一切损失。
七、营运车辆的日常运营费用及运营收入由甲方负责收付管理并详细记账,所有票据先由甲方进行管理,每______月与乙方核对账务后交由乙方保存管理乙方可在任意时间对甲方的账务进行核实,审核监督账务的真实性,对发现出具虚假账务的,经乙方核实后,乙方可立即中止合伙事宜,并要求甲方对乙方的损失进行赔偿每______月经营收入的盈亏由甲方于每______月______月底之前进行统计并形成报表,由乙方核实后签字。
八、合伙运营车辆由双方聘请专业司机人员驾驶,聘请事宜需经双方同意,聘请合同由双方共同签字确认以明确聘金给付及其他权利义务。
九、一方违约时,另一方有权按以下约定行使其权利,守约方有权单方面解除本协议,解除协议后车辆的产权归属问题由守约方决定,无论产权归何方所有,应付清另一方所享有产权份额的应付价款后散伙。
十、本协议生效期间,一方转让其所享有的产权份额时,另一方在同等价格的条件下有优先受让权利。
十一、本协议未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。
十二、因本协议发生的一切争议,由双方协商解决,协商不成时,任何一方可向当地法院提起诉讼。
十三、本协议一式三份,合伙双方各一份。
车辆挂靠公司一份。
本协议自合伙人签字(或盖章)之日起生效。
合伙人
甲方:__________
______年______月_____日
合伙人
乙方:__________
______年______月_____日
篇11:共同出资管理车辆协议
甲方:
乙方:
经甲乙双方友好协商,本着平等互利、共谋发展的合作宗旨,现就有关事项达成以下协议,以资共守。
一、甲乙双方经协商,将登记在甲方名下,车牌号:的大客车采取共同出资,共同管理的方式进行经营。
二、双方自愿合作经营盈利,总投资为.00元(壹万元整),甲方出资00元(万元整),占总额的55%,乙方出资.00元(万元整),占总额的45%。
三、甲乙双方共同经营管理,共担风险,共负盈亏。
共同协调经营管理事务。
资金收入和支出、车辆管理必须由甲乙双方协商、协调管理。
四、经营过程中,盈利、亏损、事故风险、故障维修、车辆保险、车辆保养、等收益与支出,甲乙双方各按50%分配与承担。
以上按实际每月结算一次。
五、车辆在经营中,甲、乙双方若一方超越权限的行为所产生的相关民事、经济责任则由一方个人承担。
(如:非聘请的驾驶员驾驶、转借他人使用、正常营业时间外私自使用等)甲乙双方因应互相监督双方的经营管理行为。
六、违约责任:
1、甲乙双方应当遵守本合同的规定,不得违反,否则承担违约责任;
2、任何一方违反本合同规定的,给第三方造成损失的,应当自行赔偿,给另一方合伙人造成损失的,应当赔偿。
本协议一式二份,甲乙各持一份,本协议自甲乙双方签字之日起生效。
因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,双方协商解决不成功时,由巴中仲裁委员会进行仲裁解决。
若仲裁失败,双方可按照《中华人民共和国民法典》的相关规定,向乙方当地人民法院提起诉讼。
未尽事宜,由协议双方协商解决。
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
篇12:2025年党员公开承诺书共性承诺
作为一名中国共产党党员,我郑重承诺:
1、认真学习马克思列宁主义、*思想、邓小平理论和重要思想,学习党的路线、方针、政策以及决议,学习党的基本知识,学习科学、文化和业务知识,努力提高为人*服务的本领。
2、坚持党和人*的利益高于一切,个人利益服务从党和人*的利益,吃苦在前,享受在后,克己奉公,多做贡献。
3、自觉遵守党的纪律,模范遵守国家的法律法规,严格保守党和国家的秘密,执行党的决定,服从组织分配,积极完成党的任务。
4、维护党的团结和统一,对党忠实老实,言行一致,(党员公开承诺书)坚决反对一切派别组织和小集团活动,反对阳奉阴违的两面派行为和一切阴谋诡计。
5、切实开展批评和自我批评,勇于揭露和纠正工作中的缺点、错误、坚决同消极*现象做斗争
6、坚持敬业爱岗,教书育人,认真备课、上课、批改作业、辅导学生,不得敷衍塞责,不无故缺勤、缺课或不完成教学任务。严格遵守学校规章制度,上课不迟到、早退或拖堂,不随意调课。
7、坚持以人为本,尊重学生的人格,平等、公正地评价和对待每一位学生,不讽刺、挖苦、歧视学生。
8、为人师表,爱岗敬业,严谨治学,廉洁从教,诚实守信,热爱学生。
承诺人:
时间:X年XX月XX日
篇13:党员个人总结自评及承诺践诺情况1200字
一年来,我能够爱岗敬业,以高度热情和责任感做好本职工作。总结一年来自己在各方面的表现,自我鉴定如下:
一、理想信念方面
理想信念是人的世界观、人生观、价值观的集中体现,反映着人们对未来的向往和对真理的追求,是人类社会生生不息、发展进步的强大精神力量。作为教育战线上的教师党员,承担着为党的事业培养建设者和接班人的历史重任。因此注重自己“三观”的培养的同时坚持以理想信念教育为核心,加强学生的世界观、人生观、价值观教育,使学生正确认识社会发展规律,认识国家的前途命运,认识自己的社会责任,积极引导学生不断追求更高的目标。
二、先进性建设方面
三、工作作风方面
教学工作中,面对有限的课时,勇于探索提高教学效率的科学方法,激发学生自觉参与学习的意识,最大限度地提高单位时间里的教学效率。把课前精备、课上精讲、课后精练作为减轻学生负担,提高教学质量的教学三环节。课前精备,上课前把功夫下在深入钻研教材,广泛搜集有关资料,精心设计课堂结构及教学方法上,特别是认真研究怎样用最节省的时间、最简洁的方法让学生掌握最多的知识,并促使学生最快地转化为能力。
课上精讲,在课堂教学中,集中时间,集中精力,讲清教材的重点、难点、疑点、思路和规律,激活课堂气氛,生动教,主动学,充分发挥课堂潜在功能。课后精练,在课后作业的安排上,本着质量高,数量少,内容精,方法活,形式多样,针对性强的要求,精心设计,合理分配,严格控制作业数量。
在学生的德育工作中,我不断钻研科学育人的方法,探索教育规律,以不怕苦累的实际行动感召学生,以朴实端庄的人民教师形象教育学生,做到了为人师表,修德修才。尊重学生个性,与学生一起共同学习,激发学生创造的渴望。
注意做好后进生的转变工作,根据学生的特点,采取各种不同的教育方法,做到因材施教。特别是注意对“双差”学生的耐心教育,尽量找出他们身上的闪光点,做到少批评,多鼓励,对于学生的过错,尽量采取无伤痛有效果的教育。
平时,为了充实、提高自己,我不放松自己的业务学习。积极参加校本研修,认真阅读各种教育教学刊物,学习教育学、心理学的理论,认真学习课程标准,领会新的教学理念和别人的先进经验,做好笔记,写好心得体会,运用新的教学理念去指导自己的教学工作,改革旧的课堂教学模式。在课堂教学中,运用“自主、合作、探究”的学习方式,充分发挥学生的主体作用,认真总结教学经验,写好教学后记,通过不断的反思、总结,不断提高自己的教学水平。
四、廉洁自律方面
爱岗敬业,无私奉献。一直以爱国心,事业心,责任心为动力,全身心投入教育教学工作,以良好的师德形象,独具特色的教育教学方法,开展各项教育教学工作。严于律己,不搞有偿家教;带头遵守工作纪律和学校各项规章制度。
五、反思不足,认真整改
反思自己一年来的工作,我感到自己主要在以下几个方面还存在不足:
一是尽管一年来忙忙碌碌,但未能合理安排好时间,加强对党的基础理论知识的深入学习和系统学习;
二是全局意识有待进一步提高;剖析产生上述不足的原因,我感到主要还是自己平时学习不够,工作上或多或少的仍然存在畏难情绪。因此,根据评议要求,我认为自己是一名合格党员。
一年来,虽然我在思想、工作、学习等方面都有一定的提高,但与党和人民的要求还存在很大差距。今后,我会更加努力,认真学习,深入思考,勤奋工作,让自己的党性修养不断提高、认识不断升华,为人民服务的本领不断增强。
篇14:关于承诺的心得600字
世上有一种东西叫承诺,它不甘寂寞在尘流中独自穿梭,它也在努力寻找一份能给自己最真的承诺,承诺虽平淡却彰显执著……
在哪一年的某一天,我们在星空下戴上了一条相同的手链,名为‘承诺’,是我们三个自己做的,简单却漂亮,上面刻着我们的名字。当时我们笑颜如花的承诺:要做一辈子的朋友。灿烂的星空下,我们手拉着手…
看似可笑得像玩笑的承诺,我却真的相信了。或许,玩笑可以比誓言更真实,静默也可能是最让人感动的承诺。愿意给出承诺本来就比诺言本身更可贵,何必在乎承诺是真诚的还是欺骗呢!
那一年我们固然不懂事,可我们作出的承诺是最真诚地。我们三个不知在哪一年相遇,但我们相识了,我们也许不能相守到永远,也许我们会各奔东西,但我们一定要做到自己作出的承诺。
那天我们三个共骑一辆车,我们各自交换秘密,答应帮对方保守到永远,我们以后一起攒钱买一个房子,我们住在一起各自为自己的梦想打拼。
我们相守要永远在一起不分开,做一辈子的好朋友,你们不会忘,我也一样不会忘。
流星与承诺,在我心里:流星,有它自己的天空。流星,曾经光彩过,曾经辉煌过。流星,可以给人有美好的回忆……
但是流星总是一闪而过,然后消失。我不知道我和我朋友之间的友情是否会像流星一样坠落。我希望得到一个答案,得到一个永恒的答案,一个我最希望得到的答案。但是谁能预测将来?有谁能保证一定遵守今日许下的承诺呢?我曾经试过违背承诺,我尝试过违背承诺的痛苦。承诺不是可以轻易对现的,不要轻易许下。
篇15:关于承诺的心得600字
用苍白的指尖,离乱中的树影,摇曳出浅浅的惆怅,看光阳里,你我的故事,如陌上花淡淡绽放。
那天晚上,爸爸在休息,我和几个小孩们在外面玩,静静的夜晚,星星眨着小眼睛,月亮的亮光照在大地上的一切在皎洁的夜晚里,我们在一起玩捉迷藏的游戏。
我们藏起来让小弟弟去找,可是等了好久好久都不见他来,为了不让他找到我们,当时我和伙伴们就没有出去,过了很长时间,突然听他喊了一声说:“呀,月亮掉进水盆了。”听了一声喊,我就和伙伴们一起跑去看,他在水盆前低着头望着你水盆里的月亮,我们过来时他头也不回地让我们凑到跟前看。我们凑近一看,那轮月亮果真在水盆里又大又圆好看极了。
这时候我心里萌发了一个想法:如果月亮待在水盆里出不去怎么办,以后天上没有月亮了怎没办,不行,一定要把他捞起来,我把这想法告诉他们。于是,我们一起捞,捞啊捞……捞了好久月亮都没有被捞起来,我们都开始泄气了。可是转念一想,如果天上没有了月亮,夜晚黑漆漆的就玩不成了,看不到月亮到处就会一片黑暗。于是,就又开始捞。吃饭时爸爸叫我们,我们都没有去吃。就在那捞呀捞,可还是没捞起来,直到深夜了,我们困了,才走开,临走时我对它承诺说:“我一定要把你捞起来,让你回到你的岗位上去。”我还找了一个木板盖在上面,生怕它跑了被别人偷去了。做好了这些,我才安心去睡觉。
奇怪的是第二天早上我去看月亮时,他竟不翼而飞了,盆子里的水也不见了。我感觉越来越奇怪了,更奇怪的是连盆子的莫名其妙的消失了。我急得当时就嚎啕大哭,哭的那个伤心那。闻声而来的爸爸问我是怎么回事,我把事情的经过告诉了爸爸,爸爸顿时开怀大笑起来:你们那真是一群可爱的猴子。
现在,每当月圆之夜,我都会放一盆水在院子里,看着盆里的月亮想那快乐的往事。
篇16:增资扩股出资合同书
范本一:
甲方:
乙方:
以上各方共同投资人(以下简称“共同投资人”)经友好协商,根据中华人民共和国法律、法规的规定,双方本着互惠互利的原则,就甲乙双方合作投资项目事宜达成如下协议,以共同遵守。
第一条共同投资人的投资额和投资方式
甲、乙双方同意,以双方注册成立的公司(以下简称)为项目投资主体。
各方出资分别:甲方占出资总额的_________%;乙方占出资总额的_________%。
第二条利润分享和亏损分担
共同投资人按其出资额占出资总额的比例分享共同投资的利润,分担共同投资的亏损。
共同投资人各自以其出资额为限对共同投资承担责任,共同投资人以其出资总额为限对股份有限公司承担责任。
共同投资人的出资形成的股份及其孳生物为共同投资人的共有财产,由共同投资人按其出资比例共有。
共同投资于股份有限公司的股份转让后,各共同投资人有权按其出资比例取得财产。
第三条事务执行
1.共同投资人委托甲方代表全体共同投资人执行共同投资的日常事务,包括但不限于:
(1)在股份公司发起设立阶段,行使及履行作为股份有限公司发起人的权利和义务;
(2)在股份公司成立后,行使其作为股份公司股东的权利、履行相应义务;
(3)收集共同投资所产生的孳息,并按照本协议有关规定处置;
2.其他投资人有权检查日常事务的执行情况,甲方有义务向其他投资人报告共同投资的经营状况和财务状况;
3.甲方执行共同投资事务所产生的收益归全体共同投资人,所产生的亏损或者民事责任,由共同投资人承担;
4.甲方在执行事务时如因其过失或不遵守本协议而造成其他共同投资人损失时,应承担赔偿责任;
5.共同投资人可以对甲方执行共同投资事务提出异议。提出异议时,应暂停该项事务的执行。如果发生争议,由全体共同投资人共同决定。
6.共同投资的下列事务必须经全体共同投资人同意:
(1)转让共同投资于股份有限公司的股份;
(2)以上述股份对外出质;
(3)更换事务执行人。
第四条投资的转让
1.共同投资人向共同投资人以外的人转让其在共同投资中的全部或部分出资额时,须经全部共同投资人同意;
2.共同投资人之间转让在共同投资中的全部或部分投资额时,应当通知其他共同出资人;
3.共同投资人依法转让其出资额的,在同等条件下,其他共同投资人有优先受让的权利。
第五条其他权利和义务
1.甲方及其他共同投资人不得私自转让或者处分共同投资的股份;
2.共同投资人在股份有限公司登记之日起三年内,不得转让其持有的股份及出资额;
3.股份有限公司成立后,任一共同投资人不得从共同投资中抽回出资额;
4.股份有限公司不能成立时,对设立行为所产生的债务和费用按各共同投资人的出资比例分担。
第六条违约责任
为保证本协议的实际履行,甲方自愿提供其所有的向其他共同投资人提供担保。甲方承诺在其违约并造成其他共同投资人损失的情况下,以上述财产向其他共同投资人承担违约责任。
第七条其他
1.本协议未尽事宜由共同投资人协商一致后,另行签订补充协议。
2.本协议经全体共同投资人签字盖章后即生效。本协议一式_______份,共同投资人各执一份。
甲方(签字):_________乙方(签字):_________
_______年____月____日_____年___月___日
签订地点:_________签订地点:_________
范本二:
甲方:身份证号:
乙方:身份证号:
为了繁荣市场,搞活经济,增加收入,甲乙双方在诚实守信、平等互利的基础上就合作投资有关事宜协商一致,达成协议如下:
第一条合作内容及方式
甲乙双方共同出资,投资经营_____,共担风险,共享收益。乙方全权委托甲方负责该项目的经营管理,乙方对经营情况有知晓以及监督的权利。
第二条合作期限
双方合作期限为_____年,自____年____月____日起,至____年____月____日。
第三条出资额及出资方式
1、甲方__________(姓名)以__________方式出资,计人民币________元。
2、乙方__________(姓名)以__________方式出资,计人民币________元。
第四条盈余分配
双方同意,投资盈余按年结算,自本协议签订之日起计算:
1、投资第一年,无论盈亏,甲方承诺支付乙方投资收益人民币20000元。
2、项目利润按双方投资比例进行分配(包括第一年项目利润)。
第五条出资的转让
任意一方转让自己出资的,应提前7日告知对方,另一方享有优先受让权。
第六条合作关系的解除
1、本协议约定的合作期限届满,双方合作关系自动解除,甲乙双方按各自投资比例进行清算。如需继续合作,由甲乙双方另行协商。
2、任意一方无正当合理的理由不得擅自解除本协议,如需解除合作关系,应提前3个月通知另一方,并承担由此给对方造成的全部损失。
3、如项目持续两年亏损,乙方有权单方撤回全部投资(人民币五万元),双方合作关系自动解除。
第七条甲乙双方的权利义务
1、甲方的权利义务:①对外开展业务,订立合同;②对合作项目进行日常经营管理;③按月将项目的经营情况以及财务状况及时告知乙方;④按时向乙方支付投资收益。
2、乙方的权利义务:①参予合作项目的经营管理;②检查帐册及经营情况;③共同决定合作项目的重大事项。
第八条纠纷的解决
如发生纠纷,应共同协商,本着有利于合作项目发展的原则予以解决。如协商不成,可以诉诸法院。
第九条本合同如有未尽事宜,应由甲乙双方共同协商,进行补充或修改。补充和修改的内容与本合同具有同等效力。
第十条本合同壹式贰份,甲乙双方各执一份,自双方签字(盖章)之日起生效,具有同等法律效力。
甲方:乙方:
________年____月_____日_______年____月_____日
范本三:
X镇人民政府(以下简称甲方)(投资单位)(以下简称乙方)
为广泛吸引外来投资,加快农村城市化进程,实现经济的跨越式发展,按照工业向园区集中、农民向场镇集中、种田向业主集中的要求,根据国家有关法律法规和双流县吸引外来投资的有关政策规定,经过甲、乙双方友好协商,在平等互利、诚实信用、共谋发展的基础上,达成如下协议:
一、甲方真诚欢迎乙方符合国家产业政策和工业园区总体规划及产业规划、也符合国家环保要求的X项目在工业园区内选址,投资兴办工商税务登记在双流县内的独立核算生产性企业。
二、项目内容:
乙方项目投资万元,其中,固定资产投资万元(含土地、厂房、设备等)。项目建成投产后,预计年产值万元,年纳税总额万元。项目建设周期为供地后天。
三、用地规模:
根据乙方投资和建设规模的要求,甲方同意乙方在符合规划的区域内(位于工业园区内X村X社)选址。项目用地亩,其中代征地亩,净用地亩。面积以实际勘界测量为准。
四、土地价格:
乙方建设项目用地土地成本价为万元/亩。优惠包干价格为:净用地万元/亩(不含土地出让金),代征地为万元/亩,土地款总额共计万元。土地成本价和优惠包干价之差,用项目建成投产后,五年内从项目产生税收地方留成中,依据有关优惠政策进行抵扣,抵扣不足部分,由乙方补交。
五、付款方式:
乙方应在签定投资协议书之日起十五日内向甲方指定的帐户支付土地款总额的%,作预付款和协议定金,协议生效。若超过30日未向甲方支付协议定金,此协议自行作废。
甲方付齐农民土地补偿以及征地拆迁等费用共计元之后,甲方积极做好项目进场的相关工作,个月内提供乙方能进场施工的土地。
乙方自获得甲方提供的能进场施工的土地后,月内必须进场动工建设,超过个月不动工,甲方有权收回土地。
乙方应积极配合国土资源局做好征地报批资料,资料上报时,按规定缴纳补足费用到甲方指定帐户,待省人民政府下达征地批复后办给国有土地使用证,其征地余下费用一次性付清。
六、甲方义务:
1、双方签订《投资协议》后,甲方应将供水、排水、电气、通讯设施、道路、光纤等配套设施至乙方所征土地红线外;
2、乙方基建项目的报建费14元/M2包干、城市基础设施配套费按现行政策85元/M2减半执行,其中市政设施、自来水、天然气分别按17元/M2、12.75元/M2、和12.75元/M2分离征收;
3、甲方指派专人联系乙方,协助办理工商税务登记、立项、报建、环评等手续,协助各项优惠政策的落实等。
七、乙方义务:
1、乙方应在同等条件下,优先招录用开发区内或双流县内人员就业;
2、在同等条件下,乙方项目建设应优先选择双流县内建筑施工企业承担工程建设;
3、乙方项目必须符合工业园区的环保要求,“三废”必须达标排放。
八、双方应严格履行本协议,未尽事宜,双方协商补充。如果发生争议,双方友好协商解决。若协商未果,诉请有管辖权的法院裁决。
九、本协议一式捌份,甲乙双方各执肆份,双方签字盖章并在乙方支付定金后协议生效。
甲方:乙方:
代表(签字)代表(签字)租房协议书范本购房合同协议书范本供货协议书范本
篇17:党建承诺考核述职评价
区建交委按照科学发展观的要求,积极探索“两新”组织党建工作,从“创新方法、创新机制、创新载体”入手,扎实推进“两新”组织党建,近年来主要开展了以下工作:
一是深入调研抓宣传。从建交委党委抽调党务工作者,组成多个调研组,深入到所属企业进行“两新”组织开展党建工作专项调研。调研组分别与“两新”组织负责人、与“两新”组织中的党员、与广大从业人员就在“两新”组织中开展党建工作的现实意义进行较深层次的交流与沟通,统一了“两新”组织负责人及其员工的思想,取得了大家的普遍认可,为在“两新”组织中开展党建工作打下了坚实的思想基础。
二是创新方式促组建。按照“有利于上级党组织管理、有利于‘两新’组织党组织开展活动、有利于党员正常参加党的组织生活和活动”的原则,按照“有条件的单独组建,暂不具备条件的联合组建”的方式,灵活组建党组织。08年以来,在有5名以上正式党员的3家非公有制企业和有3名以上正式党员的1家新社会组织,单独组建了党组织,迈出了新的经济组织和新的社会组织党组织组建的新步伐。
三是强化督导明责任。建立党委成员“一联三包”制。即党委成员每人联系1家“两新”组织党团组织组建工作,包所联系的“两新”组织的党组织阵地建设、包指导党组织正常开展活动、包协调服务好“两新”组织的健康发展。通过联点监督指导,有效推进了“两新”组织党建工作的落实。建立“两新”组织党建工作指导员制。四家“两新”组织各自选派政治素质高、责任心强、懂经济、熟悉党务工作的党员干部交叉担任“两新”组织党建工作指导员,并以开展学习实践活动为契机,在建交委党办选派学习实践科学发展观活动指导员,指导帮助“两新”组织开展党建工作和学习实践活动,对“两新”组织开展党建工作和学习实践活动起到了重要作用。建立定期督查通报制度。对“两新”组织党建工作实行定期督查,并将督查情况进行通报,有效推进了工作落实。
四是建好班子强基础。选优配强党组织书记是“两新”组织党建工作的重中之重。我委积极指导所属“两新”党组织,把一批政治素质高、组织能力强、熟悉党务工作、善于做群众工作的党员推上书记岗位,为开展好基层党务工作打下了坚强的领导基础。积极推行“两新”组织党组织书记、行政负责人“一肩挑”的方法,选优配强党组织负责人,为今后开展党团组织工作构建了坚实的组织保障。
五是创新机制强管理。定期在委党委会上研究“两新”党建工作,及时解决“两新”组织党建工作中存在的困难和问题。健全党团组织各种规章制度,制定年度工作计划,指导“两新”组织党团组织正常开展各项工作。
六是创新载体增活力。创新了在“两新”组织中创先争优的方式,激发内在动力。按照深入学习实践科学发展观活动的要求,结合“抓好党建促发展”的思路,在“两新”党组织中广泛开展“党员示范岗”和“三比三争”(即“比形象、争当优秀共产党员;比境界、争当开明业主;比作用、争当先进基层党组织”)等活动,起到了激发党员内在动力、促进“两新”组织发展的作用。在“两新”组织设立“党员示范岗”,一方面增强了党员的自豪感与使命感,另一面也为其他员工起到了示范带头作用,对推动“两新”组织发展起到了积极作用。
我委“两新”组织党建工作虽然取得了一定成绩,但还有一些工作亟待完善和细化,尚有许多潜力可挖,我委将以本次全区创建“两新”党建工作示范区为契机,努力工作,为争创党的建设先锋区做出应有贡献。
篇18:出资协议书范文
本协议于20__年 月 日在 签署。
协议各方:
甲方:
住所地:
营业执照号码:
乙方:
住所地:
营业执照号码:
依据《中华人民共和国公司法》,协议各方经协商一致,同意共同出资申请设立有限责任公司,特签署本协议。
一、申请设立的有限责任公司名称为“有限公司”(以下简称公司),公司名称以公司登记机关核准的为准。
二、公司主要经营 行业。公司住所拟设在 。
三、公司股东为名法人和名自然人,分别为:
股东一:
住所地:
营业执照号码:
股东二:
住所:
身份证号码:
四、公司注册资本及其缴纳方式、时间
(一)公司注册资本为人民币万元。
各股东出资额和出资方式为:
甲方以货币出资, 出资额为万元, 占注册资本%;
乙方以货币出资, 出资额为万元, 占注册资本%。
(二)公司注册资本分以下四期缴纳:
1、第一期出资:甲方缴纳万元;本期出资于20__年月日前足额缴纳完毕;
2、第二期出资:甲方缴纳
万元;本期出资于 年 月 日前足额缴纳完毕;
3、第三期出资:甲方缴纳
万元;本期出资于 年 月 日前足额缴纳完毕。
(三)公司名称预先核准登记后,应当在天内到银行开设公司临时账户。股东以货币出资的,应当按照分期缴纳的约定,将货币出资足额存入公司临时账户。
(四)股东不按协议缴纳所认缴的出资,应当向已足额缴纳出资的股东承担违约责任。
五、公司内部组织机构与运营
(一)公司设立董事会,由、担任董事;负责公司的总体运作,负责公司的建设、生产及经营,负责公司的财务、融资及资金运作。
(二)公司不设监事会,只设监事一名,由担任;
(三)公司设经营管理机构,由公司成立后另行聘请经营管理人员。
六、出资人的权利和义务
(一)出资人的权利
1、共同决定设立公司的重大事项;
2、当本协议约定的条件发生变化时,有权获得通知并发表意见;
3、当其他出资人违约或造成损失时,有权获得补偿或赔偿;
4、在公司依法设立后,各出资人即成为公司的股东,各方根据法律及公司章程的有关规定,享有股东应当享有的权利。
(二)出资人的义务
1、出资人确保投入公司的资产的真实性与合法性,公司的全部资产将归属公司依法经营管理,投入的资产将由会计师事务所出具验资报告予以确认;
2、按照国家有关法律法规的规定从事公司设立活动,任何出资人不得以设立公司为名从事非法活动;
3、应及时提供为办理公司设立申请及登记注册所需要的全部文件、证明,为公司的设立提供各种服务和便利条件;
4、在设立公司过程中,由于出资人的过失致使公司的利益收到损害的,应对公司承担赔偿责任;
5、出资人承诺:将按公平及诚实信用、有价等偿的原则并以一般市场条件与公司签署相关的交易合同;
6、出资人承诺:在公司成立后,将不利用股东地位转移利润或从事其他行为损害公司及其他股东的利益,将不以任何方式直接或间接从事构成与公司经营业务存在同业竞争的任何活动,包括但不限于研制、生产和销售与公司研制、生产和销售产品相同或近似的任何产品,并愿意对违反上述承诺而给公司造成的经济损失承担赔偿责任;
7、在公司依法设立后,根据法律和公司章程的有关规定,各出资人作为公司的股东承担股东应承担的义务和责任。
七、违约条款
1、本协议任何一方违反本协议的有关条款及其保证与承诺,均构成该方的违约行为,须承担相应的民事责任。
2、任何一方因其自身的资格不符合法律及政策的有关规定而导致不能作为公司的出资人时,应及时退出,但应承担相应的费用。
3、任何一方因违反本协议的有关规定,而在公司设立过程中退出的,须向公司赔偿由此所造成的损失。
八、争议解决方式
凡因本协议所产生的.一切争议,协议各方应首先本着友好互利的原则进行协商解决。如协商不成,则任何一方有权向公司住所地的人民法院提起诉讼。
九、全体股东同意共同委托 (人名)作为申请人,向公司登记机关提交的文件,同意对提交文件的真实性、有效性和合法性承担责任。
十、本协议经各方签字后生效。一式 份,双方各执 份。
股东签章:
甲方:(盖章)
法定代表人(签名):
乙方:(签名)
篇19:工程履约承诺保证书
先生们:
根据上述合同中合同条件第60.6款的规定,_____(以下称‘承包人)应向业主支付一笔金额为____大写为_______的银行保证金作为其按合同条款履约的担保。
我方___(银行或金融机构)受承包人的委托不仅作为保人而且作为主要的负责人,无条件地和不可撤消地同意在收到业主提出因承包人没有履行上述条款规定的义条,而要求收回动员预付款的要求后,向业主____(业主名称)支付数额不超过___(保证金额)的担保金,并按上述合同价款向业主担保。不管我方是否有任何叵时权力,也不管业主是否首先向承包人索取,业主享有从本合同承包人索回全部或部分动员预付款的权力。
我方还同意,任何业主与承包人之间可能对合同条款的修改,对规范或其他合同文件进行变动补充,却丝毫不能免除我方按本担保书所应承担的责任,因此有关上述变动、补充和修改无须通知我方。
本保证书从动员预付款支出之日起生效直到收回承包人同样数量的全部款额为止。
签章:____
银行人金融机构名称:____
地址:________________
篇20:设立有限责任公司出资协议书样式二_合同范本
依据《中华人民共和国公司法》,我们各股东经过慎重研究,一致同意按照该法律规定应具备的条件,自愿出资申请设立一个有限责任公司,特制定协议如下:
一、申请设立的有限责任公司名称为“ 有限公司”(以下简称公司),并有不同字号的被选名称若干,公司名称以公司登记机关核准的为准。
二、公司主要经营 行业。公司住所拟设在 市 区 路 号 楼(房)。
三、公司股东共 个,其中自然人 个,企业法人 个,社会团体 个,事业法人 个,国家授权的部门 个。分别为:
( ),现住 ,身份证号码 。
( )公司,住所在 ,企业法人营业执照号为( )。
( )学会(协会、联谊会等),住所在 。
( )团体法人编号为 。
( )研究所(中心等),住所在 。
四、公司注册资本为人民币 万元。各股东出资额和出资方式为:
( )出资( )万元,其中以货币(或者实物、工业产权、非专利技术、土地使用权)方式出资 万元。
( )出资( )万元,其中以货币(或者实物、工业产权、非专利技术、土地使用权等)方式出资 万元。
五、公司名称预先核准登记后,应当在 天内到银行开设公司临时帐户。股东以货币出资的,应当在公司临时帐户开设后 天内,将货币出资足额存入公司临时帐户。
六、股东不按协议缴纳所认缴的出资,应当向已足额缴纳出资的股东承担违约责任,承担办法为 。
七、股东以其出资额为限对公司承担责任,公司以其全部资产对公司的债务承担责任。
八、全体股东同意指定 (指股东)为代表或者共同委托的代理人(指具有代理业务的公司派员或者律师事务所的律师)作为申请人,向公司登记机关提交的文件、证件的真实性、有效性和合法性,并承担责任。
九、因各种原因导致申请设立公司已不能体现股东原本意愿时,经全体股东一致同意,可停止申请设立公司,所耗费用由各股东按 办法承担。
股东签名、盖章:
签订协议地点:
签订协议时间: